Сельские районы, пострадавшие от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сельские районы, пострадавшие от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rural areas affected by
Translate
сельские районы, пострадавшие от -

- районы [имя существительное]

имя существительное: latitude

- пострадавшие [имя существительное]

имя существительное: casualties

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Сельскохозяйственные общины и сельские районы пострадали, поскольку цены на урожай упали примерно на 60%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farming communities and rural areas suffered as crop prices fell by about 60%.

Многие сельские деревни подверглись бомбардировкам, а некоторые города, такие как Герат и Кандагар, также пострадали от бомбардировок с воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countryside villages were bombed and some cities such as Herat and Kandahar were also damaged from air bombardment.

Сельские районы пострадали больше, чем городские, в которых, как сообщалось, погибло до 20% населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rural areas were more affected than urban regions, in which as many as 20% of the people were reported to have died.

В докладе парламентской группы в апреле 2017 года говорилось, что больше всего от демонетизации пострадали сельские домохозяйства и честные налогоплательщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Parliamentary panel report in April 2017 stated that rural households and honest taxpayers were the worst hit by demonetisation.

Однако сельские женщины, как правило, бывают слишком заняты производительным трудом, чтобы выкроить время на досуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, rural women are generally busy with productive work and have very little time for recreational activities.

Четыре пожарные команды пострадали при борьбе с пожаром на востоке города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four crews of firefighters were trapped battling wildfires east of town.

Кроме того, ангольское правительство встревожено высокими издержками в связи с разминированием и восстановлением пострадавших районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Angolan Government was also deeply concerned at the high cost involved in mine clearing and the rehabilitation of the affected areas.

Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect.

Прохорову есть что терять, если его деловая империя пострадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prokhorov has a lot to lose if his business empire is affected.

Сельские жители видели как с неба что-то упало предыдущей ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villagers said they saw something fall from the sky the night before.

Сельские колодцы в ужасном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countryside wells are in poor shape.

Каннингэмы сельские жители, фермеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cunninghams are country folks, farmers.

Обратная сторона Земли стала бы особым местом для проживания, ведь гамма-излучение не проходит сквозь Землю, и оказавшись там, вы бы не пострадали от радиационных ожогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the far side of the Earth would be a special place to be, because gamma rays don't go through the Earth and if you were on the other side, you wouldn't get flash-burned.

Я благодарю бога, что никто не пострадал и серьезно не покалечился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just thank God no one was hurt or injured in a bad way.

Увидев, как мы пострадали, он забеспокоился о людях, которых, как он сказал, он встретил по дороге

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having seen what we'd suffered, he was anxious for some people he said he ran into on the way.

Она смотрела, как за окном в сгущающихся сумерках проплывают сельские пейзажи Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the countryside of Ohio flying past in the fading daylight.

Дювалье пообещал восстановить и обновить страну, и сельские жители Гаити твердо поддержали его, как и военные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duvalier promised to rebuild and renew the country and rural Haiti solidly supported him as did the military.

Эти действия вызвали гнев многих стран, пострадавших от этих беспилотных летательных аппаратов, и этот вопрос неоднократно освещался в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those acts had angered many countries affected by those drones and this issue had been covered multiple times in the Media.

Сухожилия и кожные струны могут серьезно пострадать от воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinew and hide strings may be seriously affected by water.

Сельские конференции, спонсируемые Таскиги, также пытались улучшить жизнь сельских чернокожих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural conferences sponsored by Tuskegee also attempted to improve the life of rural blacks.

После извержений вулкана с 1995 по 1997 год и до своей смерти в 2016 году Джордж Мартин собирал средства для помощи пострадавшим и семьям на острове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the volcanic eruptions of 1995 through 1997, and until his death in 2016, George Martin raised funds to help the victims and families on the island.

Пострадавшие люди все больше полагаются на помощь других, часто возлагая бремя на опекуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affected people increasingly rely on others for assistance, often placing a burden on the caregiver.

Чрезвычайно сельские Южные колонии резко контрастировали с северными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremely rural Southern Colonies contrasted greatly with the north.

Эта система помогла модернизировать сельские районы Франции, но не помогла создать местные промышленные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system did help modernize the parts of rural France it reached, but it did not help create local industrial centers.

Промышленный сектор был мал, финансы бедны, сельские районы едва могли прокормить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The industrial sector was small, finances were poor, the rural areas could barely feed themselves.

В Бразилии сельские аристократы конфликтовали с городскими консерваторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brazil, rural aristocrats were in conflict with the urban conservatives.

Ценности, преподаваемые в традиционном образовании, были отброшены, а ученые и интеллектуалы подверглись преследованиям и были отправлены в сельские трудовые лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Values taught in traditional education were abandoned, while academics and intellectuals were persecuted and sent to rural labor camps.

Молодые сельские господа брали управление своими поместьями в свои руки и стремились к земледелию, особенно к разведению и продвижению скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young country gentlemen took the management of their estates into their own hands and sought to agriculture, especially livestock raising and promote.

Община серьезно пострадала, и это справедливо. Люди хорошо реагируют на студентов и хотят, чтобы этот материал работал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community is seriously torqued and rightfully so. People have a feel good reaction to students and want this stuff to work.

Он рекомендовал отменить все судебные решения, вынесенные Чавареллой в период с 2003 по 2008 год, и изъять записи пострадавших несовершеннолетних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recommended that all adjudications handed down by Ciavarella from 2003 to 2008 be vacated, and that the affected juveniles' records be expunged.

Одна из моих теорий состоит в том, что он был введен в диалект поэзией религиозных гимнов, которые многие сельские жители пели регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One theory I have is that it was introduced into the dialect by the poetry of religious hymns that many rural people sang on a regular basis.

