Подтверждать заявление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подтверждать заявление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prove an allegation
Translate
подтверждать заявление -

- подтверждать [глагол]

глагол: confirm, reassert, reaffirm, acknowledge, affirm, verify, support, corroborate, bear out, prove

словосочетание: make good

- заявление [имя существительное]

имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition



Учитывая, что Амелия Эрхарт скончалась в 30-х годах 20-го века это его заявление лишний раз подтверждает склонность Дяди Генри ко всякого рода преувеличениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, considering Amelia Earhart died in the 1930s, that's a perfect example of the type of exaggerator Uncle Henry was.

В совместном заявлении Конференции вновь подтверждается обязательство трех стран в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The joint declaration which had resulted from the Conference reaffirmed the commitment of the three countries in that area.

Я также приложу увеличенный раздел служебной документации Асгилла, который подтверждает его заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will also attach the enlarged section of Asgill’s Service Records which confirm his statements.

13 апреля 2006 года Comedy Central опубликовала заявление, которое, по-видимому, подтверждает, что сеть запретила создателям шоу транслировать изображение Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 13, 2006, Comedy Central issued a statement which appears to confirm that the network prohibited the show's creators from airing an image of Muhammad.

По итогам этого совещания было принято заявление, в котором была подтверждена твердая и безоговорочная поддержка в отношении Ливана и его народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement following that meeting reaffirmed strong and non-negotiable support for Lebanon and its people.

Это подтверждается его заявлением вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be confirmed in his declaration there.

Ошибка была подтверждена в заявлении, опубликованном EBU три дня спустя, 22 мая 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistake was confirmed in a statement issued by the EBU three days later, on 22 May 2019.

Председатель совместной сессии делает заявление от имени собравшихся, а затем клянется или подтверждает это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president of the joint session makes a declaration on behalf of those assembled and then swears or affirms this declaration.

Значит, у вас нет документального подтверждения вашего заявления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you have no document to prove the connection you claim?

Эти заявления были сделаны без каких-либо подтверждающих доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political action can change laws and regulations that relate to climate change.

Это чрезмерно сильное заявление, сделанное без каких-либо подтверждающих источников, ставит под сомнение нейтральность источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That overly strong statement to make without any supporting sources brings the neutrality of the source into question.

Однако нет никакой ссылки на ваше заявление о том, что у медицинского сообщества нет документально подтвержденного случая отращивания аппендикса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no reference for your statement that the medical community has no documented case of a regrown appendix.

Идея создания этнически чистых государств несомненно является нереальной и противоречащей неоднократно подтверждавшимся заявлениям международного сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ideal of ethnically pure States was clearly unrealistic and contrary to the repeated statements of the international community.

Полиция штата опубликовала заявление, подтверждающее это, а также отметила, что их федеральные коллеги не в первый раз смогли увидеть экскурсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state police issued a statement confirming that, and also noted that it was not the first time their federal counterparts had been able to view the Excursion.

CME, ICE, Nymex и CFTC опубликовали заявления, подтверждающие соответствие MF Global нормативным и финансовым требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CME, ICE, Nymex and CFTC issued statements confirming MF Global was in compliance with regulatory and financial requirements.

Женщина, сделавшая это заявление, как выяснилось, была профессором Кристиной Блейзи Форд, которая будет свидетельствовать против Кавано до его успешного подтверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman making the allegation was revealed to be professor Christine Blasey Ford, who would go on to testify against Kavanaugh before his successful confirmation.

Эти цифры подтверждают заявление Бэрроуза о непредъявленном обвинении Терренса Стедмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those numbers support Burrows' claim about Terrence Steadman's pending indictment.

Современные научные данные не подтверждают утверждения о том, что вакцины вызывают различные расстройства, упомянутые в заявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current scientific evidence does not support claims of vaccines causing the various disorders cited in the claims.

