Эшафот - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- эшафот сущ м
- scaffold, gallows(помост, виселица)
-
имя существительное | |||
scaffold | строительные леса, эшафот, леса, подмости, подмостки, плаха |
строительные леса, эшафот, леса, подмости, лес, плаха
Эшафот Помост для казни.
Лучше бы ты сам отправился на этот эшафот, Френк. |
To be honest, I wish it was you facing the firing squad, Frank. |
Тогда нам лучше убедиться в том, что мы сожгли эшафот прежде, чем он до него доберётся. |
Well, then, we better make sure we burn the gallows down before he gets to you. |
Хибнер пошла на эшафот не по своей воле, но ее пришлось заковать в смирительную рубашку, чтобы она не набросилась на своих палачей. |
Hibner did not go to the scaffold willingly, but had to be restrained in a straitjacket to prevent her from attacking her executioners. |
Просто Пьер хочет узнать, готовы ли мы за него взойти на эшафот. |
It's about knowing whether Pierre makes us put our heads on the block or not. |
На следующий день, на холме Тауэр, Мор твердо и решительно поднимается на эшафот и готовится умереть от обезглавливания. |
The next day, on Tower Hill, More is positive and resolved as he mounts the scaffold and prepares to die by beheading. |
Тонкой пленки перовскита солнечных батарей, без мезопористые эшафот, более 10% эффективности добиться не удалось. |
A thin-film perovskite solar cell, with no mesoporous scaffold, of > 10% efficiency was achieved. |
Чтобы меня повлекли на эшафот? |
To see me dragged to the scaffold? |
Он не находит работы, его роковым образом толкают к прежнему ремеслу, а оно ведет на эшафот. |
He cannot get work, and is inevitably dragged into his old ways, which lead to the scaffold. |
Так первый звук сорвавшийся с губ Гренуя, отправил его мать на эшафот. |
Thus, the first sound to escape Grenouille's lips sent his mother to the gallows |
Так предложите ей эшафот, от которого она не сможет отказаться. |
Then we must tempt her with a more enticing scaffold. |
Я долго воображал - не знаю уж почему, - что гильотину ставят на эшафот и приговоренный должен подняться туда по ступенькам. |
For some reason I'd always supposed that one had to go up steps and climb on to a scaffold, to be guillotined. |
Эшафот можно установить позже, в половине одиннадцатого; итак, в вашем распоряжении целый час. |
The scaffold need not be erected till half-past ten, so you still have an hour. |
Взобравшись на эшафот глубокой ночью, он признает свою вину, но не может найти в себе мужества сделать это публично при свете дня. |
Climbing the scaffold in the dead of night, he admits his guilt but cannot find the courage to do so publicly in the light of day. |
В конце была сцена, где Джон Аллен бежит обратно на стройку и взбирается на эшафот после убийства Ширли Дэй. |
There was a scene at the end where John Allen flees back to the building site and climbs the scaffold after killing Shirley Day. |
Все граждане, приговоренные к смерти, с тех пор были казнены там, пока 21 августа эшафот не был перенесен на площадь Карусель. |
All citizens condemned to die were from then on executed there, until the scaffold was moved on 21 August to the Place du Carrousel. |
Он сам строит свой эшафот. |
He's a man building his own gallows. |
Может быть, слава, а может быть, виселица... что ж, в роду Гамильтонов и прежде на эшафот поднимались. |
Maybe greatness, maybe the noose-well, Hamiltons have been hanged before. |
Эшафот, воздвигнутый в Большом зале, был задрапирован черной тканью. |
The scaffold that was erected in the Great Hall was draped in black cloth. |
Шкаф снова задрожал, правда, не так сильно, как сам Невилль, сделавший пару шагов вперёд с таким видом, словно отправлялся на эшафот. |
The wardrobe shook again, though not as much as Neville, who walked forward as though he were heading for the gallows. |
Потом я видел разорваные в клочья тела в воинствующем городе, в то время как лучшие люди революции отправились на эшафот за это. |
Then I saw bodies blown to pieces in a city at war, while the best men of the revolution went to the scaffold for it. |
Я могу лишь позволить ему выбрать способ его собственной смерти, будь то меч или эшафот или блок или все, что он пожелает. |
All I can offer is to let him choose the means of his own death, whether it be the sword or the scaffold or the block or whatever he chooses. |
На эшафоте Милер Маграт, архиепископ Кашельский, искал покаяния в грехах осужденного. |
On the scaffold Miler Magrath, Archbishop of Cashel, sought the repentance of the condemned man's sins. |
But on the day of her execution a bomb destroyed the scaffold. |
|
