Следует установить стандарты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Следует установить стандарты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
should set standards
Translate
следует установить стандарты -

- следовать

глагол: follow, come after, abide by, result, ensue, steer, behoove, behove, befit, run

- стандарт [имя существительное]

имя существительное: standard, norm

сокращение: ga.



Кроме того, Комиссия установила стандарты медицинской и психологической реабилитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Commission had set standards of medical and psychological rehabilitation.

IBM предоставила одно из самых ранних решений и установила стандарты для управления базами данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IBM provided one of the earliest solutions and established standards for database management.

Санта-Клаус Спас Рождество, Филлис Макгинли помогла стандартизировать и установить характер и роль миссис Макгинли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Santa Claus Saved Christmas, by Phyllis McGinley, helped standardize and establish the character and role of Mrs.

Тип изысканной кулинарии развился в позднем Средневековье, что установило стандарт среди знати по всей Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A type of refined cooking developed in the late Middle Ages that set the standard among the nobility all over Europe.

Делегаты из пяти государств собрались вместе, чтобы обсудить пути облегчения торговли между государствами и установить стандартные правила и положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates from five states gathered to discuss ways to facilitate commerce between the states and establish standard rules and regulations.

Закон О борьбе со спамом установил первые национальные стандарты для отправки коммерческих электронных писем в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CAN-SPAM Act set first national standards for sending commercial emails in the USA.

Японская NTT DoCoMo установила фактические стандарты для кодирования URL-адресов, контактной информации и ряда других типов данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's NTT DoCoMo has established de facto standards for the encoding of URLs, contact information, and several other data types.

Что касается стандартов доказательства, во - первых, это действительно не наше место, чтобы попытаться установить это-мы должны руководствоваться использованием, которому здесь я следовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for standards of proof, first off it is really not our place to attempt to establish that - we need to be guided by usage, which here I have followed.

Эта система, известная как UL 2218, установила национальный стандарт ударопрочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system, known as UL 2218, established a national standard for impact resistance.

Я установила стандартную атмосферную смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm set for a normal air mixture.

Однако начиная с 2002 года лига отменила дополнительное время и установила балльную систему по стандартной системе три-один-ноль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, starting in 2002, the league abolished extra time and set the points system to the standard three-one-nil system.

Закон о пожизненных Пэрах 1958 года установил современные стандарты для создания пожизненных пэров монархом Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Life Peerages Act 1958 established the modern standards for the creation of life peers by the monarch of the United Kingdom.

НАСА необходимо установить стандарт экспозиции в воздухе, основанный на научных данных, чтобы конструкции транспортных средств могли эффективно контролировать экспозицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA needs to set an airborne exposure standard based on scientific evidence so that vehicle designs can effectively control exposure.

С тех пор, как Ната установила свои стандарты и этические нормы, был достигнут значительный профессиональный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since that time, as a direct result of the standards and ethics established by NATA, there has been considerable professional advancement.

Японская NTT DoCoMo установила фактические стандарты для кодирования URL-адресов, контактной информации и ряда других типов данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan's NTT DoCoMo has established de facto standards for the encoding of URLs, contact information, and several other data types.

Тайер привил строгие дисциплинарные стандарты, установил стандартный курс академического обучения и подчеркнул благородное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thayer instilled strict disciplinary standards, set a standard course of academic study, and emphasized honorable conduct.

Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised.

Прискорбно то, что он установил такие стандарты и процедуры, что немногие страны добиваются прощения долгов, которое им нужно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regrettably, it set standards and procedures such that few countries achieve the debt relief they need.

Прежде всего он установил новый стандарт внешней службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all he set a new standard for foreign service.

Это руководство, известное прежде всего простотой своего стиля цитирования ссылок, также установило стандарты использования языка, которые имели далеко идущие последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primarily known for the simplicity of its reference citation style, the Manual also established standards for language use that had far-reaching effects.

В частности, она спрашивает, разработало ли правительство обязательные руководящие принципы и процедуру судебного надзора и установило ли стандарты в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, she asked whether the Government had established enforceable guidelines, a judicial review, and set standards on that issue.

