Сколько раз вы использовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сколько раз вы использовали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
how many times have you used
Translate
сколько раз вы использовали -

- сколько [наречие]

наречие: how many, how, what, as much as

местоимение: what

- раз [наречие]

имя существительное: time, occasion, bout

наречие: once, now

союз: now

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves



Ты знаешь, сколько связей я использовал, чтобы добиться этой сделки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how many strings I pulled to put this thing in motion?

Нет, я только хотел использовать столько платежей, сколько смогу по кредитной карте до того, как Рената заблокирует ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I just wanted to rack up as many charges as I could on the credit card before Renata canceled it.

Из-за отсутствия такой документации трудно точно определить, сколько детей использовалось для каких видов работ до девятнадцатого века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this lack of documentation, it is hard to determine just how many children were used for what kinds of work before the nineteenth century.

Разве на сайте правоохранительных органов нет статистики о том, сколько раз оружие использовалось в обороне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't a law enforcement website have statistics on how many times a gun was used in defense?

Сколько времени каждый член семьи может использовать консоль в течение дня или недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long each family member can use the console on a daily or weekly basis.

Сколько времени пройдет, прежде чем начнут раздаваться призывы использовать методы усиленного допроса к наркодельцам, похитителям или иным злодеям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long will it be before there are calls to use enhanced interrogation techniques on drug traffickers, kidnappers, or other miscreants?

Каждый год посетители с нетерпением ждут, чтобы увидеть, сколько ударов мэр должен использовать, прежде чем первый поток пива потечет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year, visitors eagerly await to see how many strokes the mayor needs to use before the first beer flows.

Итак, сколько правок вам нужно, чтобы использовать Twinkle, и кроме скриншота, который находится на странице Twinkle, я думаю, мне понадобится еще один, чтобы объяснить больше о Twinkle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, how many edits do yo uneed to use Twinkle, and besides the screenshot thats on the Twinkle page, i think im gonna need another one, to explain more about Twinkle.

Из иллюстраций периода неясно, сколько металлических защитных покрытий было использовано в сочетании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear from period illustrations how much metal defensive covering was used in conjunction.

Клерк капитана тесно сотрудничал с казначеем, особенно в отношении сборного листа, который использовался для определения того, сколько нужно кормить команду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain's clerk worked closely with the purser, especially regarding the muster book which was used to determine how much to feed the crew.

Сколько администраторов и других редакторов на самом деле читают *и* понимают Условия использования, содержащиеся в CCL?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many admins and other editors actual read *and* understand the terms of use contained in the CCL?

Стандарты испытаний теперь определяют, сколько выстрелов должно быть использовано для оценки V0 для сертификации брони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test Standards now define how many shots must be used to estimate a V0 for the armor certification.

Сколько мы можем взять у них взаймы и можем ли мы использовать их фотографии в нашей статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much can we borrow from them, and can we use their pictures in our article?

Тебе никогда не удасться держать корабль сухим под палубой, неважно сколько серы и горячей смолы ты использовал.(14)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could never keep a ship dry below decks no matter how much brimstone and burning pitch you used.

Такие приземленные вопросы, вроде сколько дневного света можно будет использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just mundane things like how much usable lighting do you get in a day.

Это не иранский ядерщик говорит, сколько обогащённого урана они использовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't an Iranian nuclear scientist referencing how much enriched uranium they were using.

И это мера того, сколько лет благоденствия мы получим за использование наших планетных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this is a measure of how much well-being we get for our planetary resource use.

Неважно, сколько носков создал пользователь, если он соглашается использовать только одну учетную запись, то в соответствии с текущим пониманием все имена пользователей носков становятся собственностью этого пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't matter how many socks user create, if he agrees to use only one account then as per current understanding all sock usernames becomes property of that user.

При этом методе исчисляется сколько бы стоило строительство подобного здания по актуальным ценам на использованные материалы и услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this method the experts calculate the cost of constructing a similar building with current prices of materials and services.

Сколько неопределенных и произвольных категорий будет использоваться для любого выбранного критерия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many unspecific and arbitrary categories will one use for any criteria chosen?

Сколько пожарных кодов позволяют использовать огнетушители, для работы которых требуется батарея?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many fire codes allow fire extinguishers that require a battery to operate?

Неизвестно, сколько их было использовано, но они сохранили свои бывшие номера ELF/ELX/VOBX/VOCX/VOFX.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known how many were used, but they retained their ex-ELF/ELX/VOBX/VOCX/VOFX numbers.

Укажите, сколько вы хотите тратить, и выберите, нужно ли установить бюджет или использовать ставки для действий людей в результате просмотра вашей рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Choose how much you want to spend, and whether you want to set a budget, or bid on people taking an action from your ad, and then click Continue.

Не говоря уже о том, что официальной даты окончания его работы также нет. И ты мог его использовать, сколько хотел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to mention that, because he's not officially a CI, there's no end date to when he's done working for us so you can just string him along as long as you want to.

Сколько оксида цинка следует использовать в 4 унции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much Zinc Oxide should be used in a 4-oz.

Цифры не говорили о том, сколько из забронированных билетов было использовано для депортации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figures did not say how many of the tickets booked were used for deportations.

Расположение указывает на то, сколько чернильного пятна было использовано для ответа на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Location refers to how much of the inkblot was used to answer the question.

Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains.