У меня было такое чувство, словно я нахожусь на эшафоте, но я мчался слишком быстро, чтобы отдаваться такого рода впечатлениям. |
I had a dim impression of scaffolding, but I was already going too fast to be conscious of any moving things. |
31 марта 1856 года Калькрафт казнил Уильяма Боусфилда, но полученная им угроза расстрела на эшафоте привела его в отчаяние. |
On 31 March 1856, Calcraft executed William Bousfield, but a threat he had received that he would be shot on the scaffold unnerved him. |
Тот, кто дёргает рычаг эшафота, чтобы сломать вашу шею, это бесстрастный человек. |
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man. |
The scaffold forms part of the fete. |
|
Я говорил ей об эшафоте! Великий боже! |
I told her of the scaffold; oh, heavens, I forgot that it awaits me also! |
Привязав ее руки к поясу двумя кожаными ремнями, Рэдклив с величайшей нежностью проводил ее до эшафота. |
After pinioning her arms to her waist with two leather straps, Radclive escorted her to the scaffold with extreme gentleness. |
Раздавленный горем, я должен отдать приказ установить эшафот. |
Sunk in grief myself, I must order the scaffold |
Ворвавшись на базу, они едва успевают спасти Джуна, который привязан к эшафоту. |
Breaking into the base, they are barely able to rescue Jun who is bound to a scaffold. |
Женщин отправили на эшафот. |
The women were dispatched to the guillotine. |
Карл был отделен от зрителей большими рядами солдат, и его последняя речь дошла только до тех, кто был с ним на эшафоте. |
Charles was separated from spectators by large ranks of soldiers, and his last speech reached only those with him on the scaffold. |
Наконец-то расплатится он с этим человеком за жизнь отца, спасенную под градом пуль в героической битве под Ватерлоо. Но чем? Эшафотом! |
He could at last repay this man for his father's life, saved amid a hail-storm of grape-shot on the heroic field of Waterloo, and repay it with the scaffold! |
Джеймс Фримен проявил недюжинную отвагу, дав отпор обидчику... и вполне объяснимый страх, стоя на эшафоте. |
James Freeman has shown remarkable courage in standing up to a bully... ..and understandable fear on that scaffold. |
Он подчинился всем подготовительным процедурам к исполнению и достойно подошел к эшафоту. |
He obeyed all the preparatory procedures for implementation, and walked worthily to the scaffold. |
Между тем осужденные приблизились к эшафоту, и уже можно было разглядеть их лица. |
However, the two culprits advanced, and as they approached their faces became visible. |
Многих предателей освобождали по пути к эшафоту. |
Many times traitors have been snatched away on the road to the guillotine. |
Сегодня утром был казнен худирам Бозе...говорят, что он взошел на эшафот с распростертым телом. |
Khudiram Bose was executed this morning;...It is alleged that he mounted the scaffold with his body erect. |
Он вышел на эшафот после того, как Милсом и матрос были установлены, спросил, есть ли там Милсом, и был удовлетворен, увидев, что он там. |
He came out onto the scaffold after Milsome and Seaman were set up, asked if Milsome was there, and was satisfied to see he was. |
Кроме того, по крайней мере один источник добавляет к анекдоту о последних словах моряка на эшафоте. |
Also at least one source adds to the anecdote about Seaman's final words on the scaffold. |
Азия, что-то ворча себе под нос, предпочла отступить на лестницу, где держала чрезвычайно революционную речь, в которой упоминалось об эшафоте! |
Asie beat a retreat, growling down the stairs in highly revolutionary language; she spoke of the guillotine! |
Ты оставила его в шаге от эшафота, с окровавленным кинжалом в руке. |
You left him with a bloody dagger in his hand, facing the noose. |
Гриффенфельда помиловали на эшафоте, как раз в тот момент, когда топор был готов опуститься. |
Griffenfeld was pardoned on the scaffold, at the very moment when the axe was about to descend. |
В минуту опасности Растиньяк, конечно, с величайшим удовольствием доставил бы повозку, чтобы отправить Обмани-Смерть на эшафот. |
In the moment of danger, Rastignac, it is clear, would have been delighted to provide the vehicle that should convey Jacques Collin to the scaffold. |
Когда он будет стоять на эшафоте с мешком на голове, с петлей вокруг шеи, я предложу ему отсрочку приговора, на все то время, что он будет согласен жить без этой женщины. |
When he is standing on the scaffold, hood on his head, noose around his neck, I will offer him a reprieve, so long as he agrees to live without that woman. |
- взойти на эшафот - mount the scaffold
- идти на эшафот - to go to the scaffold
- подвешенный эшафот - suspended scaffold
- на эшафот - to the scaffold