Существует альтернативный источник, подтверждающий предполагаемую вероятность подачи Apple заявления о банкротстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is an alternate source supporting Apple's alleged probability of filing for bankruptcy.

После этого называются имена членов Генеральных Штатов, которые затем, в свою очередь, клянутся или подтверждают это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following this, the names of the members of the States General are called out, who then swear or affirm this declaration in turn.

Ваше заявление подтверждается фактом наличия оружия, найденного в машине - автоматической винтовки и автоматического пистолета...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your declarations are confirmed by the fact that two weapons were found in the vehicle - an assault gun and an automatic pistol...

Соло-фортепиано вводит главную тему, прежде чем весь оркестр подтверждает заявление солиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solo piano introduces the main theme before the full orchestra affirms the soloist's statement.

Это заявление было подтверждено решением суда в апреле 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This announcement was confirmed by a court decision in April 2010.

Это подтверждает и депутат иранского парламента Акбар Аллами, который публично прокомментировал высказывания Ахмадинежада и отметил, что даже самые влиятельные исламские деятели не позволяли себе заявлений, подобных президентскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proved too much for one Iranian legislator, Akbar Alami, who publicly questioned Ahmadinejad's judgment, saying that even Islam's holiest figures have never made such claims.

У нас есть какие-нибудь подтверждения заявления Дэвида Танстона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have we found any confirmation for David Tanistone's statements?

Когда эти напитки появились в моём местном магазине, естественно, я захотела узнать, какие исследования подтверждают такие заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when this came up in my local shop, naturally I was curious about some of the research backing these claims.

Гос. секретарь Сайрус Вэнс и будущий президент Джеральд Р. Форд подтверждали феномен НЛО в официальных государственных заявлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of State Cyrus Vance and future president Gerald R. Ford validate the UFO phenomenon in official government memoranda.

Но что вы делаете, когда даже не можете найти источник, подтверждающий это заявление о неизвестности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what do you do when you can't even find a source to back up that claim of obscurity?

Но мы делаем здесь огульные заявления, которые на самом деле не подтверждаются источниками или здравым смыслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we are making sweeping statements here that really aren't been borne out by the sources or common sense.

И что заявления были подтверждены, как правдивые и проверены на детекторе лжи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that all statements were certified as true and correct by lie detector?

Заявления о полном лишении сна, длящемся годами, делались несколько раз, но ни одно из них не было научно подтверждено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claims of total sleep deprivation lasting years have been made several times, but none are scientifically verified.

У меня больше нет мотивации подробно обсуждать это или приводить десятки источников в подтверждение моего заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not motivated any more to discuss this extensively or to come up with dozens of sources to back up my statement.

Некоторые украинские солдаты и аналитики с ними не согласны, другие же подтверждают звучащие из Киева заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Ukrainian soldiers and analysts disagreed; others substantiated Kiev’s claims.

До настоящего времени не было сделано ни одного заявления, убедительно подтверждающего существование этого эффекта или исключающего его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date there has been no announcement conclusively confirming proof for the existence of this effect or ruling it out.

Хотя дополнение можно было бы сформулировать лучше, оно абсолютно содержало цитаты как из ФБР, так и из следственных статей из NYT, подтверждающих это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the addition could have been worded better, it absolutely provided citations from both the FBI and investigative articles from the NYT backing up the statement.

Главный иммиграционный судья США Майкл Креппи постановил, что нет никаких доказательств, подтверждающих заявление Демьянюка о том, что с ним будут плохо обращаться, если его отправят в Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief US Immigration Judge Michael Creppy ruled there was no evidence to substantiate Demjanjuk's claim that he would be mistreated if he were sent to Ukraine.

В 1975 году АПА опубликовала подтверждающее заявление о том, что гомосексуализм не является психическим расстройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1975, APA issued a supporting statement that homosexuality is not a mental disorder.

После ареста Вана его жена подписала заявление, подтверждающее его психическую неуравновешенность, потому что полиция сказала ей, что это обеспечит немедленное освобождение Вана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Wang's arrest, his wife signed a statement confirming his mental instability, because police told her that doing so would ensure Wang's immediate release.

