Создавшими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эти страны никогда не называли себя коммунистическими или создавшими коммунистическое общество. |
They emulate their language, their way of dressing, their way of spending their freetime. |
В мифологии маори женщина была создана богами, создавшими ее форму из земли. |
In Māori mythology, woman was created by the Gods moulding her shape out of the earth. |
Эти страны никогда не называли себя коммунистическими или создавшими коммунистическое общество. |
These countries never describe themselves as communist nor as having implemented a communist society. |
Элита провозгласила себя королями, создавшими бурги, и определила свои роли и народы в библейских терминах. |
The elite declared themselves as kings who developed burhs, and identified their roles and peoples in Biblical terms. |
Они стали невидимыми звездами, создавшими сферу диаметром сорок световых минут, в которой не было гиперпорога. |
They were invisible stars, forging a forty-light-minute sphere in which there was no hyper threshold. |
Я была там и встречалась с фермерами, создавшими свои хозяйства благодаря возможностям и поддержке, предоставленными этой программой. |
I've gone out there; I've met with the small farmers who have built their livelihoods on the opportunity and platform provided by this. |
Легенда о Дзидзо и Сай-но Кавара была связана с Куей и его васаном, или песнопениями, вероятно, когда-то в 17 веке, создавшими Дзидзо-Васан. |
The Jizō and the Sai no Kawara legend was connected with the Kūya and his wasan, or chantings probably some time in the 17th century, creating the Jizō wasan. |
Большая часть этой группы была глубоко размыта многочисленными реками, создавшими неровные плато и скалы региона Дурбан-Питермарицбург. |
Most of the group has been deeply eroded by numerous rivers creating the ragged plateaus and scarps of the Durban-Pietermaritzburg region. |
Землевладельцы в Ирландии считались в Британии создавшими условия, которые привели к голоду. |
The landed proprietors in Ireland were held in Britain to have created the conditions that led to the famine. |
Энди Уорхол, создавший множество рисунков и фотографий серпа и молота, является самым известным примером этого. |
Andy Warhol who created many drawings and photographs of the hammer and sickle is the most famous example of this. |
Среди учеников Чебышева были Александр Ляпунов, создавший современную теорию устойчивости, и Андрей Марков, создавший марковские цепи. |
Chebyshev's students included Aleksandr Lyapunov, who founded the modern stability theory, and Andrey Markov who invented the Markov chains. |
Он старел, и, хотя влияние его не уменьшалось, справиться с создавшимся положением он не мог. |
He was growing old, and, though his influence had not diminished, the situation was getting beyond him. |
До сих пор не известен геологический механизм, создавший этот разлом на Марсе. |
The geological mechanism that causes this immense rupture in the martian surface is yet a mistery. |
Поверхность была впервые идентифицирована Арвидом Хегбомом в публикации 1910 года со Стеном Рудбергом, создавшим в 1954 году первую обширную карту. |
The surface was first identified Arvid Högbom in a 1910 publication with Sten Rudberg producing in 1954 the first extensive map. |
Янис Буарби, IT-специалист, создавший сайт paris-hallal. |
Yanis Bouarbi, an IT specialist who started the website paris-hallal. |
Он вместе со своим отцом был одним из первых подписантов, создавших Guido-von-List-Gesellschaft в поддержку своего хорошего друга, Guido von List. |
He, along with his father, were two of the initial signatories creating the Guido-von-List-Gesellschaft in support of their good friend, Guido von List. |
И мы организуем сеть компаний и предпринимателей, создавших витальные технологии, и поможем связаться с работниками, подобными Мусу, чтобы она могла лучше помогать общине. |
And we'll create a network of companies and entrepreneurs who've created innovations that can save lives and help them connect to workers like Musu, so she can help better serve her community. |
Норман Рокуэлл был плодовитым художником, создавшим за свою жизнь более 4000 оригинальных работ. |
Norman Rockwell was a prolific artist, producing more than 4,000 original works in his lifetime. |
Год спустя Бо Дин был свергнут своим премьер-министром Нго Дином Димом, создавшим Республику Вьетнам. |
