Скрестить вместе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Скрестить вместе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scratch together
Translate
скрестить вместе -

- вместе [наречие]

наречие: together, along, in conjunction, along with, teamwise

предлог: including



Я предоставляю вам последний шанс заполучить нас себе, пока это не сделали другие радиостанции и высылаю вам запись передачи, которую мы недавно провели вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm giving you this one last chance to snap us up before some other station does and I'm sending you a demo of a show we did together recently.

Они встретили друг друга в институте, где они учились вместе, они оба были на их первом году тогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They met each other at the institute where they studied together both of them were in their first year then.

Валли отправлялась вместе с детьми в школу и собиралась там остаться на выпускную церемонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vallie was taking the kids to school herself and staying there for the graduation exercises.

Талмуд осуждает горячих обнаженных женщин, потеющих вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Talmud frowns on hot, naked women sweating together.

Россия, Иран и «Хезболла» все вместе пожинали плоды этого конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia, Iran, and Hizbollah have all reaped rewards from the conflict.

Тогда я подумал: а что, если сыграть вместе с компьютером, имея компьютер на своей стороне, объединив наши силы — человеческую интуицию с машинными расчётами, человеческую стратегию с машинной тактикой, человеческий опыт с машинной памятью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I thought, what if I could play with a computer - together with a computer at my side, combining our strengths, human intuition plus machine's calculation, human strategy, machine tactics, human experience, machine's memory.

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

Это был звук нашей общей скорби, их объятия были как крепкие стены, удерживающие нас вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the sound of our grieving, the feel of their arms around me, the steady walls that held us together.

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the transplant, we began to spend more and more time together.

Рад, что мы летим вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad we are on the same plane.

Мы собираемся вместе на праздники, свадьбы, дни рождения и другие торжества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all get together for holidays, weddings, birthdays and other celebrations.

Я приглашаю своих друзей, и мы весело проводим время вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I invite my friends and we have fun together.

Вместе с тем он стал разрушаться еще раз, когда солдаты использовали его в качестве казарм в годы гражданской войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it fell in to decay again when soldiers used it as barracks during the Civil War.

Через просвет между деревьями они вместе взглянули на луг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together they looked down through an opening among the trees to the meadow which was a meadow no longer.

Запах горелого дуба доносился до Хела вместе с легким ветерком, который трепал обрывки занавесей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smell of burned oak was carried on a soft wind that fluttered shreds of drapery.

Потом эти наноботы прилетели и восстановили корабль вместе с командой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then these nanos arrived, rebuilt the ship and resurrected the crew.

В комнате было почти темно, жарко и пахло вместе мятой, одеколоном, ромашкой и гофманскими каплями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was almost dark in the room, and very hot, while the air was heavy with the mingled, scent of mint, eau-de-cologne, camomile, and Hoffman's pastilles.

И вероятность такого исхода растет вместе с числом переходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chances, however, increase rapidly with the number of transitions.

Избранник снял доспехи и вместе с оружием сложил у своих ног.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man stripped off his armor and weapons and piled them at his feet.

Но малейшая оплошность с их стороны Лишит эту семью возможности быть снова вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the slightest misstep on their part ensures this family is never whole again.

Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently.

Арианна и Тиена вместе учились читать, ездить верхом, танцевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and Tyene had learned to read together, learned to ride together, learned to dance together.

Мы так рады, что Сесиль будет учиться вместе с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you how happy we are that Cecile will be attending Manchester with you this fall.

Ты хочешь отправить наркомана на крышу вместе с горячей смолой и гвоздомётом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to send a stoner up to the roof with hot tar and a nail gun.

Посетить Чикаго или Нью-Йорк вместе с мужем ее не приглашали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had not been invited to visit New York and Chicago with her husband.

Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.

И некоторые проблемы и вопросы перемещаются вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And some problems and questions go with them.

У нас есть способ узнать это вместе, но потребуется небольшое... путешествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a way for us to discover it together, but it requires some... Travel.

Заключенные, обращающиеся с просьбой об отдельном содержании под стражей, как правило, содержались вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners who asked to be separated had usually been detained together.

Мне интересно то, что вещи которые... свели вас вместе в начале, это те же вещи которы похоже раздражают вас друг в друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's interesting to me that the things drew you together in the first place are the things that seem to annoy you about each other.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Вместе с Маркусом Гронхольмом Хейкки представлял команду Финляндии, ставшую второй в Кубке Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside Marcus Gronholm, Heikki represented Finland for the Cup of Nations taking the runner-up spot.

