Раздельного - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Во многих сельских и городских домах низших классов не было места для раздельного проживания молодых женщин, поэтому не существовало специально отведенного терема для их изоляции. |
Many rural and urban lower classes houses had no space to separate young women so there was no designated terem to keep them isolated. |
Отсутствие системы раздельного распределения в значительной степени ограничивает сферу применения рыночных инструментов, способствующих усилению спроса на неэтилированный бензин. |
The lack of a dual distribution system considerably limits the scope of applying market-based instruments to increase the demand for unleaded petrol. |
Был также сокращен с одного года до шести месяцев обязательный срок между юридическим оформлением раздельного проживания и разводом. |
The period that must pass between legal separation and divorce has also been shortened from one year to six months. |
Каждая из этих программ имеет свои собственные уникальные требования к отчетности, поэтому школьная система нуждается в методе для раздельного определения соответствующих доходов и расходов. |
Each of these programs has its own unique reporting requirements, so the school system needs a method to separately identify the related revenues and expenditures. |
Для прокладывания кабелей, которые уже собраны с разъемами, были разработаны системы раздельного ввода кабеля. |
For routing cables which are already assembled with connectors, split cable entry systems have been developed. |
Двенадцатая поправка требовала раздельного голосования избирателей за президента и вице-президента. |
The Twelfth Amendment required that electoral votes be cast separately for president and vice president. |
Дальнейшее продвижение в максимизации ламинарного потока достигается путем раздельного определения зон низкого давления на верхней и нижней поверхностях профиля. |
Further advancement in maximizing laminar flow achieved by separately identifying the low-pressure zones on upper and lower surfaces of the airfoil. |
В Сабанете и Ла-Планте не соблюдается принцип раздельного содержания подсудимых и заключенных, а также групп заключенных в зависимости от тяжести совершенных ими преступлений. |
Indeed, in Sabaneta and La Planta there was no separation of convicted and unconvicted persons, nor between those held in respect of graver or lesser crimes. |
Для раздельного предварительного пучка первая стрела должна быть только инъективной. |
For a separated presheaf, the first arrow need only be injective. |
Вы можете перейти от модели раздельного или внешнего администрирования электронной почты к модели, в которой управление электронной почтой и учетными записями пользователей осуществляется в одном лесу. |
You might want to change from a separated or outsourced email administration model to a model where email and user accounts can be managed from within the same forest. |
Было также предложено более четко излагать данные по программам репатриации для Африканского Рога посредством раздельного указания пострановых компонентов. |
It was also proposed that the repatriation programmes for the Horn of Africa be more clearly presented by indicating the country components separately. |
Учитывая мою работу, я никогда не была поклонницей этого раздельного мышления. |
With my work I've never been big on the whole compartmentalization thing. |
В 1890 году штат Луизиана принял закон о раздельных вагонах, который требовал раздельного размещения чернокожих и белых на железных дорогах, включая отдельные железнодорожные вагоны. |
In 1890, the state of Louisiana passed the Separate Car Act, which required separate accommodations for blacks and whites on railroads, including separate railway cars. |
В 1873 году Закон Об опеке над младенцами расширил доступ к детям для всех женщин в случае раздельного проживания или развода. |
In 1873 the Custody of Infants Act extended access to children to all women in the event of separation or divorce. |
Идея раздельного обращения с несовершеннолетними и взрослыми правонарушителями является относительно современной идеей. |
The idea of separately treating youthful and adult offenders is a relatively modern idea. |
Ни развода, ни официального раздельного жительства, зачем все усложнять? |
No divorce, no official separation, why complicate matters? |
Женщина, добившаяся судебного раздельного проживания, получает статус единственной женщины, обладающей полным контролем над своими гражданскими правами. |
A woman who obtained a judicial separation took the status of a feme sole, with full control of her own civil rights. |
Возможно, вам будет интересно узнать о том, что проведенный в 2004 году мета-анализ не обнаружил свидетельств полезности раздельного образования для мальчиков и девочек. |
In case you're wondering, a 2014 meta-analysis found no evidence for single-sex education being beneficial for boys or girls. |
Администрация уголовно-исполнительной системы Коста-Рики предпринимает усилия по обеспечению раздельного содержания осужденных и обвиняемых. |
In the Costa Rican prison system, convicted prisoners are separated from those undergoing trial. |
Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона. |
North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region. |
Каждая колеблется раздельно, как бы спутаны ни были раньше, как бы плотно ни прилегали к костям. |
They dont touch one another, no matter how knotted up they once were, no matter how close they lay once to the bones. |
Я не знаю, почему эта статья не входит в него. Раздельные сиденья для унитазов в основном североамериканские. |
I don't know why this article does not go into it. The split toilet seats are mostly North American. |
До 2002 года обе школы действовали раздельно. |
Until 2002, both schools were operated separately. |
Гриффин продолжал выигрывать кровавую битву раздельным решением, демонстрируя превосходные ударные навыки и более сильную наземную игру, чем в их предыдущем бою. |
Griffin went on to win the gory battle by split decision, showing superior striking skills and a stronger ground game than in their previous fight. |
Законный период раздельного проживания не является предварительным требованием по шведскому законодательству. |
A legal separation period is not a preliminary requirement under Swedish law. |
Они имеют большую чашечку, 4-раздельный желтый венчик, 8 неразвитых тычинок и округлую завязь, несущую стиль и рыльце. |
