Совсем другой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Совсем другой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
quite another
Translate
совсем другой -

- совсем [наречие]

наречие: quite, at all, just, altogether, real, clear, any, plumb

словосочетание: neck and crop

- другой

имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either

местоимение: other, else


другой, иной, новое, различный


Подол ее платья был слишком короток, и из-под него виднелись туфли, соответствующие совсем другой эпохе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hemline of her dress was cut rakishly high enough to reveal shoes that were completely out of period.

И что сейчас ты совсем другой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that you've been reborn as a new person now.

Совсем другой темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a completely different tempo.

Обратный маршрут она дала ему совсем другой, и заканчивался он на другом вокзале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The route she gave him was quite different from the one by which he had come, and brought him out at a different railway station.

Это совсем другой вид

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a different species from them

Если в столице узнают, что Брайан взял в Россию НЗТ, охота будет совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If D.C. finds out that Brian brought NZT into Russia, this becomes an entirely different kind of manhunt.

Я никогда не была и не считала себя красавицей, и все-таки раньше я была совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never been a beauty and had never thought myself one, but I had been very different from this.

В Восточной Европе обстоятельства подтолкнули Дуайта Эйзенхауэра и Линдона Джонсона избрать совсем другой курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Circumstance would prompt Dwight Eisenhower and Lyndon Johnson to see things differently in Eastern Europe.

В кабине сиденье второго пилота находится очень близко от командира корабля, но вид оттуда совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the cockpit, a copilot's seat is right next to the captain's, but the view out of the window is surprisingly different.

Она была лишена общения, поэтому, естественно... она изобрела совсем другой вид коммуникации, однако... это так удивительно... так удивительно видеть, как она влияет на других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been cut off from language, so naturally... she's developed this whole other way of communicating but... it's so fascinating... it's so fascinating to see the effect she has on people.

Если ты считаешь, что с тебя хватит, ну, это совсем другой разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you're reaching your saturation level, well, that's a bigger conversation.

Но сегодня я показываю фокусы совсем другой публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But today, I am performing for a different kind of audience.

Говорили, что Персиковый ручей стал совсем алым после того, как янки переправились на другой берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peachtree Creek was crimson, so they said, after the Yankees crossed it.

С тысячью таких Хулианов, объединенных вместе, Мексика стала бы совсем другой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a thousand JuliГ ns working together, Mexico would be a very different country.

У нас был бы совсем другой разговор, если бы мой теннисный локоть дал о себе знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could be having a very different conversation if my tennis elbow had flared up.

Нет, отпусти их немного длиннее, а я остригусь, и мы будем совсем одинаковые, только один светлый, а другой темный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, let it grow a little longer and I could cut mine and we'd be just alike only one of us blonde and one of us dark.

Оживление спадало, смех затихал, и то в одной группе гостей, то в другой разговор понемногу замирал совсем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laughter and talking became less animated and groups here and there fell silent.

Вообще то... они приняли совсем другой оборот

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually... things have taken a turn.

Но Флоренс держалась за Эдварда совсем по другой причине: он владел родовым поместьем ее предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Florence was sticking on to the proprietor of the home of her ancestors.

А сын совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My lad is different altogether.

А с другой стороны нельзя было не сжалиться над этим сипящим горлом, потерявшим человеческую звонкость, которою совсем мы не дорожим, имея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand it was impossible not to feel sorry for this wheezing throat which had lost the ring of a human voice, unvalued when we have it.

Но, Элизабет-Джейн, это уже совсем новые отношения: возвращение той, другой женщины освободило меня от всех обетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, Elizabeth-Jane, all this amounts to a new courtship of me by him; I was absolved from all vows by the return of the other woman.

Это был совсем другой способ мышления, с другой скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was another way of thinking, another speed.

Прежде ей совсем не хотелось садиться на лошадь отца Ральфа, но с этого дня она ездила то на одной, то на другой - пускай обе честным трудом зарабатывают свой овес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then she hadn't liked to use Father Ralph's own mount, but after that she alternated to give both the animals in the stables a chance to work off their oats.

Но сейчас мы имеем совсем другой мир, в корне отличный от лежащего в руинах в 1945 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is a very different world from the one left in ruins in 1945.

Я считаю, что большое кольцо переносит нас в совсем другой мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my understanding the great circle transported us to a different world.

Совсем другой представлял себе доктор штаб-квартиру беспартийного военспеца, ставшего в короткое время славой и грозой целой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor had quite a different picture of the headquarters of the nonparty military specialist who in a short period of time had become the glory and terror of the whole region.

К сожалению, две похожие истории сейчас происходят в России, и нам остается лишь надеяться, что итог у них будет совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, two similar tales are playing out today in modern Russia, and we can only hope that the endings will be vastly different.

Я понимаю, что моя роль в партии будет совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be back in politics. I'd like to emphasize that I naturally respect that my role in the party is totally different now.

Он совсем другой, не такой ,как его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so unlike his father.