Поправки также требовали от АООС установить стандарты, ограничивающие концентрацию свинца в системах общественного водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amendments also required EPA to set standards limiting the concentration of lead in public water systems.

Неясно, был ли Эбни или Даллмайер ранее, чтобы установить стандарт COC таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unclear whether Abney or Dallmeyer was earlier to set the COC standard thereby.

Эта книга установила новый стандарт в литературной непристойности и часто адаптировалась для кино в 20-м веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book set a new standard in literary smut and was often adapted for the cinema in the 20th century.

Истец по врачебной халатности должен установить соответствующий стандарт ухода и доказать, что стандарт ухода был нарушен, с помощью экспертных показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medical malpractice plaintiff must establish the appropriate standard of care and demonstrate that the standard of care has been breached, with expert testimony.

Франция установила стандарты для новой профессиональной дипломатии, которым вскоре подражали другие державы; французский язык стал дипломатическим языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France set the standards for the new professional diplomacy, which were soon emulated by the other powers; the French language became the diplomatic tongue.

В 1988 году Chrysler стал первой американской компанией, установившей стандартные подушки безопасности со стороны водителя в шести своих пассажирских моделях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, Chrysler was the first United States company to install standard driver's side air bags, in six of its passenger models.

Энни Холл установила стандарт для современной романтической комедии и зажгла модную тенденцию с одеждой, которую Китон носил в фильме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annie Hall set the standard for modern romantic comedy and ignited a fashion trend with the clothes Keaton wore in the film.

Классическая эпоха установила нормы структурирования первых движений и стандартные макеты многодвижных произведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Classical era established the norms of structuring first movements and the standard layouts of multi-movement works.

Мелиоративные процедуры после закрытия шахты Полярис установили новый стандарт закрытия шахт на территории Нунавута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reclamation procedures following the closure of the Polaris mine set a new standard for mine closure in the territory of Nunavut.

К 221 году до нашей эры государство Цинь, которое больше других государств восприняло реформы, объединило Китай, построило Великую Китайскую стену и установило последовательные стандарты управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 221 BCE, the state of Qin, which embraced reform more than other states, unified China, built the Great Wall, and set consistent standards of government.

С тех пор, как Ната установила свои стандарты и этические нормы, был достигнут значительный профессиональный прогресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all of Apple's iOS devices, the iPod Touch is a tightly controlled or closed platform.

Позже президент Франклин Рузвельт подписал закон о справедливых трудовых стандартах 1938 года, который установил пятидневную, 40-часовую рабочую неделю для многих рабочих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, President Franklin Roosevelt signed the Fair Labor Standards Act of 1938, which established a five-day, 40-hour workweek for many workers.

Некоторые отрасли установили общие стандарты взаимодействия для использования цифровых подписей между участниками отрасли и с регулирующими органами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some industries have established common interoperability standards for the use of digital signatures between members of the industry and with regulators.

Последняя песня установила стандарт для большей части ее более позднего материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter song set the standard for much of her later material.

В 2011 году Китайская народная республика установила продовольственный стандарт на мышьяк в размере 150 ppb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, the People's Republic of China set a food standard of 150 ppb for arsenic.

Закон о пенсионной защите 2006 года установил руководящие принципы управления фондами, консультируемыми донорами, используя стандарты НФИ в качестве основы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pension Protection Act of 2006 established guidelines for the management of donor-advised funds, using NFI's standards as a framework.

В 2009 году Apple опубликовала полный анализ жизненного цикла выбросов парниковых газов, который установил новый стандарт полного раскрытия экологической информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Apple revealed a complete life cycle analysis of greenhouse gas emissions, which set a new standard of full environmental disclosure.

В руководящих принципах делается попытка установить стандартную терминологию при описании следов укусов, что снижает риск необъективных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guidelines attempt to establish standard terminology in describing bite marks and that reduces the risk of biased results.

