Секретариат сделал заявление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Секретариат сделал заявление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the secretariat made a statement
Translate
секретариат сделал заявление -

- секретариат [имя существительное]

имя существительное: secretariat, secretariate

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition



Такой четкий вывод вытекает из прекрасного доклада Генерального секретаря и его заявления, подготовленного для встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretary-General's excellent report and his statement prepared for this gathering make that conclusion crystal clear.

В ходе церемонии вступительные заявления сделают Председатель Генеральной Ассамблеи, а также Генеральный секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony will include opening remarks by the President of the General Assembly as well as by the Secretary-General.

В своем вступительном заявлении секретарь Исполнительного совета предложил проводить брифинги до и после сессий Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his introduction, the Secretary of the Executive Board suggested that briefings be held before and after Board sessions.

Гос. секретарь Сайрус Вэнс и будущий президент Джеральд Р. Форд подтверждали феномен НЛО в официальных государственных заявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of State Cyrus Vance and future president Gerald R. Ford validate the UFO phenomenon in official government memoranda.

«Готовность Эстонии выполнять наши обязательствам в рамках НАТО не вызывает сомнений, и такую же готовность должны демонстрировать и другие», — написала в четверг в своем электронном заявлении пресс-секретарь министерства иностранных дел Марианн Судаков (Mariann Sudakov).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Estonia’s commitment to our NATO obligations is beyond doubt and so should be the commitments by others,” Foreign Ministry spokeswoman Mariann Sudakov said by e-mail Thursday.

Мать первого ребенка Уандера-Иоланда Симмонс, с которой Уандер познакомился, когда она подала заявление на работу секретарем в его издательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother of Wonder's first child is Yolanda Simmons, whom Wonder met when she applied for a job as secretary for his publishing company.

Генеральный секретарь МКСП выступил на пленарном заседании, и было распространено письменное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICFTU General Secretary addressed the plenary session, and a written statement was circulated.

Позднее я направлю в Секретариат официальное письмо, содержащее это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a later stage, I shall convey to the Secretariat an official letter containing this statement.

Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign.

Заявление может быть представлено на бланке заявления, чья форма устанавливается Секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An application may be submitted on an application form to be prescribed by the Registrar.

Заявления, с которыми позднее выступил государственный секретарь Колин Пауэлл в Луисвилле, штат Кентукки, также носили весьма конструктивный и важный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The announcements made later by Secretary of State Colin Powell in Louisville, Kentucky, were also very constructive and of particular relevance.

Этот проект резолюции сопровождается устным заявлением Генерального секретаря, из которого я зачитаю лишь отдельные положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The draft resolution is accompanied by an oral statement of the Secretary-General, of which I am now going to read only the relevant parts.

23 января 2009 года пресс-секретарь заявил, что Музак пытается реструктурировать свой долг, и подача заявления о банкротстве была одним из нескольких вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 23, 2009, a spokesperson said Muzak was attempting to restructure its debt and filing for bankruptcy was one of several options.

Представители Секретариата могут в любое время сделать в Комиссии или в ее вспомогательном органе устные или письменные заявления, касающиеся любого рассматриваемого ими вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Representatives of the secretariat may at any time make either oral or written statements to the Commission or its subsidiary organ concerning any question under consideration by it.

В этом заявлении Генеральный секретарь перечислил ряд элементов управления людскими ресурсами, которые он считает важными для Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that statement, the Secretary-General set out a series of human resources management elements that he deemed essential for the United Nations.

Лорд Крэнборн, британский заместитель Государственного секретаря по иностранным делам, выразил свое возмущение в своем собственном заявлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Cranborne, the British Under-Secretary of State For Foreign Affairs, expressed his indignation in his own declaration.

Делегации высказались в поддержку приоритетных направлений работы Комиссии, отмеченных во вступительном заявлении Исполнительного секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegations expressed their support for the priorities of the Commission as mentioned by the Executive Secretary in her introductory statement.

Перед судом предстаёт секретарь Кларка, Лидия Дэвис, чьи показания подтвердили оскверняющие заявления, сделанные бывшим боссом Кларка, Конрадом Грэйсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking the stand was Clarke's secretary Lydia Davis. Whose testimony supported the damning allegations made by Clarke's former boss Conrad Grayson.