В мире, который заставляет нас верить, что мы невидимы и бессильны, религиозные общины и ритуалы могут напомнить нам, что сколько бы времени нам не было отпущено на этой земле, какие бы дары и благословения мы не получали, какие бы возможности не имели, мы можем и должны их использовать, чтобы попытаться сделать этот мир чуть более справедливым и любящим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world that conspires to make us believe that we are invisible and that we are impotent, religious communities and religious ritual can remind us that for whatever amount of time we have here on this Earth, whatever gifts and blessings we were given, whatever resources we have, we can and we must use them to try to make the world a little bit more just and a little bit more loving.

Преимущества были очевидны даже при использовании диет с низким гликемическим индексом/нагрузкой, которые позволяют людям есть столько, сколько им нравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benefits were apparent even with low glycemic index/load diets that allow people to eat as much as they like.

Существуют также серебряные, золотые, шелковые и бархатные декоративные ошейники для собак времен короля Генриха VIII, которые использовались для обозначения того, сколько сражений собака пережила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also silver, gold, silk and velvet decorative dog collars from the time of King Henry VIII which were used to represent how many battles the dog survived.

Исследование показало, что убежденность участников в своих способностях использовать интернет и веб-инструменты определяет, сколько усилий от них ожидается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Research found that participants' beliefs in their abilities to use the internet and web-based tools determined how much effort was expected.

Сколько еще он сможет использовать свои полномочия, и уничтожать ваш вид?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long before he's caught using his powers and blows the lid off your kind?

Сколько угловых швов вы бы использовали, Джон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many fillet welds would you use in that scenario, John?

Самый большой вопрос в этой области применения заключается в том, сколько полезной информации может быть получено при использовании нечеткой логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest question in this application area is how much useful information can be derived when using fuzzy logic.

Итак, существует ли квота на то, сколько изображений добросовестного использования может быть в одной статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, is there a quota for how many fair use images can be in one article?

Если результаты могут иметь существенные реальные последствия, то следует использовать столько образцов, сколько это целесообразно, учитывая доступные вычислительные мощности и время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the results may have substantial real-world consequences, then one should use as many samples as is reasonable, given available computing power and time.

Для таких целей, как конверсии на веб-сайте, можно использовать пиксель Facebook. Так вы увидите, сколько из этих заказов люди сделали, нажав на рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For objectives like website conversion, you can use the Facebook pixel to see how many of these booked appointments were made after someone clicked your ad.

Самый лучший курс-использовать столько слов, сколько необходимо и достаточно, чтобы суммировать основную статью сбалансированным, НП и полным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best course is to use as many words as necessary and sufficient to summarize the main article in a balanced, NPOV and complete manner.

Сколько дней вы должны ждать, чтобы использовать twinkle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many days you have to wait to use twinkle?

Мы узнаем, сколько пороха они использовали, и как далеко летели снаряды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll find out how much black powder they used and how fast the projectiles come out.

Я видела, сколько ты использовал рабочей взрывчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw how much serviceable explosive you used.

Далеко не так много, сколько умирают от врачебных ошибок, но, тем не менее, немного не то, что они бы использовали в рекламе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not nearly as many as die from doctor screw-ups, but still, not something they use in their promotional materials.

Для этого многие кофейные компании предпочитают использовать высокоэффективную жидкостную хроматографию, чтобы количественно измерить, сколько кофеина остается в кофейных зернах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do so, many coffee companies choose to employ high-performance liquid chromatography to quantitatively measure how much caffeine remains in the coffee beans.

Грейс поговорила с отцом Джейка и он сказал, что мы можем использовать церковь сколько нужно, только без алкоголя и наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grace talked to Jack's dad and he said we could use the church hall as long as there's no drugs or alcohol involved.

Ацесульфам калия был использован для оценки того, сколько мочи выбрасывается пловцами в бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acesulfame potassium has been used to estimate how much urine is discharged by swimmers into a pool.

В любом случае, если использовать лошадей как двигатель для ракеты, нужно держать ипподром рядом, и сколько лошадей там должно быть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance of going back to using rockets with horses, trying to keep track of how many we're gonna need?

Независимо от того, сколько у вас сотрудников, небольшое планирование поможет вам максимально эффективно использовать Office 365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether you have 1 person in your business or 10, doing a little planning will help you get the most out of Office 365.

Существует ли квота на то, сколько изображений добросовестного использования может быть в одной статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a quota for how many Fair Use images there can be in one article?

Я не уверен, сколько SPS этот дополнительный критерий действительно оставляет пригодными для использования; я подозреваю, что он полностью устраняет большинство из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure how many SPS this additional criterion actually leaves usable; I suspect it eliminates the majority of them completely.

Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on.

Сколько помадок в одной калории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

how much fudge is in a calorie?

Я остаюсь временным губернатором вне зависимости от того, сколько у вас оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remain provisional governor no matter your number of guns.

Сколько людей по всему миру взяло эти SIM-карты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many people around the world have got those SIM cards?

Престон действительно использовал его рукопись?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did Preston plagiarize the manuscript?

Не считая, сколько раз они пытались помешать мне выяснить, что Кананга скрывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not counting the times they've tried to stop me from discovering what Kananga's protecting.

Вы хорошо помните, сколько там было проверок, где конфисковывали трубы, шины, все, что могло бы плавать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You remember well, there were check-ups, they confiscated tubes, tires, anything that could float...

Бергман использовал ряд методов дезинфекции и стерилизации, которые Шиммельбуш документировал и формализовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bergmann used a number of methods of disinfection and sterilisation, which Schimmelbusch documented and formalised.

Он описал метод, который использовал и который, по его словам, дал ему успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has described a method which he has used that he says gave him success.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сколько раз вы использовали». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сколько раз вы использовали» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сколько, раз, вы, использовали . Также, к фразе «сколько раз вы использовали» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information