Сильно верю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сильно верю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to strongly believe
Translate
сильно верю -

- сильно [наречие]

наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high

словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh

- верить

глагол: believe, trust, credit, accredit, give credence to, trow, give credit to

словосочетание: take stock in



Потому что я так сильно верю в женское равноправие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I believe so strongly in women's equality.

Во-вторых, я понимаю, что мы все очень сильно обсуждаем вопрос об отключении света здесь, но я не верю, что нейтралитет здесь обсуждается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, I understand we're all very heavily debating about the blackout on here, but I don't believe neutrality is being brought up here.

Но Я сильно верю, что это - курс передаст это пятьдесят километров востоку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I strongly believe it's course'll take it fifty kilometers to the east.

Я не верю, что это была просто детская выходка и что вы сильно переменились с тех пор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think it was childish temper and I don't believe you've changed.

Я не верю, что он существует как беспорядок, но я очень сильно чувствую, что это не является основанием для удаления или слияния с какой-либо другой статьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not believe it exists as a disorder, yet I feel most strongly that is no basis for deletion or merging with any other article.

Но, знаете, не могу говорить за Рори, но я сильно верю в победу добра... ну понимаете, над злом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, I can't speak for Rory, but I have a strong belief in good... you know... over evil.

Я верю, однако вам это не сильно поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do believe you, but that won't help you much.

Я искренне верю, что эта статья сильно перекосила точку зрения греко-киприотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I genuinely beleive that this article heavilly slanted in the Greco-Cypriot's point of view.

Итак, не хочу сильно драматизировать, но агенты из В.Е.Н.О.М.'а уже, почти, расшифровали свою аббревиатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't want to alarm anybody, but the agents of V.E.N.O.M. already have their acronym figured out.

– Ходил слух, что его сильно поджарили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumor had it he was deep-fried.

Я слезам не верю, принцесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not interested in the tears, princess.

Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment.

Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings.

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

Я хотел верить так сильно как он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to believe as much as he did.

Даже тебе, как бы сильно я этого не хотела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not even you, as much as I want to.

Могла бы эта поклонница ударить его по голове настолько сильно, чтобы его башка оторвалась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, would Ritchie's stalker be aggressive enough to strike him over the head hard enough to force his skull down over his spine?

Однако показатели распределения доходов чрезвычайно сильно различаются по странам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the dispersion of income varies dramatically across countries.

Сильно развитые лицевые мускулы, выдающие в нём гасконца, даже без шляпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enormously developed jaw muscles, a clue to recognising a Gascon, even without his hat.

Только вот мы не сообщили ему, как сильно хотим попасть в Марбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless we didn't convey to him how highly we regard Marbury.

Мне показалось, ты сильно тоскуешь, наверное, по своему парню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you might be pining after some beastly absentee boyfriend.

Дэннис Глэдстоун. хозяин дома, его сильно избили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dennis Gladstone, owner of the house, got banged up pretty good.

Нижняя часть их клюва сильно удлинена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower mandible of their beaks is greatly elongated.

Просто у тебя так сильно глаза подведены и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just wear so much eyeliner... I don't...

Когда я не так сильно думаю, все кажется не таким ничтожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my brain was on low, Everything didn't seem so miserable anymore.

У меня очень сильно болит живот, и я это так отвратительно, что мне хочется умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My stomach hurts so bad, And I just get so nauseous, I just wish I would die.

Но как бы она не укоренилась в нашей культуре, если она вредит нашим детям, сильно вредит, возможно, пришло время искоренить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do... but as ingrained as it is in our culture, if it's hurting our kids, really hurting them, maybe it's time to ingrain it out.

Я бы не сильно доверяла этому наброску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I wouldn't put much credence in that sketch.

Я не верю, что король серьезно относится к таким слухам. Он, как и вы, знаете, что я дорожу жизнью мужа больше, чем своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot believe the King would give credence to such rumours, since he knows, as you know, that I value my husband's life even much more than my own.

