Сила была использована - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: force, strength, forcefulness, power, intensity, might, energy, vigor, vim, vigour
сокращение: p.
неотразимая сила - compelling force
фунт-сила-фут - ft · lb
сила агрегации - aggregation force
духовная сила - spiritual strength
сила Ван-дер-Ваальса - Van der Waals force
вся рабочая сила - entire workforce
динамометр сила - dynamometer power
кинетическая сила - kinetic force
легкая сила - easy power
рабочая сила сектора - sector workforce
Синонимы к сила: весь, мочь, во сколько, много, власть, имя, причина, цена, сколько угодно
Значение сила: Способность живых существ напряжением мышц производить физические действия, движения; также вообще — физическая или моральная возможность активно действовать.
была сделана в - was made in
я была замужем за - I was married to
была замужем - He was married
была бы большая помощь - would be a big help
была выражена озабоченность о - concern has been expressed about
была высказана мысль о том, что - the point was made that
была заселена - has been populated
была значительно ниже, чем - was much lower than
была линия - there was a line
была напечатана в заблуждении - was printed in the wrong
Синонимы к была: в наличии, самое главное, это, ставший, дело, до встречи, можно, сделал, сила, пока
охрана и рациональное использование земель - land conservation
Правила, регулирующие производство и использование асбеста - asbestos regulations
ежедневное использование - daily use
был использован в качестве - has been used as
использовали в качестве стандарта - used as a standard
может быть использован для уменьшения - could be used to reduce
подход был использован - approach had been used
мы использовали, чтобы сделать - we used to make
не использовали - did not use any
я использовал для работы - i used to work for
Синонимы к использована: употребляться, применяться, прилагаться
Но у этой тетради есть сила... Которая заставит любого человека хоть раз попробовать использовать её. |
But that notebook has a power... that makes anybody want to try using it, at least once. |
Если есть такая сила любви, которая может скрыть мои грехи от Бога, то могу ли я использовать эту же силу и скрыть свои грехи от самого себя? |
If there is this power of love that can hide my sins from God, then can I use this same power and hide my sins from my own self? |
Нет, но у меня сверхчеловеческая сила после использования инвалидного кресла. |
No, but I have superhuman upper-body strength from using my wheelchair. |
Но тогда это не должна быть обычная сила, и она никогда не использовалась в первом случае. |
But then this ought to be no ordinary power, nor ever used in the first instance. |
Использование долбления включает в себя принуждение лезвия к некоторому материалу, чтобы разрезать его. Движущая сила может быть приложена путем толкания вручную, или с помощью молотка или молотка. |
Chiselling use involves forcing the blade into some material to cut it. The driving force may be applied by pushing by hand, or by using a mallet or hammer. |
В начале XX века термин сила Кориолиса стал использоваться в связи с метеорологией. |
Early in the 20th century, the term Coriolis force began to be used in connection with meteorology. |
В некоторых государствах компании разрабатывают плавучие ветряные турбины в попытке использовать энергию ветра для производства электричества в более глубоководных районах, где сила ветра может быть выше. |
Companies in some States are developing floating wind-turbines to allow wind power to be generated in deeper waters in areas where wind energy may be stronger. |
Тем не менее, жизненная сила продолжала использоваться для объяснения органической химии во времена птицы. |
Nevertheless, the vital force continued to be invoked to explain organic chemistry in Bird's time. |
Когда-то в пределах Шейдсмара сила от драгоценного камня, наполненного Штормсветом, может быть использована для манипулирования объектами. |
Once within Shadesmar the power from a Stormlight infused gem can be used to manipulate objects. |
В то время как мягкая сила может быть использована с плохими намерениями и привести к ужасным последствиям, она отличается с точки зрения средств. |
While soft power can be used with bad intentions and wreak horrible consequences, it differs in terms of means. |
Тяжелая подъемная сила сравнивается с использованием коммерческих пусковых и топливных складов в этой энергетической точке доктором Аланом Уилхайтом, данным в Fiso Telecon. |
Heavy Lift is compared with using Commercial Launch and Propellant Depots in this power point by Dr. Alan Wilhite given at FISO Telecon. |
При использовании кастета, сила удара непосредственно отдаётся в ладонь. |
When using brass knuckles, the force transfers directly to this area of the palm. |
Мягкая сила может быть использована не только государствами, но и всеми участниками международной политики, такими как НПО или международные институты. |
In Northern Ireland, the alternative justice system survived partition and continued into the first years of the Northern Ireland polity. |
