Соблазнов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
камень преткновения, грех, прелесть, искушение, магнит, наваждение, приманка, бесовское наваждение, обольщение
В ней столько примеров упорного и скрытого мужества, шаг за шагом, невидимо отражающего роковой натиск лишений и низких соблазнов. |
There are instances of bravery ignored and obstinate, which defend themselves step by step in that fatal onslaught of necessities and turpitudes. |
Нужно воздерживаться от соблазнов, тем более от такого, как эти французские картинки, которые он купил в кондитерской в городе. |
What he had to do was remove himself from all kinds of temptation. That meant everything. Even the French pictures he had bought from the candy store down in Lobstertown. |
Милый друг, в деревне всякий может быть праведником, - с улыбкой заметил лорд Генри.-Там нет никаких соблазнов. |
My dear boy, said Lord Henry, smiling, anybody can be good in the country. There are no temptations there. |
Перед некоторыми из соблазнов не устояла даже превосходнейшая дисциплина наров. |
Even the supreme discipline of the Nar was not proof against some temptations. |
Туман превратил автобусы в больших сказочных животных, автомобиля - в крадущихся кошек с горящими глазами, а витрины магазинов - в пестрые пещеры, полные соблазнов. |
The mist turned the omnibuses into great fabulous beasts, cars into prowling cats of light, and shop windows into gay caves of Aladdin. |
Я боюсь не соблазнов, а девальвации. |
I'm not afraid of temptation, but devaluation. |
Соблазнов - без конца! |
Attractions everywhere, without end! |
Здесь гораздо больше соблазнов и возможностей попасть в неприятности. |
I just feel like there's so much more temptation and ways to get into trouble. |
Нет никаких соблазнов. |
There's no bullshit element of seduction. |
В нем никогда не будет места искушенью, и он же оградит ее от соблазнов извне. |
She would be never led into temptation, nor left for it to find her out. |
Соблазнов использовать гиперзвуковые ракеты будет много. |
The temptations to use hypersonic missiles will be many. |
I told him the English world was dangerous and seductive. |
|
Он не должен жить в монастыре по причине соблазнов лукавого. |
May he not live in the monastery for fear of the evil one. |
Как же его сохранить, когда вокруг столько пагубных соблазнов? |
But how to be healthy, when there are a lot of fatal temptations around us? |
Когда край уже пообжит, являются дельцы и юристы, чтоб упорядочить землевладение, что достигается у них обычно устранением соблазнов - себе в карман. |
When the rough edges are worn off the new land, businessmen and lawyers come in to help with the development-to solve problems of ownership, usually by removing the temptations to themselves. |
Притом, стоя выше всех соблазнов и уловок полиции, они учредили свою особую хартию, свои пропуска и пароли. |
And they were all superior to the tricks or snares of the police, had a charter of their own, passwords and signs of recognition. |
В нравах своих дамы города N. были строги, исполнены благородного негодования противу всего порочного и всяких соблазнов, казнили без всякой пощады всякие слабости. |
As regards morality, the ladies of N. were nothing if not censorious, and would at once be fired with virtuous indignation when they heard of a case of vice or seduction. |
А удовлетворенность совершенно лишена романтики сражений со злым роком, нет здесь красочной борьбы с соблазном, нет ореола гибельных сомнений и страстей. |
And being contented has none of the glamour of a good fight against misfortune, none of the picturesqueness of a struggle with temptation, or a fatal overthrow by passion or doubt. |
Так пусть учтено будет, что в обоих случаях клевета имеет источником один и тот же злобный умысел и одинаково не может быть оправдана соблазном. |
But let it here be considered that both proceed from the same wicked disposition of mind, and are alike void of the excuse of temptation. |
Харнишу стоило больших усилий не сказать Дид, где ее любимица, но он устоял перед соблазном. |
The disclosure of Mab's whereabouts trembled on Daylight's lips, but he forbore. |
Да и какой любитель лошадей мог бы устоять перед подобным соблазном! |
What person who loved a horse-speculation could resist such a temptation? |
Поэтому Специальный докладчик считает, что кубинцам трудно устоять перед соблазном заработать у туристов твердую валюту. |
The Special Rapporteur therefore believes that the temptation to earn hard currency from tourists is one that is hard to resist. |
Но это также делает те же самые маршруты более прямыми для автомобилей,что может быть соблазном для вождения. |
But it also makes the same routes more direct for cars, which could be an enticement for driving. |
I think the codex was the real draw. |
|
Однако большинство из них не смогли устоять перед соблазном использовать более современные методы и инструменты в процессе строительства. |
However, most have not been able to resist the temptation to use more modern techniques and tools in the construction process. |
Мы убиваем и пытаем ради тебя, крадем души, уничтожаем жизни, с большим соблазном и отличием. |
We've killed and tortured for you, stolen souls, destroyed lives, tempted and tormented with distinction. |
Он явно не мог устоять перед соблазном поддразнить заезжую трусиху. |
He seemed unable to resist teasing an obvious acrophobe. |
Вы же маячите перед ним вечным соблазном. Но, как большинство людей его породы, он предпочитает самой большой любви то, что в этих краях именуют честью. |
There you are, a constant temptation to him, but like most of his breed he prefers what passes in these parts as honor to any amount of love. |
Девица признается, что не может устоять перед соблазном роскоши, такой как атласные платья. |
The wench admits that she is unable to resist the allure of luxuries, such as satin gowns. |
Я считаю, что надо либо отвернуться от соблазна, либо заменить его ещё большим соблазном. |
I say turn your back on temptation or substitute something more tempting. |
Снег таял у Николки за воротником, и он боролся с соблазном влезть на снежные высоты. |
Nikolka's collar, and he fought the temptation to climb up the snow-covered hillside. |
Он не устоял перед соблазном и рассказал, как прокатился на гребне волны. |
He could not resist admitting that he had ridden over the top of the surge. |
- выглядеть соблазнительно - look tempting
- есть соблазн - there is a temptation
- жениться на соблазнённой девушке - make an honest woman of somebody
- пусть себе соблазниться - let yourself be seduced by
- по соблазнению - on seduction
- пытаются соблазнить - are trying to seduce
- получить соблазн - get tempted
- не соблазн - is no temptation to
- слишком много соблазнов - too much temptation
- сильный соблазн, сильное искушение - irresistible / strong temptation