Смертельна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Смертельная рана, нанесенная этим клинком, для всех была смертельна. |
A mortal wound with its blade was mortal for all. |
The disease is always fatal if untreated. |
|
Боб снимает рубашку, чтобы остановить кровотечение, пока другие заключенные усмиряют Маккинни, но рана смертельна. |
Bean removes his shirt to try to stop the bleeding as the other prisoners subdue McKinney, but the wound is fatal. |
It's lethal to most of humanity, but it has an opiate-like effect on... us. |
|
Он запоздало осознает, что недостаточно тщательно проверил новую формулу и что она, по сути, смертельна. |
He belatedly realizes that he did not test the new formula diligently enough, and that it is, in fact, lethal. |
Но туннелирование имеет решающее значение для того, почему ложная вакуумная гипотеза так смертельна. |
But the tunnelling is crucial to why the false vacuum hypothesis is so lethal. |
А сейчас я вам вот что скажу: вас уже осматривали двое врачей и трое специалистов и от них вы знаете, что ваша болезнь, быть может, смертельна. |
But I can say this: you have already seen two doctors and three specialists, and you've learned that it might cause your death or it might not cause your death. |
Посланный вернулся с известием, что рана, несомненно, смертельна и нег никакой надежды па спасение. |
The report brought back was, that the wound was certainly mortal, and there were no hopes of life. |
Обладая уникальным военным потенциалом и находясь на благословенном безопасном удалении от Ирана, мы можем считать, то такая предосторожность не смертельна. |
Possessing unique military capabilities and blessed by the security of physical distance, such caution is likely not fatal. |
Дифтерия смертельна в 5-10% случаев. |
Diphtheria is fatal in between 5% and 10% of cases. |
Коррупция в здравоохранении более опасна, чем в любом другом секторе, потому что она влияет на результаты здравоохранения и буквально смертельна. |
Corruption in health care is more dangerous than in any other sector, because it affects health outcomes and is literally deadly. |
Очевидно, что шутка смертельна. |
It was obvious that this joke was lethal. |
NMT is not fatal and many of the symptoms can be controlled. |
|
Когда актриса Лаура Кин положила голову Президента себе на колени, он объявил, что рана смертельна. |
As actress Laura Keene cradled the President's head in her lap, he pronounced the wound mortal. |
Или же они говорят, что она смертельна для всего живого, дремлющего или размножающегося? |
Or do they say that it is lethal for all life dormant or reproducing? |
Поскольку молния довольно сильна и иногда смертельна, это смелый знак, когда молния поражает, потому что известно, что Зевс, скорее всего, бросил молнию. |
Since lightning is quite powerful and sometimes deadly, it is a bold sign when lightning strikes because it is known that Zeus most likely threw the bolt. |
Старый друг сенатора, Лем смут, говорит ему, что рана Джесси не смертельна, и старик смягчается по отношению к своему сыну и примиряется. |
The Senator's old friend, Lem Smoot tells him that Jesse's wound is not mortal and the old man softens up towards his son and reconciles. |
Пошатнулся Шило и почуял, что рана была смертельна. |
Schilo knew that his wound was mortal. |
Я хотел закричать и разбудить тебя, потому что твоя усталость была слишком глубока и смертельна. |
I wanted to cry out, to wake you, but you slept so deeply, so soundly |
Рассказываю тебе, что приближается высокозаразная смертельная болезнь, и нам нужно защититься от нее. |
I'm telling you that a highly contagious and fatal disease is on its way here, and we need to protect ourselves. |
Способность пневмококка вызывать смертельные инфекции различна в каждом из этих шести состояний. |
The ability of the pneumococcus to cause deadly infections is different in each of these six states. |
Цель операции была достигнута, хотя условия ее проведения резко изменились в результате смертельной битвы за Могадишо. |
The maximum past vertical effective stress is termed the preconsolidation stress. |
Вскоре после этого он ложится в свою постель со смертельной болезнью, а позже просыпается от сна, полностью восстановив свой рассудок. |
Soon after, he retires to his bed with a deathly illness, and later awakes from a dream, having fully recovered his sanity. |
