Сместили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Месяцем ранее его сместили с должности за проведение неправомерных экспериментов. |
He was asked to step down a month before for conducting irregular experiments. |
Веббера сместили, вся эта темная история с закрытием исследований по Альцгеймеру... |
Webber being ousted, all that nasty business with the Alzheimer's trial being shut down... |
В ходе операции до рассвета, начатой 6 февраля 1983 года, иранцы сместили акцент с южного сектора на центральный и Северный. |
In Operation Before the Dawn, launched 6 February 1983, the Iranians shifted focus from the southern to the central and northern sectors. |
I was dismissed as the Chief Cabinet Secretary. |
|
После того, как стало известно, что один из осужденных грабителей написал судье Сирике, утверждая, что он скрывается на высоком уровне, средства массовой информации сместили свое внимание. |
After it was learned that one of the convicted burglars wrote to Judge Sirica alleging a high-level cover-up, the media shifted its focus. |
You accuse yourself; you wish to be superseded- |
|
Да, меня сместили с должности, и я уволилась, потому что была против проекта строительства торгового центра. |
Yes, I was demoted and reassigned down here after opposing the shopping mall project. |
Моё первое дело. Они сместили его с должности ведущего следователя. |
My first case - they dropped him as lead detective. |
Так вот, если бы я заговорил, например, о том, как Джима Дункана сместили с поста спикера Палаты представителей, то это не было бы уместно в этой статье. |
Now if I was bringing up how Jim Duncan was ousted as speaker of the house, for instance, It would not belong in this article. |
На следующем собрании партийной ячейки Арловой выразили политическое недоверие и по предложению Первого Секретаря сместили с должности заведующей библиотекой. |
At the next meeting of the Party cell Arlova was dismissed from her post as librarian because of political untrustworthiness, on the motion of the First Secretary. |
Его Испано-римское происхождение и ярко выраженный проэллинизм сместили фокус официального имперского культа с Рима на провинции. |
His Hispano-Roman origins and marked pro-Hellenism shifted the focus of the official imperial cult, from Rome to the Provinces. |
Но из-за плеча он стал уставать и ослабел, поэтому мы немного сместили акцент с торможения, облегчив мотоцикл в поворотах. |
But when he became tired or weak with his shoulder, then we had to slightly move the setting away from braking and more towards sort of help it turn. |
ВВС США сместили свою программу UCAV со средних тактических ударных самолетов на дальние стратегические бомбардировщики. |
The United States Air Force has shifted its UCAV program from medium-range tactical strike aircraft to long-range strategic bombers. |
Вижу капитанов, которых давно бы уже сместили, но они обеспечили своим людям безбедную жизнь. |
I see captains who ought to have been deposed months ago keep their office because their men are comfortable. |
Вдруг, я оглянуться не успел, и меня уже сместили. |
Suddenly before I know it I'm deposed. |
Сами бороды отказались от своей интерпретации к 1940-м годам, и она перестала существовать среди историков в 1950-х годах, когда ученые сместили акцент на рабстве. |
The Beards themselves abandoned their interpretation by the 1940s and it became defunct among historians in the 1950s, when scholars shifted to an emphasis on slavery. |
Эти женщины сместили викторианское повествование о жертвах к тому, что демонстрирует элементы преднамеренного выбора в становлении самодельного урода. |
These women shifted the Victorian victim narrative to one that demonstrates elements of deliberate choice in becoming a 'self-made freak'. |
Современные конструкции также больше сместились в сторону использования стальных защитных конструкций. |
Modern designs have also shifted more towards using steel containment structures. |
Однако к 1855 году Маккормик Рипер был адаптирован к английским условиям, и английские покупатели сместились в сторону машины Маккормика. |
By 1855, however, the McCormick reaper had been adapted to English conditions and English buyers had shifted toward McCormick's machine. |
Когда он сравнил древние положения звезд с их современными положениями, он обнаружил, что они сместились. |
When he compared the ancient positions of stars to their contemporary positions, he found that they had shifted. |
Философия и стратегия CRM сместились, чтобы охватить социальные сети и сообщества пользователей. |
CRM philosophy and strategy has shifted to encompass social networks and user communities. |
Когда она вернулась домой, ее политические взгляды сместились в сторону крайне левых, что привело к конфликту с консервативным отцом. |
When she returned home, her political views had shifted to the extreme left, putting her in conflict with her conservative father. |
За последние 25 лет экономические доходы радикально сместились от работников к владельцам капитала. |
Economic returns have shifted dramatically from the providers of labor to the owners of capital over the past 25 years. |
С наступлением индустриальной эпохи культурные нормы сместились в пользу специализации. |
With the advent of the industrial age, cultural norms have shifted in favor of specialization. |
В 1950-х годах интересы Гетти сместились к греко-римской скульптуре, что привело к строительству виллы Гетти в 1970-х годах для размещения коллекции. |
During the 1950s, Getty's interests shifted to Greco-Roman sculpture, which led to the building of the Getty Villa in the 1970s to house the collection. |
Солнечные лучи сместились от рукоятки пешни к его левому уху. |
While I was doing it the shaft of sunlight moved away from the knob of the ice pick towards his left ear. |
Современные корейские стандарты красоты макияжа глаз сместились с традиционного сексуального кошачьего глаза на более симпатичный и невинный Щенячий глаз. |
Contemporary Korean beauty standards of eye makeup have shifted from traditional sexy cat eye to a cuter and more innocent puppy eye. |
Молекулы сместились во время... процесса...перемещения... |
The molecules tend to shift during the... transmatter... uh... event. |
Приоритеты исследований сместились в сторону городской истории и условий повседневной жизни. |
Research priorities have shifted toward urban history and the conditions of everyday life. |
Нет, ей сделали косметическую операцию... и ее жидкости сместились... и не знаю... |
No, she had a cosmetic surgery operation and her fluid shifted and I don't know... |
Вслед за этим наступление на Киев было остановлено, и основные усилия сместились в сторону Коростенского укрепрайона, где была сосредоточена Советская 5-я армия. |
Following that the advance on Kiev was halted and main effort shifted towards the Korosten ukrep-raion where was concentrated the Soviet 5th Army. |
Осколки и обломки сместились с внутренней части и прошли через мозговое вещество. |
The splinters and chips dislodged from the inside and shot through the brain matter. |
Словно все внутренности сместились влево. |
As if all my innards were being yanked over to the left. |
- мы сместились - we have shifted
- сместили фокус - shifted the focus