В частности, сельские кандидаты, в целом симпатизирующие британскому правлению и менее склонные к конфронтации, получили больше мест, чем их городские коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, rural candidates, generally sympathetic to British rule and less confrontational, were assigned more seats than their urban counterparts.

Почему немцы, которые обычно не были нападающими на Сомме в 1916 году, пострадали так много больше КИА и МИА, чем союзники?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why should the Germans, who were not usually the attackers at the Somme in 1916, have suffered so many more KIA and MIA that the Allies?

В общей сложности 42 процента пахотных земель вокруг вулкана пострадали от наводнений в лахаре, нанесших серьезный удар по сельскохозяйственной экономике региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In total, 42 percent of the cropland around the volcano was affected by more lahar floods, dealing a severe blow to the agricultural economy in the region.

Со временем другие сельские жители присоединяются к этому начинанию, полагая, что строительство финансируется государством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, other villagers join the endeavor, believing the construction is state-sponsored.

Он был первым членом королевской семьи, предложившим посетить сельские деревни с целью установления фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the first member of the royal family to suggest fact-finding visits to the rural villages.

Закон О местном самоуправлении 1894 года переименовал их в городские и сельские округа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Local Government Act 1894 redesignated these as urban and rural districts.

Лидеры были заключены в тюрьму, а сельские жители изгнаны или вынуждены объединяться в управляемые правительством общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaders were jailed and villagers exiled or forced to amalgamate into government-run communities.

Применение артроскопических методов особенно важно для пострадавших пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of arthroscopic techniques has been particularly important for injured patients.

Союз регби гриффонов был образован в 1968 году, когда покойный доктор Дэни Крейвен, президент SA rugby, задумал распространить игру на сельские районы Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Griffons rugby union was formed in 1968 when the late Dr Danie Craven, the president of SA rugby, had a vision to spread the game to rural areas in South Africa.

И все же акулы, фиговые осы и сельские жители сотрудничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet sharks, fig wasps, and villagers all cooperate.

Он посещал сельские школы и рано решил, что его судьба-реформировать образование масс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended rural schools and determined early that his destiny was to reform education of the masses.

Кроме того, сельские мигранты, главным образом заманиваемые более высокими доходами, продолжают наводнять города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, rural migrants, mainly lured by higher incomes, continue to flood into cities.

Галстуки-бабочки носят волшебники, сельские врачи, юристы и профессора, а также люди, которые надеются выглядеть так же, как вышеописанные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bow ties are worn by magicians, country doctors, lawyers and professors and by people hoping to look like the above.

В Индии традиционно основными жертвами голода становятся сельскохозяйственные рабочие и сельские ремесленники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In India, traditionally, agricultural labourers and rural artisans have been the primary victims of famines.

Около 25 полицейских Дирборна были ранены брошенными камнями и другими обломками, однако ни один из них не пострадал от выстрелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 25 Dearborn police officers were injured by thrown rocks and other debris; however, none was hit by gunfire.

Инфраструктура, такая как сельские дороги, электричество, порты, склады продовольствия, розничные рынки и услуги, по-прежнему остается неадекватной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Infrastructure such as rural roads, electricity, ports, food storage, retail markets and services remain inadequate.

Леса, горы, пейзажи и сельские районы изображали Германию в домашнем свете, с которым немецкий народ легко отождествлялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forests, mountains, landscapes, and rural areas portrayed Germany in a homely light with which the German people readily identified.

Эта программа была направлена на то, чтобы привести сельские районы, которые имеют четыре-шесть лет обязательного школьного образования, в соответствие с их городскими аналогами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The program sought to bring rural areas, which had four to six years of compulsory schooling, into line with their urban counterparts.

Сельские родители, как правило, хорошо сознают, что их дети имеют ограниченные возможности для дальнейшего образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural parents were generally well aware that their children had limited opportunities to further their education.

Сельские жители отвергли этот вывод из-за убеждения, что прелюбодеяние должно быть наказано прелюбодеянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Villagers rejected this conclusion due to the belief that adultery must be punished with adultery.

Затем SR 163 оставляет позади Кэлхун и реку Хивасси и продолжает движение на восток через сельские районы сельскохозяйственных угодий, чтобы пересечь их в графстве полк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SR 163 then leaves both Calhoun and the Hiwassee River behind and continues east through farmland rural areas to cross into Polk County.

Торговля между Англией и Америкой пострадала в результате разногласий между двумя странами, и он обратил свое внимание на политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trade between Britain and America suffered as a result of the dissension between the two countries and he turned his attention to politics.

Более крупные сельские землевладения меннонитов были заметными целями из-за их богатства и близости к гуляй-полю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The larger rural landholdings of Mennonites were prominent targets due to their wealth and proximity to Gulyai-Polye.

В ночь на 1 мая 1930 года церковь сильно пострадала от пожара, и уцелели только стены и колокольня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 1 May 1930, the church was badly damaged by fire and only the walls and the bell tower survived.

Чтобы противостоять этому, сельские жители Виктории инвестировали средства в улучшение своих услуг в области психического здоровья в период засухи 2001-2007 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To counter this rural Victoria invested in improving their mental health services during the drought period of 2001 to 2007.

В сентябре 2010 года в Центральном Ломбоке некоторые сельские жители, как сообщается, шли в течение нескольких часов, чтобы принести одно ведро воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2010 in Central Lombok, some villagers reportedly walked for several hours to fetch a single pail of water.

Среди нэпманов были и сельские ремесленники, продававшие свои товары на частном рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NEPmen also included rural artisan craftsmen selling their wares on the private market.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сельские районы, пострадавшие от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сельские районы, пострадавшие от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сельские, районы,, пострадавшие, от . Также, к фразе «сельские районы, пострадавшие от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information