Ситуации женщин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ситуации женщин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
situations of the women
Translate
ситуации женщин -

- ситуации

situations



В аналогичной ситуации в китайской традиции, когда китайские мужчины видели западных женщин, целующих мужчин на публике, они думали, что женщины были проститутками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a similar situation in Chinese tradition, when Chinese men saw Western women kissing men in public, they thought the women were prostitutes.

Асексуальная натура Гиллигана также позволяла продюсерам преднамеренно организовывать комедийные ситуации, в которых Гиллиган отвергает ухаживания привлекательных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilligan's asexual nature also allowed the producers to orchestrate intentionally comedic situations in which Gilligan spurns the advances of attractive females.

Мужчины, работающие полный рабочий день круглый год, имели средний доход в размере 54 316 долл.США против 36 140 долл. США для женщин, находящихся в той же ситуации занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Full-time, year-round male workers had a median income of $54,316 versus $36,140 for females in the same employment situation.

Наиболее частыми причинами такой ситуации являются: уход с работы в связи с необходимостью ухаживать за ребенком, повышенный спрос на более молодую рабочую силу, более низкий возраст выхода на пенсию у женщин и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most frequent reasons for such situation are: leaving work because of the child care, bigger demand for younger work force, the lower pension age of women, etc.

Правительство ежегодно проводит обзор сложившейся ситуации и организует новые информационные кампании, направленные на то, чтобы побудить женщин выдвигать свои кандидатуры на руководящие должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each year, the Government reviewed the situation and renewed its awareness campaigns to encourage women to apply for executive posts.

Для этого Мвмр уделяет особое внимание созданию рабочих мест, расширению прав и возможностей женщин и быстрому реагированию на чрезвычайные гуманитарные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, DfID focuses on the creation of jobs, empowering women, and rapidly responding to humanitarian emergencies.

После публикации в 1978 году дополнительные исследования показали, что этот опыт встречается в демографической ситуации за пределами только успешных женщин с высокими достижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the publication in 1978, more research has determined that this experience occurs in demographics outside of just high-achieving, successful women.

Ты ненавидишь всех женщин, у которых коэффициент интеллекта выше чем у тебя в два раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd hate any woman who doesn't have a double-digit I. Q

Я в трудной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in a complicated situation.

Меня пригласили поучаствовать в Кокрановском исследовании анального увеличения для лечения недержания кала у женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been invited to participate in the Cochran Study on Anal Augmentation for Female Fecal Incontinence.

Ирония ситуации заключается в том, что поведение, которое в других случаях выглядело бы примером благоразумной бюджетной политики — готовность подождать с тратами и выплатить долги, — задним числом воспринимается как проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is ironic that what would otherwise be considered prudent fiscal policy — wait before you spend, repay debt — is in retrospect interpreted as a problem.

Набор женщин производился для заполнения 50 процентов всех вакансий, для которых требуется высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women have been engaged to 50% of all vacancies for which university qualifications are required.

Но я очень хорошо помню, что нахожусь в обществе знатного гражданина и двух женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm very aware of being in the presence of a noble of this city-and of two women.

С древних времен многие старики в ароматах молодых женщин пытались отыскать эликсир молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From ancient times old men had sought to use the scent given off by girls as an elixir of youth.

Продолжительность отдыха для женщин должна составлять не менее 11 часов до возобновления работы на следующий день .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest period for women shall be at least 11 hours before resuming work on the next day.

Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness.

Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children.

Отсутствие традиционных лидеров-женщин влияет на обращение с женщинами в традиционной системе отправления правосудия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of women traditional leaders impacts on the treatment of women in traditional justice processes.

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

Похоже... ты оказался в непростой ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem to be in a very tight spot.

Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women.

Уязвимость женщин перед лицом ВИЧ осложняется низким уровнем грамотности и насилием, включая сексуальные посягательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vulnerability of women to HIV is aggravated by lower literacy levels and by violence, including sexual assault.

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

Сотрудники полицейского участка для женщин поместили ее в муниципальный приют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women's police station organized her transfer to the municipal shelter.

Для всех беременных женщин, изъявляющих такое желание, предусмотрена возможность проведения бесплатных анализов на ВИЧ/СПИД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All pregnant women who so desire may undergo a free HIV/AIDS test.

Да, чтобы разобраться в ситуации, помочь, все в таком духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, to pitch in, help out, that sort of thing.

Кроме того, в пересмотренном Положении о трудовых нормах для женщин, которое вступило в силу в январе 2013, расширен перечень веществ за счет включения в него этилбензола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the revised Regulations on Labour Standards for Women, which were put into effect in January 2013, expanded the coverage to include ethyl benzene.

Наиболее общим первым шагом, предпринятым государствами в целях предотвращения актов насилия в отношении женщин, является принятие законодательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most common first step to prevent acts of violence against women, which many States have adopted, is the enactment of legislation.