Особенности, которые мы использовали, чтобы прославится - сила и ответственность - рассматриваются, как жестокость и патриархализм. |
The features we used to be praised for - Strength and responsibility are considered brutality and patriarchal oppression. |
В отличие от других товаров, рабочая сила в своем использовании производит новую стоимость сверх той, которая была израсходована при ее использовании. |
Unlike other commodities, in its use, labour power produces new value beyond that used up by its use. |
Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический тягач его оттащит, а будет использована сила тяжести. |
But instead of lassoing the rock like a bull in a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line. |
It is also not clear how such a force would be employed. |
|
Квантовая грубая сила легко побеждается удвоением длины ключа, что имеет небольшие дополнительные вычислительные затраты при обычном использовании. |
Quantum brute force is easily defeated by doubling the key length, which has little extra computational cost in ordinary use. |
Приливная сила может быть использована в прибрежных районах. |
Tidal power can be used in coastal regions. |
Экологическая жизненная сила, также известная как первоначальный эльф, была первой радикальной группой, которая использовала взрывчатые и зажигательные устройства для продвижения проэкологических причин. |
The Environmental Life Force, also known as the Original ELF, was the first radical group to use explosive and incendiary devices to promote pro-environment causes. |
Придворный врач Боткин считал, что Распутин был шарлатаном и что его очевидная целительная сила была основана на использовании гипноза. |
Court physician Botkin believed that Rasputin was a charlatan and that his apparent healing powers were based on the use of hypnosis. |
Промышленные будем использовать фут-фунт, кг-м & н·м, в то время как научно будет использовать фут-фунт-сила, кгс-м & н·М. |
Industrial will use ft-lb, kg-m & N·m, while Scientific will use ft-lbf, kgf-m & N·m. |
Его последняя сила-телепортация через дым и пламя, хотя это не может быть использовано в игре. |
His final power is teleportation via smoke and flames, although this cannot be used in-game. |
Эта сила в тот момент была использована только против дюжины людей с момента ее появления. |
This power had at that point only been used against a dozen people since its introduction. |
Предпосылкой сексуальной магии является представление о том, что сексуальная энергия-это мощная сила, которую можно использовать, чтобы выйти за пределы своей нормально воспринимаемой реальности. |
A premise of sex magic is the concept that sexual energy is a potent force that can be harnessed to transcend one's normally perceived reality. |
Таким образом, мягкая сила может быть использована в неблаговидных целях. |
Therefore, soft power can be wielded for nefarious purposes. |
Германия поставляла недостающие ресурсы, и для достижения желаемого отвлечения сил была использована живая сила Османской 3-й армии. |
Germany supplied the missing resources and the Ottoman 3rd Army's manpower was used to achieve the desired distraction. |
В этом случае центробежная сила должна быть использована в вращающемся центробежном сепараторе для перемещения жидкости к внешнему краю камеры для удаления. |
In this case, centrifugal force needs to be utilised in a spinning centrifugal separator to drive liquid towards the outer edge of the chamber for removal. |
Он полагал, что распространение использования разума на массы в конечном счете приведет к тому, что правительство зачахнет как ненужная сила. |
He thought that the spread of the use of reason to the masses would eventually cause government to wither away as an unnecessary force. |
В то время как мягкая сила может быть использована с плохими намерениями и привести к ужасным последствиям, она отличается с точки зрения средств. |
During the first ten years of the Northern Ireland conflict, police did not enter republican areas. |
На протяжении всего Средневековья сила не могла быть использована для распространения религии. |
Throughout the Middle Ages, force could not be used to propagate religion. |
Как эта сила воздействует на живую ткань, неизвестно, так как он еще не использовал ее ни на чем органическом. |
How this power effects living tissue is unknown, as he has yet to use it on anything organic. |
Сила является разумной, если разумное лицо считает необходимым применить силу и использовало бы тот же уровень силы, что и ответчик. |
Force is reasonable if a reasonable person would think it necessary to use force and would have used the same level of force as the defendant. |
Сила притяжения Земли может быть использована для вычисления ее массы. |
The force exerted by Earth's gravity can be used to calculate its mass. |
Сила аварийного планирования впоследствии была использована для множества других лекарств, включая 2C-B, AMT и BZP. |
The emergency scheduling power has subsequently been used for a variety of other drugs including 2C-B, AMT, and BZP. |
Говорят, что марири подобен воздуху, и его сила часто проявляется в акте выдувания, который может как лечить, так и убивать в зависимости от его использования. |
