Содействующая система - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Содействующая система - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
contributory system
Translate
содействующая система -

- содействующая

in charge of promoting

- система [имя существительное]

имя существительное: system, scheme, frame, method, setup, apparatus, chain, pattern, series, regularity

сокращение: syst.



Благодаря своей роли в содействии экономическому развитию Тайваня, высоким результатам тестирования и высокому уровню поступления в университет, система образования Тайваня получила высокую оценку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its role in promoting Taiwan's economic development, high test results, and high university entrance rate, Taiwan's education system has been praised.

Недавно была введена новая система грантов для женских организаций в целях содействия объединению женщин в свои собственные организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new grants system for women's organizations has recently been introduced with the aim of supporting women's organisation into their own types of organisation.

Общей системе Организации Объединенных Наций необходима такая система вознаграждения, пособий и льгот, которая бы содействовала достижению этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations common system needed a pay and benefits system that supported these objectives.

Эта система предназначена для содействия принятию решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system is intended to assist decision-making.

Система Организации Объединенных Наций будет оказывать содействие работникам средств информации африканских стран в деле повышения профессионального уровня, объективности, этических стандартов и укрепления независимости этих работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations system will assist African media practitioners in strengthening the skills, objectivity, ethical standards and independence of the profession.

В Индии система комплексного оказания услуг в сфере детского развития является одной из крупнейших в мире программ, направленных на содействие развитию детей дошкольного возраста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The integrated child development services scheme in India represents one of the world's largest programmes aimed at promoting early childhood development.

Он оперативно реагирует на имеющиеся потребности, тогда как образовательная система, как правило, перестраивается довольно медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reacts quickly to needs whereas the educational system tends to change very slowly.

Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth.

И также плохо, когда система понимает что-то правильно, потому что мы не знаем, что есть что, когда дело касается субъективой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also a problem when it gets things right, because we don't even know which is which when it's a subjective problem.

Его донесение может быть принято за секретную деловую информацию, да и система шифровки очень сложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message could just be sensitive business information, and the encryption system is very robust.

В очередной раз кардассианская система юриспруденции справилась с своей ролью защитника нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again the Cardassian system of jurisprudence has worked to protect its people.

Поддерживая малое предпринимательство, правительство стремится содействовать развитию национальной экономики, помогая расти мелким предприятиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government logic in supporting small business is to encourage the evolution of the indigenous economy by helping small business to become larger.

Это содействует тому, что Латинская Америка и регион Карибского бассейна все активнее поддерживают идею нераспространения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is helping Latin America and the Caribbean to become increasingly identified with the idea of non-proliferation.

Эти эксперты оказывают помощь в содействии институционализации программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These persons have been engaged to help facilitate the institutionalization of the programme.

Она уделяет особое внимание мерам по содействию развитию и социальным мерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It places special interest in development and social policies.

Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services.

Однако, для того чтобы такая система была экологически приемлемой, основной ее источник энергии должен быть возобновляемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for such a system to be environmentally friendly, the primary energy source would have to be renewable.

Принимающая страна приложит все усилия для обеспечения эффективной материально-технической поддержки и содействия участию всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host country would make every effort to provide effective logistic support and facilitate the participation of all stakeholders.

Мы отмечаем предпринимаемые в этом отношении усилия палестинской стороны с опорой на важное содействие арабских государств, прежде всего Египта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We note efforts taken in this regard by the Palestinians, drawing on the important assistance from Arab States, especially Egypt.

Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations.

Western Union - самая крупная в современном мире система мгновенного перевода денег, признанный лидер в сфере этих услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Western Union is the world's largest fast money transfer system and a worldwide leader in money transfer services.

Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations.

Кроме того, система раздельного распределения необходима также в ходе осуществления процесса постепенного замещения этилированного бензина неэтилированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, a dual distribution system is also necessary in a process where unleaded petrol is gradually phased in at the expense of leaded petrol.

Таким высказываниям нет места в этом зале или в нашей Организации, чья главная миссия именно и состоит в содействии миру и безопасности на основе конструктивного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such speech has no place in this Hall or in this Organization, whose primary mission is precisely to promote peace and security through constructive cooperation.

При поддержке ВСООНК обе стороны предприняли важные шаги в целях содействия отправлению религиозных обрядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With UNFICYP support, both sides took important steps to facilitate the practice of religious worship.

Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level.

Эти комитеты контроля за безопасностью и санитарно-гигиеническими условиями труда призваны содействовать предотвращению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The health and safety committees should help to prevent work-related accident and illness.

Германия и некоторые другие страны взялись за решение проблемы такими методами, которые могут вызывать восхищение, но которые нельзя назвать содействующими стабильности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany and a few other countries have stepped up to the challenge in ways that are admirable but unsustainable.

Ну, тогда, спасибо за ангельское содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, thanks a lot for the angelic assistance.