They have a large calyx, a 4-parted, yellow corolla, 8 undeveloped stamens, and a rounded ovary bearing the style and stigma. |
Кроме того, неизменно обеспечивается раздельное содержание взрослых и несовершеннолетних лиц. |
Similarly, juveniles were always separated from adults. |
Супруги часто жили порознь, в основном из-за своей раздельной профессиональной жизни. |
The couple frequently lived apart due largely to their separate professional lives. |
Г-жа Диди говорит, что указанные приюты будут предоставляться как детям, так и женщинам, которые будут содержаться раздельно. |
Ms. Didi said that the shelters would serve both children and women, who would be separated. |
Раздельный счет казначейства постоянно использовался в Англии вплоть до 1826 года. |
The split tally of the Exchequer remained in continuous use in England until 1826. |
That's why you need the mix-and-match for when you get fat. |
|
Двенадцать сопричастников, чающих единения, готовых слить, сплавить, растворить свои двенадцать раздельных особей в общем большом организме. |
Twelve of them ready to be made one, waiting to come together, to be fused, to lose their twelve separate identities in a larger being. |
I'm not sure he knew we meant separately. |
|
Ведущий мост представляет собой раздельную ось с дифференциалом и универсальными шарнирами между двумя полуосями. |
The drive axle is a split axle with a differential and universal joints between the two half axles. |
Я незамедлительно назначаю 6-месячное распоряжение о раздельном проживании супругов. |
I forthwith enter a six-month separation order. |
I can't believe I'm wearing a two-piece. |
|
Эти два обруча раньше были совершенно раздельными, но теперь они раскачиваются вместе и накладываются друг на друга. |
These two hoops used to be completely separate but now they have swung together and overlap. |
My mom calls it compartmentalizing. |
|
The bathrooms may be segregated, but the market be free. |
|
Валентайн и Джин начали жить раздельно в 1926 году и в конце концов развелись в 1932 году. |
Valentine and Jean began living apart in 1926, and eventually divorced in 1932. |
We need to keep our moms apart. |
|
У меня соглашение о раздельном проживании супругов в этом конверте. |
Now I have a separation agreement. In this envelope. |
Women and men inmates should be separated. |
|
Он был встречен взрывом смеха, сначала оглушительным, затем перешедшим в характерное для смеха Грэйс Пул жуткое и раздельное ха-ха. |
A shout of laughter greeted his entrance; noisy at first, and terminating in Grace Poole's own goblin ha! ha! |
Физкультурники по команде раздельно кричали нечто невнятное. |
At a given command, gymnasts disjointedly shouted out something unintelligible. |
Однако во многих штатах раздельное проживание не считается основанием для развода. |
However, living apart is not accepted as grounds for a divorce in many states. |
Советы планировали обойти поляков и украинцев с фланга, образовав два гигантских клеща, которые раздельно наступали на Белую Церковь и Хвастов. |
The Soviets planned to outflank the Poles and Ukrainians by forming two giant pincers advancing separately toward Bila Tserkva and Khvastiv. |
С раздельным решением в обоих их боях, Гриффин, казалось, был более чем готов получить резиновый матч вместе с Ортисом, чтобы свести счеты раз и навсегда. |
” With a split decision in both of their fights, Griffin seemed more than willing to get a rubber match put together with Ortiz to settle the score once and for all. |
В классических трансформаторах вокруг сердечника трансформатора имеются две электрически раздельные обмотки из проволочных катушек. |
In classical transformers, there are two electrically separate windings of wire coils around the transformer's core. |
You think we should get separate beds? |
|
В настоящем исследовании приводятся раздельные оценки инвестиций благодаря опыту работы. |
This study provides separate estimates of investment due to working experience. |
Ссылка на OSHA как на источник требования о раздельных сиденьях не является правильной. |
The reference to OSHA as originating the requirement for split seats is not correct. |
Обе фракции сохранили свои отдельные структуры и продолжали действовать раздельно. |
The two factions kept their separate structures and continued to operate separately. |
Раздельная обработка этих двух видов отходов оправдана, поскольку моча почти стерильна и содержит мало патогенов, при условии, что человек здоров. |
Separate treatment of the two types of waste is justified since urine is nearly sterile and low in pathogens, provided an individual is healthy. |
Объект 279 нес 24 патрона, причем заряд и снаряд должны были заряжаться раздельно. |
Object 279 carried 24 rounds of ammunition, with charge and the shell to be loaded separately. |
Эта путаница напоминает раздельные уравнения для электричества и магнетизма до Максвелла. |
This jumble recalls the piecemeal equations of electricity and magnetism before Maxwell. |
Нет-нет, мы рассматривали ваши данные раздельно. |
No, no, we're getting separate readings from you. |
Высказывались предложения о раздельном представлении и рассмотрении этих двух докладов по двум разным пунктам повестки дня. |
Suggestions have been made that the two reports be separated and considered as different agenda items. |
- боеприпасы для раздельного заряжания - separate ammunition
- выстрел раздельного заряжания - separate-loading round
- классический сценарий раздельного туннелирования - classic split tunneling scenario
- картер раздельного управления - differential steer case
- для раздельного сбора - for separate collection
- консенсус развития для раздельного роста - development consensus for shared growth
- насос раздельного управления - differential steer pump
- метод раздельного учёта потерь - loss-summation method
- рычаг раздельного управления газом двигателя - engine throttle control lever
- смазка раздельного управления - differential steer lubrication
- система смазки механизма раздельного управления - differential steer lube system
- смазка механизма раздельного управления - differential steer lube
- смазочный насос механизма раздельного управления - differential steer lube pump
- узел раздельного управления - differential steer group
- миномёт раздельного заряжания - separate-loaded mortar
- планетарная передача раздельного управления - differential steer planetary group
- система раздельного отведения сточных и ливневых вод - separated sewer system