Несмотря на свою короткую серию 1954-1955 годов, шоу Vampira установило стандартный формат для шоу ужасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its short 1954-1955 run, The Vampira Show set the standard format for horror host shows to follow.

Национальное законодательство о минимальной заработной плате началось с закона О торговых советах 1909 года, а закон о советах по заработной плате 1945 года установил минимальные стандарты заработной платы во многих секторах экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National minimum wage law began with the Trade Boards Act 1909, and the Wages Councils Act 1945 set minimum wage standards in many sectors of the economy.

Если установить этот стандарт, то очень много евреев, белых, черных и т. д... будет против чего-то выступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you set this standard, then a lot of Jews, Whites, Blacks etc... will be anti-something.

и стал брендом, который установил стандарты производительности, долговечности и надежности разбрасывателя десятилетие за десятилетием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and “became the brand that set the standards for spreader performance, durability and reliability decade after decade.

Международная организация по стандартизации установила несколько стандартов, касающихся оборудования для солнечной энергетики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The International Organization for Standardization has established several standards relating to solar energy equipment.

Для устранения этих недостатков правительство было вынуждено установить ряд стандартов и нормативных положений и принять новый Закон о строительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address these weaknesses, the Government has had to introduce a number of required standards and regulations and to adopt a new Construction Law.

26 июня 2019 года EPA опубликовало предлагаемое правило, которое установит стандарт для перхлората.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

EPA published a proposed rule on June 26, 2019 that would establish a standard for perchlorate.

Двор был нарочито католическим, мать Джеймса Мария Моденская установила стандарт благочестия, а сам Миддлтон недавно принял христианство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court was ostentatiously Catholic, with James’ mother Mary of Modena setting the standard for piety, and Middleton had himself recently converted.

Прежде чем двигаться дальше, мы должны установить основные правила здесь, чтобы избежать запаха лицемерия и двойных стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before proceeding further we need to establish the ground rules here, so as to avoid the whiff of hypocrisy and double standards.

Я установил на печенье стандартный набор против ограблений, так как твои приятели вынудили меня и маму это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rigged the cookies with a standard-issue robbery pack 'cause your buddies caught your mom and me doing it.

Закон также снизил корпоративный налог с 52 процентов до 48 процентов и установил минимальный стандартный вычет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The act also reduced the corporate tax from 52 percent to 48 percent and created a minimum standard deduction.

Эти авторы установили, что тот же эффект также наблюдается и среди экспертов, то есть тех, кто получают хорошие деньги, но при принятии решений часто грешат тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they said, Well, this effect also happens to experts, people who are well-paid, experts in their decisions, do it a lot.

Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site.

Каждый просто установил бы разное время, основываясь на том, когда солнце встает в их районе, чтобы пойти на работу и в школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone would just set different times, based on when the Sun is up in their area, to go to work and school.

Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months.

Федеральное правительство США и некоторые штаты установили стандарты для приемлемых уровней содержания асбестовых волокон в воздухе помещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Federal Government and some states have set standards for acceptable levels of asbestos fibers in indoor air.

Самой быстрой Audi стала #9, установив 2-минутный 20.337 круг на мокром месте, поставив ее на пятое место в результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest Audi was the #9, setting a 2-minute 20.337 lap in the wet, placing it fifth place in the results.

Позднее греки установили общественные бани и душевые в спортивных залах для отдыха и личной гигиены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later Greeks established public baths and showers within gymnasiums for relaxation and personal hygiene.

Боксер установил альтернативный маршрут атаки и операции Supercharge II, был запланирован обходной маневр через разрыв Тебага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pugilist established an alternative route of attack and Operation Supercharge II, an outflanking manoeuvre via the Tebaga Gap was planned.

Инактивированный военный стандарт означал цветовой код, используемый для идентификации изготовителей шнура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inactivated military standard referred to a color code used to identify the manufacturers of the cord.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «следует установить стандарты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «следует установить стандарты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: следует, установить, стандарты . Также, к фразе «следует установить стандарты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information