Алекс лстер был схвачен и впоследствии убит, смертельно обескровленный, как часть заговора вампира Катлера, чтобы одновременно соблазнить и наказать Хэла. |
Alex lster is captured and subsequently killed, fatally drained of blood as part of the vampire Cutler's plot to both seduce and punish Hal. |
Взрыв плиты эпохи создает значительное количество шрапнели, и прохожие находятся в серьезной опасности смертельного ранения. |
The explosion of an ERA plate creates a significant amount of shrapnel, and bystanders are in grave danger of fatal injury. |
You've made a grave miscalculation, Ms. Clarke. |
|
Кроме того, печень может быть проколота, что приведет к смертельному кровотечению. |
Additionally, the liver may be punctured, resulting in lethal hemorrhaging. |
Я была смертельно напугана. |
I was absolutely horrified. |
Немногие оставшиеся в живых должны понять, как победить борца в его собственной смертельной игре, или умереть, пытаясь. |
The few left alive must figure out how to beat the wrestler at his own deadly game, or die trying. |
Им овладело чувство смертельной беспомощности. |
He had a feeling of deadly helplessness. |
Исключение составляют случаи, когда имеются очевидные смертельные травмы или грудная клетка заморожена так, что ее невозможно сжать. |
Exceptions include if there are obvious fatal injuries or the chest is frozen so that it cannot be compressed. |
Может, власти Эдди и его положению в обществе уже угрожает смертельная опасность? |
Were Eddy's power and position in mortal peril, after all? |
Смертельная сила пробежала четыре раза, как двухлетний ребенок, не выиграв. |
Lethal Force ran four times as a two-year-old without winning. |
Хаос на улице обычно возникает из-за неосторожного вождения и неосторожного хождения по улицам, что приводит к смертельным случаям. |
Chaos in the street is usually caused by reckless driving and jaywalking which leads to fatal accidents. |
Ребенок и орел, все еще в огне, заперты в смертельной ловушке и попадают в водоворот, который заполняет всю квартиру. |
Baby and bird, still ablaze, are locked in a death grip swirling around the whirlpool that fills the apartment. |
Тогда его товарищ Ян Кубиш поспешно бросил гранату, которая смертельно ранила Гейдриха. |
His comrade Jan Kubiš then hastily tossed a grenade, which mortally wounded Heydrich. |
Последнее сообщение о смертельном исходе поступило 23 января 2020 года после гибели человека близ Моруи. |
The last fatality reported was on 23 January 2020 following the death of a man near Moruya. |
Позже смертельный удар и Дженни приближаются к флоту смотрителя и обнаруживают, что роза находится в плену. |
Later, Deathstroke and Jenny approaches the Caretaker's fleet and discovers Rose is being held captive. |
После битвы, по просьбе смертельно раненного короля, Бедивер отбрасывает меч Экскалибур, который Артур получил от Владычицы Озера. |
After the battle, at the request of the mortally wounded king, Bedivere casts away the sword Excalibur that Arthur had received from the Lady of the Lake. |
Это название никак не связано с печально известным тематическим парком Нью-Джерси Action Park, который закрылся в 1996 году из-за многочисленных смертельных случаев. |
The title is unrelated to the infamous New Jersey theme park, Action Park, which closed in 1996 due to numerous fatalities. |
Here you will be trained by experts to fight in pairs to the death. |
|
Конрич определяет сход с рельсов американских горок как пример сосредоточения франшизы на мобильности в смертельных последовательностях. |
Conrich identifies the roller coaster derailment as an example of the franchise's focus on mobility in death sequences. |
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Он останавливает смертельный удар, но удивляется, когда Ланье превращается в летучее существо и улетает. |
He stops Deathstroke, but is surprised when Lanier turns into a bat-like creature and flies away. |
Потому, что на теле Дэвида был обнаружен рамочный клей, вокруг смертельной раны. |
Because there was framer's glue on David's body, in and around the fatal wound. |
Последнее использование стула произошло 5 декабря 2019 года, когда Ли Холл был казнен в Теннесси после того, как он решил умереть от удара электрическим током после смертельной инъекции. |
The most recent use of the chair was on December 5, 2019, when Lee Hall was executed in Tennessee after he elected to die by electrocution over lethal injection. |
