Следственно обвинительный процесс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следственно обвинительный процесс - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
следственно обвинительный процесс -



Другой человек, которого обвинитель опознал в апреле, также предоставил полиции доказательства того, что он вообще не присутствовал на вечеринке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another person whom the accuser had identified in April also provided police with evidence that he did not attend the party at all.

Они были переданы обвинителям по этому делу, но не судьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had been passed on the to the prosecutors in the case but not to the judges.

Почему обвинитель чувствует себя обязанным обвинять, чтобы оправдаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does the accuser feel obliged to accuse in order to justify himself?

Шешель утверждал, что истинным мотивом обвинителей было то, что они проигрывали свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Šešelj claimed the true motive of the prosecutors was that they were losing their case.

У обвинителей не было более веских доказательств, чем слухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accusers had no stronger evidence than rumors.

Мы говорили сегодня и я сказала, что лучшим выбором будет повысить тебя до второго обвинителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We talked this afternoon, and I told him the best way forward would be to elevate you to co-prosecutor.

Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases.

Адвокат обвиняемого и обвинитель обязаны задавать обвиняемому вопросы таким образом, чтобы не раскрывалась личность свидетеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant's lawyer and the prosecutor had to question the defendant in such a way that his identity was not revealed.

Пятьдесят человек, которым вынесены обвинительные заключения, содержатся сейчас под стражей в Гааге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty accused people are now in detention in The Hague.

На ней было вынесено обвинительное заключение из девяти пунктов в отношении деяний, совершенных в нарушение международных договоров и правовых норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tribunal had considered an indictment consisting of nine counts relating to actions in violation of international treaties and legal standards.

Помимо того, что Генеральный прокурор выполняет функции государственного обвинителя, он является также главным юрисконсультом правительства территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being the Public Prosecutor, the Attorney General acts as the chief legal adviser to the territorial Government.

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

Эта судимость была связана с вынесением ему обвинительного приговора и отбытием тюремного заключения девятью годами ранее в качестве лица, отказавшегося от военной службы по соображениям совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, this criminal record was related to his conviction and imprisonment nine years earlier as a conscientious objector.

Обвинитель известен своим пренебрежением к правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecutor has a reputation for bending the rules.

Мы удалось открыть причинно-следственную связь позитивных состояний, что соотношение между активностью левого и правого полушария головного мозга вызывает состояние счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found that we could discover the causation of the positive states, the relationship between left hemispheric activity and right hemispheric activity as a cause of happiness.

Всего несколько часов назад суд по обвинению в убийстве детектива Гордона завершился вынесением единогласного обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just hours ago, the murder trial of Detective James Gordon concluded with the jury returning a unanimous verdict of guilty.

Работа исключительно с полицейскими - вернейший путь к обвинительному уклону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working solely with the police is the most affective way of securing convictions.

Полагаю вы обвините меня в расточительстве того, что я должен беречь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that you could accuse me of squandering something that I should treasure.

Кто выступает обвинителем от Ливерпульского Страхования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who acts for Liverpool Assurance in this prosecution?

Мы считаем подсудимого виновным в соответствии с обвинительным актом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find the defendant guilty as charged in the indictment.

Политически мы умерли еще до того, как Обвинитель потребовал нашего расстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were politically dead long before the Citizen Prosecutor demanded our heads.

За десять лет они вынесли 4 обвинительных приговора по 20 делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in ten years, They've had four convictions out of 20 cases.

Мы имеем право, так же как и обвинители, на пятнадцать отводов без указания причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have the right to fifteen peremptory challenges on a case like this, and so has the prosecution.

Есть ли вероятность того, что Радж увидел что-то обвинительное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any way that Raj could have seen anything incriminating?

Следственная служба МВБ сейчас готовится взять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homeland Security Investigations is gearing up to take them down now.

Мой клиент должен иметь право встретиться с обвинителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has the right to face his accuser.

Но спор, в который вы хотите втянуть меня, я мысленно веду всю жизнь с воображаемым обвинителем и, надо думать, имел время прийти к какому-то заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the argument you want to draw me into is one I have mentally conducted all my life with an imaginary accuser, and I should think I've had time to come to some conclusion.

И обвинитель и защитник вольны в своих словах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither counsel for the prosecution nor for the defense is limited to a peculiar routine of expression.

Проснись, мы не общественные обвинители!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wake up, we're not public prosecutors!

Думаю, народный обвинитель не будет сам себе рыть яму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the public prosecutor didn't kill himself over this case.

То что я пережил за эти 80 дней от государства, от людей, от обвинителей - им за это должно быть стыдно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I have suffered in these 80 days, because of many people, because of the state but above all because of the attorney... is shameful.

Нескольких крупных, компрометирующих постановлений по обвинительным приговорам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Couple of big, embarrassing settlements on busted guilty verdicts.

Он также используется большим жюри для определения того, следует ли выносить обвинительное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also used by grand juries to determine whether to issue an indictment.

Узнав о причинно-следственной связи между КЖПО и плохим здоровьем, писала Мэкки, женщины не выдержали и заплакали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When informed of the causal relationship between FGM and ill health, Mackie wrote, the women broke down and wept.