Вместе с тем финансовые трудности не позволяют некоторым развивающимся странам пользоваться плодами новой техники вследствие ее высокой стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, financial difficulties prevented some developing countries from benefiting from new technology because of its high cost.

Вместе с тем в ряде стран центральной и восточной Европы некоторые подсекторы услуг развивались темпами выше средних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, in several countries of central and eastern Europe certain sub-sectors of services developed at higher than average speed.

Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties.

Вместе с тем, по-прежнему сохраняется проблема, связанная с ликвидацией последствий экономического спада 90-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the challenge of counteracting the effects of the economic recession dating from the 1990s remained.

Вместе с тем БАПОР предлагает УСВН провести проверку работы его Департамента по вопросам ревизионной и инспекционной деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, UNRWA is proposing to invite OIOS to conduct a peer review of the work of its Audit and Inspection Department.

Вместе с тем эта политическая воля, по словам выступающего, проявляется не везде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That political will, he observed, was not obvious everywhere.

Вместе с тем с помощью МКФ можно квалифицировать функциональные расстройства, вызванные нарушениями здоровья, например недостаточностью питания вследствие нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, if poverty results in a health condition, for instance malnutrition, related functioning difficulties can be described using ICF.

Только потому, что родители не вместе, не значит, что можно открыть охоту на мою маму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because my parents are separated doesn't mean it's open season on my mom.

Вместе с тем новые системы создаются с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is for new systems to be created from scratch.

Вместе с тем упрощение повлечет за собой сокращение эффективности затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, increased simplicity would imply reduced cost effectiveness.

Вместе с тем такие водоносные горизонты могут подвергаться загрязнению природными веществами, такими, как фториды, мышьяк, медь, цинк, кадмий и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, such aquifers may be contaminated by natural constituents, like fluoride, arsenic, copper, zinc, cadmium and others.

Вместе с тем, хотя его средства и методы весьма ограничены, Комитет выполняет превосходную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While its means and methods are very limited, the Committee does excellent work.

В тоже время по вертикали элементы группируются вместе в семейства со сходными свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, looking at it vertically, the elements are grouped together in families of similar properties.

Вместе с некоторыми запасами еды и спасательным плотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Including basic supplies and a survival raft.

Вместе с тем последствия их деятельности могут негативно сказываться на основополагающем принципе суверенитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the impact of their activities might impinge on the fundamental principle of sovereignty.

Люди приходили вместе, чтобы браться за дело и помогать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody coming together to pitch in and help out.

Мы можем быть просто друзьями, которые спят вместе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we just be friends who sleep together?

Ну, а до этого времени мы можем поболтаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you and I can just hang till then.

Идентичные близнецы, или любые родные братья и сёстры, разделённые при рождении похожи друг на друга не меньше, чем если бы выросли вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identical twins, or any siblings, who are separated at birth are no less similar than if they had grown up together.

Вместе с тем в ряде стран экологические доклады, представляемые международным органам, трудно доступны для заинтересованных должностных лиц или широкой общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, however, environmental reports that are submitted to the international bodies are not easily available either to interested officials or the general public.

Однако сегодня составные части движения за открытое образование собраны вместе, и каждый, где бы он ни находился, может писать, составлять, сортировать и опубликовывать свои собственные курсы или учебные пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the puzzle pieces of the Open Education movement have come together, so that anyone, anywhere can write, assemble, customize, and publish their own open course or textbook.

Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.

Работы Палмер в кино включают в себя Любовь и честь вместе с Лиамом Хемсвортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palmer's film credits include Love And Honor, opposite Liam Hemsworth.

Лист Excel — это отдельный файл, и он не сохраняется вместе с файлом PowerPoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Excel worksheet is a separate file and is not saved with the PowerPoint file.

Долларовые быки предполагали, что экономические данные США улучшатся вместе с погодой, но так не происходит, по крайней мере сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dollar bulls were assuming that the US economic data would improve along with the weather, but so far that doesn’t seem to be happening, at least not uniformly.

Но я хочу, и, возможно, скажу что-то не то, но до поры до времени мы вместе, и это означает, что ты не можешь закрываться от меня, Бут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do, and I might say the wrong thing, but for the time being, we are sharing our lives, and that means you can't shut me out, Booth.

Он сказал, что в нем содержались подробности жизни Уайатта и Джозефины в Томбстоуне, которые отсутствовали в истории, которую она написала вместе с кузенами Эрп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it contained details of Wyatt and Josephine's life in Tombstone that were missing from the story she wrote with the Earp cousins.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «скрестить вместе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «скрестить вместе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: скрестить, вместе . Также, к фразе «скрестить вместе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information