Сейчас с разрешения Председателя я зачитаю официальное устное заявление Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the permission of the Chair, I will now read out for the record the oral statement by the Secretary-General.

Пресс-секретарь Буша заявил, что Буш отклонил приглашение выступить в NAACP из-за резких заявлений о нем со стороны ее лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush's spokesperson said that Bush had declined the invitation to speak to the NAACP because of harsh statements about him by its leaders.

31 августа Генеральный секретарь сделал заявление, в котором отметил, что серьезно обеспокоен фактом недавнего обнаружения в помещениях ЮНМОВИК потенциально опасных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 31 August, the Secretary-General stated that he took very seriously the late discovery of potentially hazardous material at the UNMOVIC offices.

Исполнительный секретарь ЭСКАТО зачитала послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и выступила со своим приветственным заявлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Secretary read out the message of the Secretary-General and delivered her welcoming statement.

Пресс-секретарь Армии обороны Израиля Иигал Нитзани называет заявления Ирана о 3 000 жертвах большим преувеличением

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IDF spokesman Yigal Nitzani called Iran's claim of 3,000 casualties a gross exaggeration

Здесь следует отметить, что содержание и тон заявления, сделанного в Луисвилле, Кентукки, государственным секретарем Соединенных Штатов, дает нам основания для надежд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, the content and tone of the statement made at Louisville, Kentucky, by the Secretary of State of the United States give us reason for hope.

О них говорится в следующем программном заявлении, содержащемся в пункте 19 доклада Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are captured in the following proposed mission statement, which you will find in paragraph 19 of the Secretary-General's report.

Наша делегация хотела бы поблагодарить Генерального секретаря за то, что он сегодня находится среди нас, и за его важное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation wishes to express appreciation to the Secretary-General for his presence with us today and for his important statement.

Устные заявления были сделаны Генеральным секретарем Межамериканской региональной организации МКСП и Председателем Группы МОТ по вопросам трудящихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oral statements were made by the General Secretary of the ICFTU Inter-American Regional Organization and by the Chairman of the ILO Workers' Group.

Пока что не было официальных заявлений о причинах освобождения так называемых отказников, но пресс-секретарь Израильского посольства заявил, что приветствует такое событие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No official word yet on what led to the release of the so-called Refuseniks, but a spokesman for the Israeli embassy called it A welcomed development.

В качестве вступительного заявления будет зачитано послание Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message by the Secretary-General will be delivered as opening remarks.

Он встретился с Папой Бенедиктом XVI 10 февраля, через два дня после подачи заявления об отставке государственному секретарю Ватикана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had met with Pope Benedict XVI on February 10, two days after submitting his resignation letter to the Vatican Secretary of State.

Поэтому мы встретились с каждым, начиная с секретаря, который снимает скрепки с бланков заявлений, до разработчиков законов в конторе прокуратуры, до секретарей, кто помогал владельцам бизнесменов, когда они обращались за правительственной помощью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we met with everyone, from the clerk whose sole job is to remove staples from application packets, to the legal drafters at the attorney general's office, to the clerks who are responsible for serving business owners when they came to access government services.

Секретариат Объединенного апелляционного совета направит просьбу представить полное апелляционное заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Joint Appeals Board secretariat will issue a request for a complete statement of appeal.

Вступительные заявления на сессии сделают Председатель, Президиум и секретариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting will hear opening remarks from the Chairman, the Bureau and the secretariat.

Пресс-секретарь президента Буша Ари Флейшер отказался комментировать это решение, отметив лишь, что администрация не подавала заявление по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bush's press secretary Ari Fleischer refused to comment on the decision, noting only that the administration had not filed a brief in the case.

В своем вступительном заявлении Генеральный секретарь ЮНКТАД отметил особую значимость 2003 года для МСУО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his opening remarks, the Secretary-General of UNCTAD noted the special significance of the year 2003 for ISAR.

Пресс-секретарь президента Буша Ари Флейшер отказался комментировать это решение, отметив лишь, что администрация не подавала заявление по этому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Bush's press secretary Ari Fleischer refused to comment on the decision, noting only that the administration had not filed a brief in the case.

Коалиция «За возвращение» пока не обратилась в секретариат Комиссии с заявлением о сертификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coalition Return has not yet applied to the Commission secretariat for certification.