A year later, Bảo Đại would be deposed by his prime minister, Ngô Đình Diệm, creating the Republic of Vietnam. |
Карнеги, Меллоны, люди создавшие империи, знали это потому что они вкладывали свои деньги. |
The Carnegies, the Mellons, the men that built this great empire, made sure of it... ..because it was their money at stake. |
В 1920-е годы появилось новое поколение композиторов оперетт, таких как Рудольф Фримль и Зигмунд Ромберг, создавшие серию популярных бродвейских хитов. |
A new generation of composers of operettas also emerged in the 1920s, such as Rudolf Friml and Sigmund Romberg, to create a series of popular Broadway hits. |
Добыча гуано уничтожила среду обитания, которая привлекла размножающихся морских птиц, создавших залежи. |
The guano extraction destroyed the habitat that had drawn breeding seabirds that had created the deposits. |
Прометей, согласно греческой мифологии, был титаном, создавшим человечество по образу богов, которые могли вдохнуть в него дух по воле Зевса. |
Prometheus, in versions of Greek mythology, was the Titan who created mankind in the image of the gods that could have a spirit breathed into it at the behest of Zeus. |
Рон Агирре обычно считается первым человеком, создавшим индивидуальный автомобиль с гидравлически регулируемой подвеской. |
Ron Aguirre is commonly accepted as the first person to create a custom car with hydraulically adjustable suspension. |
Это петиция, полковник, продвижение революционной идеи, что людям, создавшим устройство, есть что сказать об её применении. |
It's a petition, Colonel, advancing the revolutionary idea that the people who built the gadget might have some say in how it's used. |
В 1966 году ее мать была одним из четырех защитников прав детей, создавших институт Эриксона. |
In 1966, her mother was one of four child advocates who created the Erikson Institute. |
Художник, создавший эту чашу, неизвестен. |
The artist who created the cup is unknown. |
Но редактор, создавший статью, настаивает на том, что мы должны следовать формату статей для книг, а это означает, что аспект теории периферии остается без упоминания. |
But the editor that created the article insists that we should follow the format of articles for books, which means that the fringe theory aspect goes without mention. |
Немцы, создавшие это, называли препарат, помогавший сделать это, особым термином. |
The Germans who invented it... had a special name for a medicine powerful enough to do just that. |
Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях. |
We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations. |
В 2013 году пользователь был идентифицирован как вероятно создавший 5000 статей с участием copyvio и теперь 5 лет спустя только несколько были разрешены? |
In 2013 a user was identified as likely to have created 5000 articles involving copyvio and now 5 years later only a handful have been resolved? |
Создание города стало возможным благодаря системе дамб и каналов, создавших искусственное озеро. |
The city was made possible by a system of dams and channels... that created an artificial lake. |
Two more examples are here with me tonight. |
|
Своевременно осознав конечную тщету человеческого зодчества - как и тщету всех прочих творений человека, - создавший его архитектор уклонился от художественных излишеств. |
A timely consciousness of the ultimate vanity of human architecture, no less than of other human things, had prevented artistic superfluity. |
Это никогда с нами не случалось и поэтому... здесь сидит юрисконсульт Министерства Образования чтобы... как нужно поступить в создавшийся ситуации... |
This never happened to us before. The legal advisor is here as well to... to advise us on how to act in this new situation. |
После Американской революции Массачусетс стал первым штатом, создавшим официальный репортер решений. |
After the American Revolution, Massachusetts became the first state to establish an official Reporter of Decisions. |
Израиль был одним из первых национальных правительств, создавших официальный блог. |
Israel was among the first national governments to set up an official blog. |
Франц Радзик, ученый, создавший электромагнитный лучевой аппарат для переноса своего разума в тело гориллы, был известен как человек-горилла. |
Franz Radzik, a scientist who created an electromagnetic ray machine to transfer his mind into a gorilla’s body was known as Gorilla-Man. |
Алистер Кроули, создавший А-А-а, перестроил систему Золотой Зари. |
