Снился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Снился - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dreamed
Translate
снился -


Например вчера вам снился разнузданный сон о молодой медсестре...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, last night, you had a rollicking fantasy involving a young nurse...

Ему снился какой-то новый суп, пахнувший мятой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had dreamed something about a new soup, with a taste of mint in it.

Прошлой ночью мне снился удивительный сон, в котором яйца играли ведущую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a marvelous dream last night in which eggs played a prominent part.

Потом - какой странный сон ему снился! -раздался треск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, so strange was the dream, there was a crash.

Но мальчик ему никогда не снился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never dreamed about the boy.

Да, мне тоже несколько раз снился подобный сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I've had that dream many times myself.

Ты знаешь, мне однажды снился похожий сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I had a dream like this once.

Тебе снился кошмар чудовищных размеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were having a king-sized nightmare.

Мне снился такой странный и реалистичный сон, но я проснулась как новая копейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a wild dream last night that was so vivid, but I woke up feeling refreshed.

Мне снился сон. Она наливала мне бокал хереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a dream she was pouring me a glass.

У тебя мог бы быть другой в менее враждебном мире, в мире, который тебе снился, у тебя бедет время учиться, мечтать, строить цивилизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You could make another in a world less hostile, in a place you dreamt about, you'd have time to learn, to dream, to build a civilization.

Тебе снова снился кошмар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you have another bad dream?

Ночь прошла беспокойно, мне снился очень неприятный сон: будто бы я утонула море, и морские анемоны касались моего лица мягкими щупальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been restless, dreaming most disagreeably that I was drowned, and that sea anemones were feeling over my face with their soft palps.

Мне снился сон по-английски, - сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was having a dream in English, I said.

Мне долго снился человек подобный — Такой же старый, грубый и распутный;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have long dream'd of such a kind of man, so surfeit-swell'd, so old, and so profane;

Есть один, который мне... мне снился... постоянно с тех пор, когда я был ребенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's one I've... I've had... consistently since I was a kid.

Скажите, а вам никогда не снился какой-нибудь генерал-губернатор или... даже министр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, have you ever dreamt of a Governor General or . . . maybe even an imperial minister?

Он мне постоянно снился, этот сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to have this dream over and over again.

Тебе когда-нибудь снился сон, в котором ты понимаешь, что спишь, но не можешь проснуться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever had a dream where you're aware that you are in the middle of a dream but can't wake up?

Прошлой ночью мне снился очень интересный сон о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a very interesting dream about you last night.

Она спала долго-долго, и пока она спала, ей снился сон, один и тот же прекрасный сон, что однажды придет прекрасный принц, разбудит ее

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She slept for a long longtime, and as she slept, she dreamed, always the same wonderful dream, that a Prince Charming should come to wake her up

Да у него каждая косточка ноет теперь от восторга; ему и во сне не снился такой бенефис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every bone in his body is aching with rapture; in his wildest dreams he had never hoped for such good fortune.

Так я построил бизнес, который и не снился твоему отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I built up the business to what your father never dreamed of.

После смерти матери мне снился один и тот же сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After my mother died... ..I had this...recurring dream.

Там, черт побери, меня угостят таким обедом, какой ему и во сне не снился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Jove! I am going to have such a dinner as he never tasted.

Ему все время снился один и тот же сон, непонятно почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd tell me his recurring dreams but he didn't understand them.

С тех пор мне часто снился один и тот же сон, в котором я видел лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had a recurring dream since then, of a face.

Я не могу сказать, сколько долгих месяцев мне снился такой момент и я не позволю никому и ничему встать на пути у моих снов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't tell you how many long months of constructive dreaming have gone in this moment and I will let nobody, or nothing, stand in the way of that dream.

Во время споров о статуе мне несколько раз снился сон о птице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the time of the debate of the statue, I had been having reoccurring dreams about a bird.



0You have only looked at
% of the information