Скучен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Возможно, но скучен невероятно. Сплошное умствование; никаких эмоций. Только поток слов, описывающих эмоции. |
'Possibly! But he bores me: all that sophistication! He doesn't have feelings, he only has streams of words about feelings. |
Дарвину был довольно скучен курс естественной истории Роберта Джеймсона, который охватывал геологию, включая дебаты между Нептунизмом и Плутонизмом. |
Darwin was rather bored by Robert Jameson's natural-history course, which covered geology—including the debate between Neptunism and Plutonism. |
Это один из моих любимых фильмов, но на среднем и маленьком телевизоре он, вероятно, довольно скучен. |
This is one of my favorite films, but on a medium to small TV set it probably is fairly boring. |
Если бы он был ей просто скучен, она бы это скрыла ради вежливости. |
If he just bored her, she'd hide it to be polite. |
She's always bored by loud laughs By noise of their playful muffs. |
|
Why do you look so miserable, toiler of God? Why? |
|
'He's boring, he's dull, he's common and he's a snob.' |
|
В этом-то и состоит особенность буддизма;буддизм не скучен, сух,жесток и однообразен,как другие религии, такие как христианство, ислам, индуизм или иудаизм! |
That is the special and the lissomness of Buddhism;Buddhism is not boring,dry,rigid and monotonous as other religion as Christianity,Islam,Hinduism or Judaism! |
Он довольно скучен и по большей части просто подыгрывает Снэпперу, соглашается с ним, когда тот хвалит себя, и принимает участие в его шалостях. |
He is rather dull and mostly just tags along with Snapper, agrees with him, when he compliments himself, and takes part in his pranks. |
Роджер очень мил, но скучен, материнская любовь не ослепляет ее. |
Roger was sweet, but he was dull; she wasn't going to let maternal affection blind her to that. |
It's true, that all we live in ages, When rather boring is high call. |
|
Я не жалуюсь, но соглашусь, что сегодняшний мир порой бывает ужасно скучен! |
I'm not one for complaining, as he is, but I'll admit that the world as it is now is at times terribly boring. |
Но скучен до боли в зубах. |
But boring to an Olympic degree. |
Мой первый медовый месяц был невозможно скучен, - говорила Марго, - и теперь мне не хочется рисковать. |
'My first honeymoon was rather a bore, she said, 'so I'm not taking any chances with this one. |
Поэт пленил бы юную модисточку, но для мыслящей женщины он был бы невыразимо скучен. |
To a milliner's apprentice a poet would no doubt be satisfying; to a woman of intelligence he would he an unutterable bore. |
Ох, он ужасно скучен. |
Oh, he's a frightful bore. |
Это оставляет больше пищи и меньше скученности для детенышей. |
This leaves more food and less crowding for the hatchlings. |
Многодорожечные круглогодичные календари были использованы для уменьшения скученности в Калифорнии, большом Лас-Вегасе и большом Роли, Северная Каролина, среди других мест. |
Multi-track year-round calendars have been used to reduce crowding in California, greater Las Vegas, and greater Raleigh, North Carolina, among other places. |
Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы. |
It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention. |
В некоторых ортодонтических случаях зубы должны быть удалены, чтобы либо уменьшить зубную скученность, либо уменьшить большой оверджет или чрезмерный прикус. |
It can be found in Armenia, mainly in semi-desert habitats of Araks Valley, as well as in the Ijevan, Noyemberyan, and Shamshadin regions. |
Тонкие серо-зеленые филлоды выглядят скученными на своих стеблевых выступах и обычно имеют неравномерно узко-эллиптическую или продолговато-продолговатую форму. |
The thin grey-green phyllodes look crowded on their stem projections and usually have an inequilaterally narrowly elliptic to oblong-oblanceolate shape. |
Этот эффект скученности изменяет то, как компоненты цитозоля взаимодействуют друг с другом. |
This crowding effect alters how the components of the cytosol interact with each other. |
Многоразветвленные цветоносные стебли несут много густо скученных цветов. |
Many-branched flowering stems bear many densely crowded flowers. |
Скученность определяется количеством пространства, которое потребуется для правильного выравнивания зубов. |
Crowding is defined by the amount of space that would be required for the teeth to be in correct alignment. |
В Дрохеде, вдали от городской скученности, дети почти никогда не болели, не знали никаких гриппов и простуд. |
So far from urban congestion, they caught few diseases and never had colds or influenza. |
Однако существуют и другие условия, например скученность зубов, которые непосредственно не вписываются в эту классификацию. |
However, there are also other conditions, e.g. crowding of teeth, not directly fitting into this classification. |