Aleister Crowley, who formed the A∴A∴, restructured the Golden Dawn system. |
МоМА был первым крупным американским художественным музеем, создавшим отдел фотографии. |
MoMA was the first major American art museum to establish a photography department. |
Соответствующий закрытый ключ не становится общедоступным, но хранится в секрете конечным пользователем, создавшим пару ключей. |
The matching private key is not made available publicly, but kept secret by the end user who generated the key pair. |
Сам он был не только тем Эйнштейном, создавшим Конституцию США, но и тем, кто подарил идею конституции всему миру, и, надо отдать ему должное, он это знал. |
He himself was the Einstein of not only the US Constitution, but of constitutional thought more globally, and, to give him his due, he knew it. |
В 1955 году Бо Дин был свергнут своим премьер-министром Нго Дином Димом, создавшим Республику Вьетнам. |
In 1955 Bảo Đại would be deposed by his prime minister, Ngô Đình Diệm, creating the Republic of Vietnam. |
Примером этого может служить столкновение между Индийским субконтинентом и Азиатским континентом, создавшим Гималайские горы около 50 миллионов лет назад. |
An example of this is the collision between the Indian subcontinent and the Asian continent, which created the Himalayan Mountains about 50 million years ago. |
Бывшие члены команды Sonic Team, создавшие игры Sonic the Hedgehog, также выразили удивление. |
Former members of Sonic Team, who created the Sonic the Hedgehog games, also expressed surprise. |
При создавшихся обстоятельствах она держалась с удивительным оптимизмом, и это меня приободрило. |
She seemed remarkably optimistic under the circumstances, and I was reassured. |
По иронии судьбы, комик-продюсер Джо рок, создавший сериал, не думал, что Три толстяка были достаточно толстыми. |
Ironically, comedian-turned-producer Joe Rock, who created the series, did not think The Three Fatties were fat enough. |
До чего же искусными были древние строители, создавшие башни! |
How cleverly the ancient builders had fashioned those towers! |
Некоторые из них посвящены событиям, создавшим ФРС, а некоторые-событиям, в которых ФРС сыграла главную роль. |
Some are about the events that created the FED and some are about events the FED had major roles in. |
БРЭМ создал больше героинь Гилберта и Салливана, чем любое другое сопрано, и она была единственным английским сопрано, создавшим более одной такой роли. |
Braham created more of the Gilbert and Sullivan heroines than any other soprano, and she was the only English soprano to create more than one such role. |
Бексли был первым учреждением, создавшим де-факто иллюзорную управляющую конструкцию, предшествовавшую деконструктивистским теориям Фуко примерно на два десятилетия. |
Bexley was the first institution to institute a de facto illusory governing construct, pre-dating Foucault's deconstructionist theories by some two decades. |
Лагерфельд не первый модельер, создавший специальную версию знаменитой бутылки Coca-Cola Contour. |
Lagerfeld is not the first fashion designer to create a special version of the famous Coca-Cola Contour bottle. |
Карл Лагерфельд-последний дизайнер, создавший коллекцию алюминиевых бутылок для Coca-Cola. |
Karl Lagerfeld is the latest designer to have created a collection of aluminum bottles for Coca-Cola. |
ВЫ ХОТИТЕ СКАЗАТЬ, ЧТО ИЗ-ЗА ТОГО, ЧТО Я ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, СОЗДАВШИЙ ФИЛЬМ, Я НЕ МОГУ СОЗДАТЬ СВОЮ СОБСТВЕННУЮ СТАТЬЮ О НЕМ? |
ARE YOU SAYING THAT BECAUSE I AM THE USER THAT CREATED THE MOVIE, I CAN'T CREATE MY OWN ARTICLE ABOUT IT? |
Цукико саги, застенчивый дизайнер персонажей, создавший чрезвычайно популярную розовую собаку Мароми, оказывается под давлением, чтобы повторить свой успех. |
Tsukiko Sagi, a shy character designer who created the immensely popular pink dog Maromi, finds herself under pressure to repeat her success. |
Квак Чжэ У был известным лидером в корейском ополченческом движении, первым создавшим группу сопротивления японским захватчикам. |
Gwak Jae-u was a famous leader in the Korean militia movement, the first to form a resistance group against the Japanese invaders. |
Он видит в ребенке символ чудовища и видит себя доктором Франкенштейном, истинным чудовищем, создавшим и покинувшим это существо. |
He sees the child as symbolic of the monster and comes to see himself as Dr. Frankenstein, the true monster who created and abandoned the creature. |