Следственная группа Скриппса во Флориде изучила Гаэтца и 159 других законодателей Флориды, отметив, что 46 законодателей имеют более 10 нарушений правил вождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scripps Florida Investigative Team reviewed Gaetz and 159 other Florida legislators, noting that 46 legislators have more than 10 driving violations.

Однако за восемь часов до суда, рассмотрев доводы обеих сторон, суд вынес обвинительное заключение в отношении защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, eight hours before trial, upon consideration of both parties' arguments, the Court issued a summary judgment against the defense.

В 1992 году по делу Доггетт против Соединенных Штатов Верховный Суд Соединенных Штатов счел 8,5-летнюю задержку между обвинительным заключением и уголовным разбирательством чрезмерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1992 case of Doggett v. United States the United States Supreme Court considered an 8½ year delay between indictment and criminal trial excessive.

20 декабря 1906 года присяжные вынесли обвинительный вердикт по 35 из 38 пунктов обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 20, 1906, the jury delivered a guilty verdict on 35 of the 38 counts.

С момента вступления Конституции в силу было возбуждено менее 40 федеральных уголовных дел за государственную измену и еще меньше обвинительных приговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the Constitution came into effect, there have been fewer than 40 federal prosecutions for treason and even fewer convictions.

Должна существовать причинно-следственная связь между предполагаемым процессуальным дефектом и ущербным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be a causal link between the alleged procedural defect and the damaging decision.

Тем не менее, некоторые из обвинительных заключений были распечатаны в августе 2011 года, и имена некоторых из тех, кто участвовал в Dreamboard, находятся в открытом доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of the indictments were unsealed as of August 2011, and the names of some of those involved in Dreamboard are publicly available.

В большинстве юрисдикций ACOD не классифицируется как форма пробации, и в случае успешного завершения подсудимый не получает обвинительного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most jurisdictions an ACOD is not classified as a form of probation, and if successfully completed the defendant does not receive a conviction.

Однако другие исследования не выявили причинно-следственной связи между принятием такой политики и снижением уровня преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other studies do not find a cause and effect relationship between the adoption of such policies and decreases in crime.

2 ноября ККНА опубликовала подробное опровержение доклада Совместной следственной группы Южной Кореи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 2 November, KCNA published a detailed rebuttal of the South Korean joint investigative team report.

В ноябре 2012 года Апелляционный суд Третьего округа подтвердил ее обвинительный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2012, the Court of Appeals for the Third Circuit affirmed her conviction.

Обвинители высказали явное предубеждение, которое, не считаясь с их намерениями, произвело впечатление и повлияло на умы присяжных заседателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marked prejudice was voiced by the prosecutors which, without regard to its intent, impressed and influenced the minds of the jurors.

18 июля 2007 года обвинение представило следственным судьям имена пяти возможных подозреваемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigating judges were presented with the names of five possible suspects by the prosecution on July 18, 2007.

Причинно-следственная петля может включать в себя событие, человека, объект или информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A causal loop may involve an event, a person or object, or information.

NYDN-надежный источник, и Адам Николс не просто написал обвинительную статью из рук вон плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NYDN is a credible source and Adam Nichols didn't just write an accusatory piece out of hand.

Узнаю ли я личность своего обвинителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I get to know the identity of my accuser?

Несмотря на несколько обвинительных приговоров, Уайлдер никогда не сидел в тюрьме ни за одно из этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite several convictions, Wilder was never jailed for any of these offenses.

К 1972 году он уже подготовил более 30 крупных оригинальных следственных отчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1972 he had already prepared over 30 major original investigative reports.

После примерно пятнадцатиминутного обсуждения присяжные вынесли обвинительный вердикт, и Ченнелл приговорил Уильямса к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After around fifteen minutes of deliberations, the jury returned a verdict of guilty, and Channell sentenced Williams to death.

25 августа 1706 года, когда Энн Патнэм-младшая, одна из самых активных обвинителей, присоединилась к салемской деревенской церкви, она публично попросила прощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 25, 1706, when Ann Putnam Jr., one of the most active accusers, joined the Salem Village church, she publicly asked forgiveness.

Петкович был освобожден 26 сентября из следственного изолятора МТБЮ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Petković was released on 26 September from the ICTY Detention Unit.

Он был приговорен к четырем месяцам тюремного заключения, причем кредит был предоставлен за три месяца и 14 дней, уже проведенных в следственном изоляторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been sentenced to four months' imprisonment, credit being given for the three months and 14 days already spent in the Detention Unit.

После этого Стоун рассказал кампании Трампа о потенциальных будущих выпусках разрушительных материалов WikiLeaks, говорится в обвинительном заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stone thereafter told the Trump campaign about potential future releases of damaging material by WikiLeaks, the indictment alleged.

Пресс-секретарь Следственного комитета России также заявил, что пожарные выходы в здании были перекрыты во время пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slaton's legal rationale was that there was sufficient new evidence not available at the original trial to justify Frank's actions.

В Книге Исход Рабба Самаэль изображается как обвинитель в Небесном суде и соблазн согрешить, в то время как Михаил защищает действия Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Exodus Rabbah, Samael is depicted as the accuser in the heavenly court and tempting to sin, while Michael defends Israel's actions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следственно обвинительный процесс». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следственно обвинительный процесс» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следственно, обвинительный, процесс . Также, к фразе «следственно обвинительный процесс» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information