Мне нравится разговаривать с ними. И в разговоре, с одной стороны - достигаю близости, с другой - отдаляюсь, меня совсем не тянет их целовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like talking to them; but talking to them, though it makes me intimate in one direction, sets me poles apart from them as far as kissing is concerned.

Я знаю: ты много читала, предположим даже дрянных книжек, но все-таки читала, у тебя язык совсем другой, чем у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know- you have read a great deal, let's presuppose even trashy books, but still you have read, you have an entirely different speech from the others.

Не хочу вмешиваться в ваши комикс-фантазии, но есл Пол не Одинокий Мститель, это придаёт совсем другой оборот его ограблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not to rain on your comic book fantasy, but if Paul is not Lone Vengeance, it puts a whole new spin on his mugging.

Таким образом, мы можем летать скрытно, но для чтобы прицелиться и сбить Су-35, нужно переиграть его бортовую систему подавления, а это совсем непросто», — заявил другой высокопоставленный представитель ВВС, пилотировавший F-22 Raptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“So, while we are stealthy, we will have a hard time working our way through the EA to target the Su-35s and our missiles will have a hard time killing them.”

Я ждал от тебя совсем другой дирекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expected you'd go in quite a different direction.

Совсем в другой стране молодой охранник сидел перед множеством видеомониторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another country, a young guard sat patiently before an expansive bank of video monitors.

Сейчас ты этого не поймешь, но пройдет совсем немного времени, и ты забудешь этого парня, который причинил тебе боль, потому что в твоем сердце будет другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, it may not feel like it now, but before too long, you'll forget all about that fella who hurt you, because another fella will be in your heart.

Существует ли хоть какая-то жизнь на этих малых планетах? Это уже совсем другой вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether anything can live on those moons is a whole other story.

Я мог бы воспользоваться шансом, и вся моя жизнь вышла бы... на совсем другой уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could've taken a huge chance, and my whole life could've... gone to the next level.

А теперь, - говорю я, - вам следует день-другой полежать в постели, и вы совсем поправитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Now,' says I, 'you'd better stay in bed for a day or two, and you'll be all right.

Иногда, когда я прихожу домой, я чувствую, что наша семья стала совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just that sometimes, when I come home, it feels like you're a whole different family, you know?

В любом случае, сейчас он опять начал мелькать в новостях не из-за президентских выборов 2012 года, а совсем по другой причине: он был «восхищен» приговором Pussy Riot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, Koch is back in the news not because of the 2012 presidential election but for a very different reason: he was “delighted” by the verdict against Pussy Riot.

Пластинчатая структура та же, но верхний слой совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The placoid structure is similar, but the enamel is completely different.

Когда доктор Мид сказал Скарлетт, что она беременна, она была потрясена, ибо обкидала услышать совсем другой диагноз - что у нее разлитие желчи и нервное перенапряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dr. Meade told her she was pregnant, she was astounded, for she had been expecting a diagnosis of biliousness and over-wrought nerves.

У тебя поврежден мозг, вероятно, ты уже не тот, кем был раньше. Кто-то совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's damage in your brain, and it may be that you are a new thing in the world.

один - совсем истукан, ничего не говорит; другой, как любимый сынок, вечно болтает без умолку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one is too like an image and says nothing, and the other too like my lady's eldest son - evermore tattling.

Но... тот, кого я видела сегодня - совсем другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... the boy I saw today is different.

Она не совсем уверена, она-ли это, или кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wasn't really sure whether she was seeing herself or not.

Но те переговоры были совсем по другой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when we were making an entirely different deal.

Без бороды ты как будто совсем другой мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without your beard, you're like a whole new man.

Этот человек совсем не похож на тех ничтожных щенков, которых я повидал за много лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago.

Он совсем не собирался повышать голос, но принцесса Кристина вела себя крайне вызывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He really hadn't meant to raise his voice, but Princess Christina was proving to be extremely exasperating.

Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras.

Скорее, обесценивает себя. А в узком кругу, когда её знают, она совсем другая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is very quiet, apparently, quite distant, with a tendency to depreciate, and intimacy, when it is known, is completely different.

Совсем недавно мне об этом напомнили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been reminded of that just recently.

С течением времени многие из нас забыли, насколько ужасным был тот ядерный дамоклов меч, которым каждая из ядерных держав угрожала другой и миру в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the passage of time, many of us have long forgotten how monstrous was the nuclear Damocles Sword the superpowers held over each other and the world.

Рот темнел, а глаза были совсем прозрачные, почти бесцветные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her mouth was dark and her eyes very transparent and almost colorless.

Тут бедная миссис Винси совсем утратила власть над собой, ее добродушное лицо и красивая шея содрогались от рыданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here poor Mrs. Vincy's spirit quite broke down, and her Niobe throat and good-humored face were sadly convulsed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «совсем другой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «совсем другой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: совсем, другой . Также, к фразе «совсем другой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information