Военные Соединённых Штатов, надлежащим образом и по необходимости, потратили много времени на нахождение фактов, подтверждающих лживость данных заявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States military, appropriately and of necessity, took the time needed to ensure that it had the facts before responding that the charges were untrue.

На сегодняшний день нет никаких общедоступных доказательств, подтверждающих эти заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date there is no publicly available evidence to verify these statements.

Обвинение повторило, что это заявление подтверждает нарушение материально, заключила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution reiterated that this statement confirmed the infringement materially, she concluded.

Опубликованные заявления о союзе Ирака с Аль-Каидой или пакте с ней являются достаточным подтверждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The published statements of Iraq's alliance or pact with al Qaeda is enough corroboration.

Заявление о согласии подтверждает отсутствие оговорки Filioque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement of agreement confirms the omission of the Filioque clause.

Суд не может получить аффидевит присяжного заседателя, подтверждающий заявление присяжного заседателя по этим вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court may not receive a juror’s affidavit of evidence of a juror’s statement on these matters.

Позднее было подтверждено, что банда не одобрила заявление, опубликованное ее пресс-группой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later confirmed that Banda had not approved the statement released by her press team.

В некоторых случаях, по-видимому, нет никакого подтверждения оригинального источника материала и/или заявления об авторских правах, чтобы предотвратить дальнейшее несанкционированное копирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases there does not appear to be any acknowledgement of the material's original source, and/or copyright statements to deter further unauthorised copying.

Заявление Комодо, подтверждающее это, находится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comodo's statement confirming it is here.

Мы прочитали ваш отчет, мистер Берк, в нем утверждается, что заявление не подтверждается достаточными доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've read your report, Mr. Burke, arguing that the allegation's not supported by sufficient evidence.

Хотя его заявление всё еще требует подтверждения, ФБР решили отпустить Дэвида Кларка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although his assertion is still subject to confirmation, the FBI has decided to release David Clarke on good faith.

Никаких официальных документов, подтверждающих его заявление в соответствии с правительственным требованием о регистрации изменений религии, не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no official records to confirm his claim according to the government requirement of registering religion changes.

Мы можем подтверждать инструкции в письменной или устной форме, в зависимости от обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may acknowledge instructions orally or in writing, as appropriate.

Мы подтверждаем, что это явное самоубийство имеет сходство с другими: сэра Джеффри Паттерсона и Джеймса Филлимора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can confirm that this apparent suicide closely resembles those of Sir Jeffrey Patterson and James Phillimore.

К октябрю 2014 года Харрис переехал в Сиэтл с давней подругой и подал заявление на работу там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October 2014, Harris had relocated to Seattle with a longtime girlfriend and had applied for a job there.

Многие исследования нашли доказательства, подтверждающие ситуационизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies have found evidence supporting situationism.

И опять же, это мнение о важности того, чтобы Освальд знал это, должно исходить от автора, делающего такое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, again, this OPINION of the importance of Oswald knowing this must come from an author making such a claim.

Другой редактор чуть внимательнее присматривается к сайту и подтверждает, что это действительно самиздатовский источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another editor looks a little more closely at the website and confirms that it is actually a self-published source.

Любое такое заявление, поданное во временном заявлении, будет возвращено или уничтожено по выбору ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any such statement filed in a provisional application will be returned or destroyed at the option of the Office.

Защита утверждала, что ответчик сделал это заявление под давлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defence has contended that the defendant made the statement while under duress.

Существует огромное количество доказательств, подтверждающих идею о том, что мертвые или умирающие клетки являются одним из основных источников этой внеклеточной ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a great deal of evidence supporting the idea that dead or dying cells are one major source of this extracellular DNA.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подтверждать заявление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подтверждать заявление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подтверждать, заявление . Также, к фразе «подтверждать заявление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information