Закон требует помогать или содействовать человеку, находящемуся в опасности пока это не переходит разумные пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law requires you to help or assist anyone in danger as long as it's reasonable to do so.

Поскольку нет такой беды, которая бы не приходила без, так называемого, невинного человеческого содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this is not some kind of cataclysm, coming about with so-called innocent human aid.

Впредь ни одна из студий не примет на работу представителей коммунистической партии, а так же никого, кто откажется содействовать нам в борьбе с этой ужасающей новой угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No studio will ever employ a member of the Communist Party or anyone refusing to cooperate in our struggle with this terrible new menace.

А Мик будет содействовать, потому что хочет чтобы он ушел до того как приедут Джесси и Люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Mick will cooperate cos he wants this guy gone before Jessie and Luke arrive.

Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, to affect the ship at this extreme range would require a highly sophisticated planetary defence system.

Наша система балластового контроля была сделана по последнему слову техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our ballast-control system was state-of-the-art.

Я никогда не знала отца, но думаю, он был бы рад узнать, что его стараниям в области благотворительности почтили память при содействии самых щедрых людей города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never knew my father, but I know he would have been delighted to have his charitable endeavours commemorated by the most generous people of this town.

Сэр, вся планетарная оборонная система отключена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, all planetary defenses have been disabled.

У нас тут новая система кондиционирования, Миссис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got a brand new air conditioning system, Missus;

Вся система рушится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole system is breaking down.

Воротившись в кабинет, он опять принимается за работу, и целая особенная хозяйственная система вдруг зарождается в его уме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in his study, he falls again to work, and a peculiar system of household management is suddenly born in his brain.

Система следит за вашими показателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system automatically monitors for signs of physical distress.

Мой психиатр содействовал нам во всем. На каком-то этапе он решил, что у меня поехала крыша, но мой муж

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The psychiatrist was extremely cooperative and at a certain point he thought I have really lost it...

Пытался применять минимум силы, чтобы добиться его содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to use only as much force as was necessary to gain his compliance.

Я думал, что есть только система кровообращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always had an idea there was only one system, the circulatory.

Видите, без пилота понадобилась бы модифицированная система стабилизации, подключенная к компьютеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, without a pilot you'd need a modified fly-by-wire system with computer assisted stabilization.

Здравствуйте, я Вирджиния Беннет... Президент комитета общественного содействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Virginia Venit, Director of Public Relations for the Tour.

Вложение денег в маркетинг, впечатляющая система безопасности, общее впечатление повышенной активности, это чувствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More money into marketing, truly impressive security, a general air of increased activity, you can feel it.

Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.

Твоя нервная система... полностью встраивается в архитектуру игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your nervous system is fully engaging with the game architecture.

Звездная система потенциально сводит к минимуму дополнительные VCFs из-за радиационной хрупкости костей, а также побочных эффектов излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The STAR System potentially minimizes additional VCFs due to radiation related bone fragility as well as the side effects of radiation.

В отличие от этого, система классификации Соединенных Штатов охватывает инвалидов-колясочников и людей с нарушениями зрения, причем внутри этих типов инвалидности существуют различные классы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, the United States classification system covers wheelchair users and people with vision impairments, with different classes inside these disability types.

Потому что вы все еще живы ... потому что система еще не достигла той стадии, когда доминируют мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you are still ... because the system is still not at the stage where men dominate.

Это была их система рассредоточения промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was their system of dispersal of industry.

Европейская комиссия установила новые правила для содействия утилизации отходов ПВХ для использования в ряде строительных изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Commission has set new rules to promote the recovery of PVC waste for use in a number of construction products.

Вермифильтр - это туалет для компостирования с промывочной водой, в котором дождевые черви используются для содействия разложению компоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A vermifilter toilet is a composting toilet with flushing water where earthworms are used to promote decomposition to compost.

Два водителя Uber передали это дело в суд по трудовым спорам при содействии профсоюза GMB от имени группы водителей в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Uber drivers had brought the test case to the employment tribunal with the assistance of the GMB Union, on behalf of a group of drivers in London.

Следует отметить, что аналогичная карта, основанная на карте, разработанной Гекатеем, предназначалась для содействия принятию политических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is worth mentioning that a similar map based upon one designed by Hecataeus was intended to aid political decision-making.

Это укрепляет наши конкретные меры по содействию наиболее экономному использованию энергии и, в частности, вытеснению нефти другими видами топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It strengthens our specific measures to promote the most economical use of energy and in particular the displacement of oil by other fuels.

18 июня суд назначил специального мастера для содействия переговорам в связи с тем, что стороны не смогли прийти к соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 18, the court appointed a special master to facilitate negotiations due to the parties' failure to reach a settlement.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «содействующая система». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «содействующая система» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: содействующая, система . Также, к фразе «содействующая система» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information