Важнее, как сильно ты облажалась на шоу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, how badly did you suck on that podcast?

Хотя я твёрдо верю что этот психопатический дуэт Номера Пять и Номера Шесть и есть убийцы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though I firmly believe the psychotic twin duo of Number Five and Number Six are the killers...

Я знаю, я не имею права просить офицера вашего ранга меня подвозить, но я чувствую, что вам я верю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I shouldn't ask an officer of your rank to ferry me home, I just feel I can trust you.

Стоит тебе вызвать необоснованные подозрения, и Батиат, будь уверен, сильно обидится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attempt to raise unwarranted suspicion, and Batiatus would be sure to take offense.

Путешествие на яхте вроде не сильно напрягает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like cruising around on a yacht is stressful.

Если два человека любят друг друга так сильно, ...значит, они будут вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If two people love each other so powerfully they'll be together.

Этих падальщиков что-то сильно напугало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something's been frightening the scavengers away.

Ты так сильно концентрируешься на том, чтобы расслабиться, что всё вокруг замирает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You concentrate so much on relaxing, that everything else stops up.

Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you're really keen on getting going, huh?

сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a long scrape down one side where it struck this sedan.

Его отсутствие создает пустоту, которая особенно сильно ощущается именно в наши дни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His absence is a void which is but too sensibly felt to-day.

Я не верю, что вашу теорию можно применить к человеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't believe your theory can apply to human beings.

Я не верю, что мы час проторчали в пробке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't believe we sat in traffic for an hour.

Ты знаешь знаменитую фразу о разводе... дети страдают больше всех, а также брат жены, который дружил с бывшим мужем, кто тоже очень очень сильно страдает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know the famous saying about divorce... it's the kids that suffer the most, but it's also the brother of the wife who was friends with the ex-husband that also suffers very, very much.

Думаю, вопрос в том, настолько ли ты сильно хочешь этого... чтобы преодолеть боль?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess the question is, do you want it badly enough... to get over being hurt?

Но он сказал, что премьер-министр этим сильно обеспокоен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the Prime Minister's extremely concerned about this.

Хотя, играла сильно сказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although play is a very strong word.

Если честно, Зигфрид, я сильно сомневаюсь, что я и в самом деле подхожу Дейрдре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be perfectly honest, I do have severe doubts as to whether I'm really Deirdre headingley's type.

Он сильно отличался от своих братьев и сестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was different from his brothers and sisters.

Если ты уверена в том, что видела, и я говорю верю, на все 100%... то мне придется сказать парню, что он подозреваемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're sure about what you saw, and when I say sure, I'm talking in the neighborhood of 100 percent... then I'll bring the guy in for questioning.

Сейчас я верю, что ты - уроженец Страны Снега

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I believe you are a native of the Land of Snow

Ты, вообще-то, сильно мне его напоминал, когда впервые пришёл к нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You actually reminded me a lot of him when you first came on board.

Я верю в свободу во всех смыслах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe in freedom in every possible way.

Независимо от того, верю я вам или нет, разозлить Билли МакБрайда это все равно, что дать психу молоток и дать ему пробежаться по магазину Тиффани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I trust you, letting Billy McBride rattle cages is... is like giving a lunatic a hammer, and letting him run through Tiffany's.

И хотя я верю, что это не имеет никакого отношения к моей карьере,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I believe it's irrelevant to my career.

Я верю в красоту крайних мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I believe in the beauty of extreme measures.

Неужели он предаст меня мучительной, жестокой, медленной смерти? - Вздор! Не верю! - отвечал сквайр. - Девичьи фокусы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will he kill me by the most painful, cruel, lingering death?-Pooh! pooh! cries the squire; all stuff and nonsense; all maidenish tricks.

На Бонанзе слишком много золота, - доказывал он. - Не верю, что это только гнездо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's too much gold here in Bonanza to be just a pocket, he argued.

Я верю в её пси-способности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust her ESP ability.

Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сильно верю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сильно верю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сильно, верю . Также, к фразе «сильно верю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information