Но жесты не могут заменить ни реальных действий, ни напряженной работы, необходимой для укрепления позиций всех индийских женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But gestures cannot be a substitute for real action, or for the hard work that is necessary to empower all Indian women.

В такой ситуации занятость имеет значение, но важны не столько абсолютные показатели занятости, сколько распределение хороших рабочих мест между разными религиозными и этническими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense, employment is relevant, but what matters is not the absolute level of employment so much as the distribution of good jobs among religious or ethnic groups.

Президент Обама дал свое согласие на стратегию выхода из кризисной ситуации в Сирии, которую предложил Владимир Путин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama has accepted an exit strategy from the Syria crisis proposed by Vladimir Putin.

Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have to look at men and women separately to understand the results.

В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other.

Программы, недоступные для женщин, являются стереотипными мужскими профессиями, например в области химии, электроники и механики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programmes denied to women were in stereotypically male occupations, such as chemistry, electronics and mechanics.

Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the current economic situation suggests that stability is unlikely.

Так называют женщин, которые охотятся за богатыми мужчинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This refers to women who latch onto rich men.

Чтобы набрать действительно огромное количество бойцов, можно задействовать Народную армию Джаиш аль-Шааби, партийную милицию, насчитывающую 150000 мужчин и женщин только в одном Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For really big numbers, there is the Jaysh al-Sha'abi Popular Army, a party militia with 150,000 men and women in Baghdad alone.

Недавно стало модным называть женщин развивающийся рынок развивающегося рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently it has become very much in fashion to call women the emerging market of the emerging market.

Я создаю роскошные интерьеры для женщин, у которых куча денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I create opulent environments for women who have much money.

Верхушке нравится, что мы устроили медпункт для женщин... сердца, умы и все прочее..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The top brass like it that we run our women's clinic- hearts and minds and all

Или сделано, чтобы я могла принять решение в сложной и совершенно иррациональной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or an adjustment required in order for me to respond to a complex but ultimately irrational scenario.

Как мы учились вести себя в конфликтной ситуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What have we learned about using violence as a conflict-resolution strategy?

Заказ пиццы и уход домой, две з трех вещей которые хочется от женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ordering a pizza and going home- two of the three things you want in a woman.

Подходящие мужчины отправятся в Нью-Йорк и вступят в военные ряды, а что касается женщин, я уже нашел прекрасную возможность для вашей домработницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The able men will go to New York and join the war effort, and as for the women, I've already arranged a perfect opportunity for your housemaid.

И не только потому, что я организую встречу международного союза по вопросам образования девушек и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not least because I am hosting a Worldwide Partnership on Girls' and Women's Education.

В полночь уже всех женщин без исключения отправили подпирать стены: волынщики во всю мочь заиграли

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At midnight the women were relegated to standing around the walls; the pipers skirled into

Нам нужно соотношение 3 к 40, чтобы выпустить женщин из тюремного корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a 3-to-40 ratio To let the women out of the cellblock.

Пока он себя не видел, он казался себе лихим, боевым, на прохожих смотрел снисходительно, и на женщин как равный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then he had been able to imagine himself a bold, soldierly figure who could look condescendingly down on the passers-by and ogle a woman as an equal.

Женщин отправили на эшафот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women were dispatched to the guillotine.

В присутствии женщин, особенно женщин красивых, Сольберг мгновенно воспламенялся, становился необычайно учтив, внимателен, угодлив и сумел этим понравиться Эйлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She liked him because he was a superlatively gracious, flattering, emotional man where women-pretty women-were concerned.

Он педантичный, невоспитанный, замкнутый человек, преследующий молоденьких женщин, и у него нет алиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a meticulous, maladjusted loner who's into stalking young women, and he has no alibi.

По-моему... по-моему... - нерешительно начала она, - у меня всегда было мало друзей среди женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think-I think, she began hesitantly, that I've always been lonely where women were concerned.

Я ничего толком не знаю, но... мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know anything for certain, but... I've been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange.

В любой чрезвычайной ситуации самым главным врагом оперативника является паника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any kind of emergency situation, an operative's greatest enemy is panic.

Не хотелось бы, чтобы это выглядело как извлечение нами выгоды из ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't wanna look like we're taking advantage of the situation.

Это проблема, которая возникает и в обратной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a problem that occurs in the converse situation, too.

В этой ситуации врачи-мужчины играли лишь незначительную роль в родах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this situation, male physicians played only a minor role in childbirth.

Но они оказываются в опасной ситуации, когда их поражает ударная волна меха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they end up in a dangerous situation when they're hit by the mecha's shockwave.

Этот факт создавал проблему, так как Бог начал, казалось, находился в ситуации, отличной от исходной, то есть в первом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fact created a problem as the god of beginnings looked to be located in a situation other than the initial, i.e. the first case.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ситуации женщин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ситуации женщин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ситуации, женщин . Также, к фразе «ситуации женщин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information