The mariri is said to be air-like and its power often comes out in the act of blowing, which can both cure and kill depending on its use. |
Поскольку размер и сила мышц зависят от степени их использования, денервированные мышцы склонны к атрофии. |
Because muscle size and strength are related to the extent of their use, denervated muscles are prone to atrophy. |
Та же сила, что использовалась для создания Люсьена. |
The same power that was used to create Lucien. |
Мягкая сила может быть использована не только государствами, но и всеми участниками международной политики, такими как НПО или международные институты. |
Soft power can be wielded not just by states but also by all actors in international politics, such as NGOs or international institutions. |
В исключительных случаях эта сила может быть использована для увеличения срока наказания. |
The power may exceptionally be used to increase sentence. |
В Калифорнии, тысячи китайских иммигрантов использовались как дешёвая рабочая сила при постройке новой национальной системы железных дорог. |
In California, thousands of Chinese immigrants were employed as cheap labor constructing the nation's new railroad system. |
Однако, согласно теореме эквивалентности компаса в предложении 2 книги 1 элементов Евклида, никакая сила не теряется при использовании коллапсирующего компаса. |
However, by the compass equivalence theorem in Proposition 2 of Book 1 of Euclid's Elements, no power is lost by using a collapsing compass. |
Он полагал, что распространение использования разума на массы в конечном счете приведет к тому, что правительство зачахнет как ненужная сила. |
He thought that the spread of the use of reason to the masses would eventually cause government to wither away as an unnecessary force. |
Центробежная сила также использовалась для распределения масла. |
Centrifugal force was also used to distribute the oil. |
Carnot used the phrase motive power for work. |
|
People of varying strengths hold the power to control quartz. |
|
Это мягкая сила: привлекательность норм и использование рычагов воздействия для продвижения позитивных перемен. |
This is soft power: the attractiveness of norms and the use of leverage to engender positive change. |
Магическая сила, подобная гипнозу, которую может использовать большинство волшебных семей, так как для того, чтобы загипнотизировать кого-то, требуется лишь небольшое количество магии. |
A magical power, similar to hypnosis, that most of the fairy families are able to use, since only a small amount of magic is needed to mesmerize someone. |
Он объясняет, что сила трусиков дает хентай камену силу, но эти трусики прокляты и что он не должен их использовать. |
He explains the power of panties gives Hentai Kamen power, but those panties are cursed and that he shouldn't use them. |
У нее была сила, которую я едва понимаю, но теперь, когда моя сила дополнилась силами Предков, я могу попытаться использовать ее как канал. |
Hers was a power I barely understood, but now that my own strength has been augmented by the Ancestors, I can try to channel her. |
You've never used a little subterfuge in the name of truth? |
|
2/Сила света в 4d-v должна составлять или быть меньше 30 % от максимальной силы света в конфигурации луча. |
2/Intensity at 4D-V shall be equal to or less than 30 per cent of the maximum intensity in the beam pattern. |
Престон действительно использовал его рукопись? |
Did Preston plagiarize the manuscript? |
Я горевал с президентом, когда он потерял своего ребенка. Но теперь Басам Аль-Файед использовал американское оружие, чтобы развязать войну, но не с врагами, а с народом. |
I wept for this president when he lost his child... but now Bassam Al Fayeed used his American weapons to wage war, not against his enemies but against the people. |
Тогда бы сила стала правдой, истиной. Понятия вины и правоты, извечная забота правосудья, исчезли бы и потеряли имя. |
Force should be right or, rather, right and wrong should lose their names, and so should justice too. |
Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса. |
He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade. |
Я думаю, что пример частиц, рассеивающихся в объеме, не является хорошим примером энтропийной силы, поскольку в этом случае действительно действует микроскопическая сила. |
I think the example of the particules diffusing in the volume is not a good example of an entropic force since in this case there is indeed a microscopic force acting. |
Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал. |
Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised. |
Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех. |
He has described a method which he has used that he says gave him success. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сила была использована».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сила была использована» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сила, была, использована . Также, к фразе «сила была использована» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.