10 января 2006 года Мартинес был арестован после драки в реабилитационном центре и обвинен в двух случаях нанесения побоев и одном случае нападения со смертельным оружием. |
On January 10, 2006, Martinez was arrested after a fight at a halfway house and charged with two counts of battery and one count of assault with a deadly weapon. |
План удается, и излучение удаляется, но объединенная энергия слишком велика, и она смертельно разрушает тело Плутониана. |
The plan succeeds, and the radiation is removed, but the combined energy is too much, and it fatally ravages Plutonian's body. |
The cinnamon challenge can be life-threatening or fatal. |
|
С 1999 по 2007 год в КПСС поступило 26 сообщений о задержках циркуляции в горячих ваннах и спа-салонах, в том числе три смертельных случая. |
From 1999 to 2007 there were 26 reports to the CPSC concerning circulation entrapments hot tubs and spas, including three deaths. |
В пресноводных или эстуарийных системах, расположенных вблизи суши, нитраты могут достигать концентраций, смертельных для Рыб. |
In freshwater or estuarine systems close to land, nitrate can reach concentrations that are lethal to fish. |
Эти биопленки обнаруживаются в легких людей с муковисцидозом и первичной цилиарной дискинезией и могут оказаться смертельными. |
These biofilms are found in the lungs of people with cystic fibrosis and primary ciliary dyskinesia, and can prove fatal. |
Смог такой интенсивности часто смертельно опасен для уязвимых людей, таких как пожилые, очень молодые и те, у кого есть проблемы с дыханием. |
Smog of this intensity is often lethal to vulnerable people such as the elderly, the very young and those with respiratory problems. |
Я даже не предпринимаю здравых человеческих попыток, чтобы облегчить душу в этом ужасном, зловещем состоянии смертельной безнадежности. |
not even really any kind of common sense, animate effort to ease the soul in this horrible, sinister condition of mortal hopelessness. |
Короче говоря, мы обычно не отождествляем политические решения с причинами отдельных смертельных случаев. |
In short, we do not usually identify policy decisions as the causes of individual deaths. |
Британцы понесли две трети потерь, включая смертельно раненного Брэддока. |
The British suffered two-thirds casualties, including the mortally wounded Braddock. |
Случаи свиного гриппа были зарегистрированы в Индии, с более чем 31 156 положительными тестами и 1841 смертельным исходом до марта 2015 года. |
Cases of swine flu have been reported in India, with over 31,156 positive test cases and 1,841 deaths up to March 2015. |
наш потенциально смертельный пластиковый стаканчик. |
Our potentially deadly styrofoam cup. |
Виновность возрастает тогда, когда намерение обмануть влечет за собой риск смертельных последствий для тех, кто сбивается с пути истинного. |
The culpability is greater when the intention of deceiving entails the risk of deadly consequences for those who are led astray. |
- смертельное заболевание - killer disease
- инсульт со смертельным исходом - fatal stroke
- смертельный ужас - mortal fear
- смертельное объятие - deadly embrace
- нападение со смертельным оружием - assault with a deadly weapon
- дтп со смертельным исходом - fatal accident
- 3477 со смертельным исходом - 3477 fatalities
- абсолютно смертельная минимальная доза ионизирующего излучения - absolute lethal minimal radiation dose
- смертельные случаи в мире - total deaths
- быть смертельно раненным - be mortally wounded
- к смертельным - to deadly
- смертельный террористический - deadly terrorist
- со смертельным исходом дуэли - fatal duel
- человека со смертельным исходом - human fatalities
- смертельное землетрясение - deadly earthquake
- опасные и смертельные - dangerous and deadly
- смертельная угроза - deadly threat
- смертельный огонь - deadly fire
- со смертельным исходом пневмонии - fatal pneumonia
- смертельная спираль - deadly spiral
- пассажирские со смертельным исходом - passenger fatalities
- смертельное телесное повреждение - lethal injury
- оценка зоны смертельного поражения - lethal area estimate
- смертельная любовь - deadly love
- почти несчастный случай со смертельным исходом - near-fatal accident
- смертельная стрельба - deadly shooting
- происшествие со смертельным исходом - fatal mishap
- смертельно инфекционные заболевания - deadly infectious diseases
- чтобы быть смертельным - to be deadly
- оказалось смертельным - proved lethal