С приветственными и вступительными заявлениями выступили также г-н Томас Бекер и представитель секретариата РКИКООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcoming and opening remarks were also made by Mr. Thomas Becker and a representative of the UNFCCC secretariat.

Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement.

Предполагается, что секретариат Консорциума выступит с заявлением на Открытом форуме в ходе сессии Комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that the Consortium secretariat will make a presentation at the Open Forum session during the Committee session.

Теперь, в январе 2013 года, главный секретарь кабинета Абэ ? Йошихида Суга ? сказал, что экспертам будет предложено выяснить, имел ли Коно основания для подобного заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, in January 2013, Abe’s chief cabinet secretary, Yoshihide Suga, has said that experts would be invited to study the basis of Kono’s statement.

Исполнительный секретарь выступила с посланием Генерального секретаря, а также с приветственной речью и программным заявлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Executive Secretary delivered the message of the Secretary-General as well as her welcoming and policy statements.

Я хотел бы поблагодарить Секретариат за проделанную им работу по подготовке этого информативного доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to express appreciation to the Secretariat for the work it has undertaken in preparing this factual report.

В ответ на запрос Консультативному комитету было представлено сводное заявление о расходах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summary statement of the costs was provided to the Advisory Committee upon request.

В соответствии с вышеизложенной целью деятельность в рамках данного компонента направлена на обеспечение справедливой и эффективной системы отправления правосудия в Секретариате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consistent with the objective set out below, this component aims to facilitate a fair and effective system of justice in the Secretariat.

Видимо, Джеки просматривает не каждое заявление о поступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess Jackie doesn't review every single application.

Очевидно, отец низвергнутой королевы красоть неверно заполнил заявление для участия в конкурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, but it does seem the father of... the deposed beauty queen, Homer Simpson... filled out the pageant application incorrectly.

Мгновенно появился секретарь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an instant the secretary appeared.

Если вы согласитесь подать заявление, то у нас будет доступ к его компьютеру, его дому, офису.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll agree to press charges, we can get a warrant for his computer, his home, his office.

Я не заберу свое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not retracting my statement.

Теперь полиция рассматривает заявление Брейвика как плод воображения в свете его диагноза шизофрении и все больше убеждается, что у него не было никаких соучастников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police now view Breivik's claim as a figment of imagination in light of his schizophrenia diagnosis, and are increasingly confident that he had no accessories.

30 мая 1967 года Оджукву ответил на заявление Говона, объявив об официальном отделении Восточного региона, который теперь должен был называться Республикой Биафра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 May 1967, Ojukwu responded to Gowon's announcement by declaring the formal secession of the Eastern Region, which was now to be known as the Republic of Biafra.

В 1861 году он подал заявление на военную службу в пятый раз и был назначен рядовым в роту F, 1-й Вермонтской Добровольческой кавалерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861 he applied for military service a fifth time and was appointed a private in Company F, 1st Vermont Volunteer Cavalry.

Журнал Star Weekend оспаривает заявление Спилберга, указывая, что он окончил среднюю школу в 1965 году и начал свою карьеру в качестве режиссера в Голливуде в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Weekend Magazine disputes Spielberg's claim, pointing out that he had graduated from high school in 1965 and began his career as a director in Hollywood in 1969.

Публично он заявил, что Бико замышляла насилие, и это заявление было повторено в проправительственной прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicly, he stated that Biko had been plotting violence, a claim repeated in the pro-government press.

Вскоре после этого Мановар сделал заявление, что Логан не будет выступать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manowar issued a statement shortly after saying that Logan would not perform with them.

Директор района и секретарь суда занимают два других места в муниципальном совете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The borough's director and clerk of court hold the other two municipal council seats.

Джон Хант и Джеймс Тейлор были назначены соответственно секретарем и помощником секретаря конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Hunt and James Taylor were appointed as secretary and assistant secretary, respectively, of the convention.

На следующий год, в ответ на заявление Троцкого о предательстве революции, он начал заново анализировать природу Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, in reaction to Trotsky's The Revolution Betrayed, he began a re-analysis of the nature of the Soviet Union.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «секретариат сделал заявление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «секретариат сделал заявление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: секретариат, сделал, заявление . Также, к фразе «секретариат сделал заявление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information