И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно. |
And as you see it come out, in order to actually be able to do anything useful, it can't all stay clustered up like this. |
Растения, которые стали скученными, должны быть разделены и пересажены, чтобы дать место для дальнейшего роста и помочь предотвратить заражение вредителями. |
Plants that have become crowded should be divided and repotted to allow room for further growth and help prevent pest infestations. |
В условиях скученности и недостаточной вентиляции инфекция распространяется быстрее. |
When conditions are over-crowded and unventilated, infection spreads with ease. |
Мы были так тесно скучены в яме, что. когда кто-нибудь двигался в ней, ему приходилось осторожно переползать через тела лежащих. |
So closely packed were we that when anybody moved about inside the rifle pit he had to crawl carefully over the bodies of those lying down. |
Будучи цилиндрически скученным, чантер звучит на октаву ниже, чем конически скученный чантер того же размера, например, у граничных труб. |
Being cylindrically bored, the chanter sounds an octave lower than a conical-bored chanter of the same size, such as that of the Border pipes. |
Он душил их тремя нитками, скученными в четверть-дюймовую веревку. |
He choked them using a 3-strand, twisted quarter-inch rope. |
Примеры варьируются от чрезмерного вылова рыбы и чрезмерного выпаса скота на пастбищах до чрезмерной скученности рекреационных зон в перенаселенных городах. |
Examples range from over-fishing of fisheries and over-grazing of pastures to over-crowding of recreational areas in congested cities. |
В некоторых ортодонтических случаях зубы должны быть удалены, чтобы либо уменьшить зубную скученность, либо уменьшить большой оверджет или чрезмерный прикус. |
In some orthodontic cases, teeth have to be removed in order to either relieve dental crowding or reduce a large overjet or overbite. |
Мнение состоит в том, что они, вероятно, полезны для умеренной скученности передних зубов. |
Opinion is that they are likely useful for moderate front-teeth crowding. |
Хотя лечение не имеет решающего значения при неправильном прикусе I класса, в тяжелых случаях скученность может быть показанием к вмешательству. |
While treatment is not crucial in class I malocclusions, in severe cases of crowding can be an indication for intervention. |
В ортодонтии феномен несоответствия размера зуба возникает, когда присутствует скученность. |
In orthodontics, tooth-size discrepancy phenomenon occurs when there is crowding presented. |
В качестве причин скученности были названы лишние зубы, потерянные зубы, поврежденные зубы или зубы неправильной формы. |
Extra teeth, lost teeth, impacted teeth, or abnormally shaped teeth have been cited as causes of crowding. |
Периодическое реверсирование штампа часто требуется для разрушения стружки и предотвращения скученности. |
Periodic reversal of the die is often required to break the chip and prevent crowding. |
Их бедность и скученность, их слабость и неспособность отражать удары. |
Their poverty and overcrowding, their weakness and inability to fend off blows. |
У него бледно-коричневый цветущий стебель и до тридцати пяти скученных, поникших, белых до бледно-коричневых цветков. |
It has a pale brown flowering stem and up to thirty five crowded, drooping, white to pale brown flowers. |
Густо скученные, ресупинатные цветки несут на сильно разветвленном цветоносном стебле. |
Densely crowded, resupinate flowers are borne on a highly branched flowering stem. |
Это может привести к скученности и / или неправильному размещению после прорезывания постоянных зубов, что обычно называют неправильным прикусом. |
This may cause crowding and/or misplacement once the permanent teeth erupt, which is usually referred to as malocclusion. |
Рост числа туристов, прибывающих на круизных судах, высветил проблему скученности портовых сооружений. |
The growing number of cruise ship tourists brought to light the problem of congested harbour facilities. |
Доказательства связи неправильного прикуса и / или скученности с кариесом зубов слабы; однако Анатомия зубов может влиять на вероятность образования кариеса. |
The evidence for linking malocclusion and/or crowding to dental caries is weak; however, the anatomy of teeth may affect the likelihood of caries formation. |
Показаниями к проведению процедуры ПиС являются легкая или умеренная скученность, черные треугольники в передних зубах. |
Indications for IPR procedure are mild to moderate crowding, black triangles in anterior teeth. |
- анализ ситуаций скученности - crowding situation analysis
- без скученности - without crowding
- Для того чтобы избежать скученности - to avoid overcrowding
- скученность зубов - overcrowding of teeth
- он чертовски скучен - he is a confounded bore
- скученная метёлка - crowded panicle