Солдатикам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Солдатикам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
солдатикам -


А тебе и правда нравится твой солдатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You really like your military men.

Никаких солдатиков, никаких игрушек а ты всё плакал и плакал принимая всё

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No toy soldiers, no toys at all, and you cried and cried, admitted everything.

Если ты будешь плохим солдатиком...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're a bad little soldier?

В детстве у меня были солдатики, я раскрашивал их и устраивал настоящие баталии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to set up little scenes with toy soldiers that I'd paint myself and then I'd shoot it in Super 8.

Или солдатик или научный эксперимент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or your toy solder or your experiment.

Не презирайте оловянных солдатиков, мистер Тернбулл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not despise the lead soldiers, Mr. Turnbull.

Знаешь, я тоже играл солдатиками Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I used to play with G.I. Joes too.

Можешь пойти еще подремать, а я присоединюсь к тебе после учебы, и еще... освободи кровать от солдатиков, а то, что случилось в прошлый раз было неприятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you go back to bad,and I'll crawl up with you after class, but this time sweep the bed for GI Joes, cause that last thing that happened that was unpleasant.

Поосторожнее с моим солдатиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be careful with my little soldier.

Ты слушай, солдатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, soldier boy!

И хорошо, солдатик, сделал, потому что там драгоценность найдена была, запрятанная буржуазией...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a good thing I didn't, soldier boy. Becausejewellery was found in 'em, hidden by the bourgeois.!!

Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train.

Не Филип подарил Кайлу этих солдатиков, это были вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip didn't give Kyle those soldiers, you did.

Помнишь, в детстве твои куклы судили моих солдатиков за преступления против человечности, а потом ты всем солдатикам отрубила головы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that time your Barbies tried my soldiers for crimes against humanity, and then you had them all decapitated?

Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.

Да боже ты мой, даже на поезде это несколько суток езды, а если он идет пешком, как эти солдатики?..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, goodness, it took days riding on a train to make the trip and if Ashley was walking, like these men...

После ужина Джером начал стрелять игрушечными солдатиками из игрушечной пушки, и Уэллс присоединился к соревнованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After dinner, Jerome began shooting down toy soldiers with a toy cannon and Wells joined in to compete.

Тихим, постоянно играл дома в солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was quiet, played army guys in the house a lot.

Она не играла с солдатиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't play with G.I. Joes.

Вы выглядите как милый солдатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a pretty toy soldier.

Возле тела жертвы я нашёл маленького оловянного солдатика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found a little metal toy soldier by the victim's body.

Мой хороший солдатик сказал мне, что вы планировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My good little soldier told me what you were planning.

Полиция развозила игрушки, они дали мне солдатика Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police toy drive, man, they put a GI Joe in my hand.

Солдатик, которого мы нашли около тела, и на котором не было отпечатков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A toy soldier we found near the body and yet didn't have any fingerprints on it.

Эй, солдатик, ты как?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, soldier boy, you awake?

Я как оловянный солдатик - стою в одиночестве

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the proveial cheese, I stand alone.

Люди торопливо выбегали из домов, словно их, как оловянных солдатиков, вытряхивали из коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere people were tumbling out of houses as though they were tin soldiers being shaken out of boxes.

Ай болит что?- спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: - Мало ли за день народу попортили - страсть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh, is anything hurting you? asked the soldier, shaking his shirt out over the fire, and not waiting for an answer he gave a grunt and added: What a lot of men have been crippled today-frightful!

Рембрандт просит нас быть дублёрами сборища богатеньких купеческих сынков, которые играют в солдатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rembrandt is asking us to be stand-ins to a collection of rich merchants' sons playing at soldiers!

А ты не староват для солдатиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a little old for G. I. Joes?

Первокурсники, парни-солдатики.. фанаты-спортсмены..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got your freshmen, ROTC guys, preps, JV jocks,

Вы узнаете у него куда птичка забрала солдатика, потом вернете парня назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get him to tell you where the bird took GI Joe, then you get our boy back.

А эти солдатики, насколько я понял, служат где-то за границей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two squaddies are serving abroad somewhere, did I hear?

Не зная, что в ней остался мусор, солдатик, после уборки накануне днём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not realising there was a piece of litter still in it, a toy soldier from the tidy up the day before.

Я играл в солдатиков, когда услышал крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was setting up my platoons when I heard shouting.

Как тогда, когда мать заболела, а ты сбежал в Пакистан, играть в солдатика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the minute Mum gets ill, you run away to Pakistan to play at being a boot boy.

Ты хороший солдатик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're quite a little soldier.

Бродяга шел с ним рядом, почти чувствуя его локтем, - как выражаются солдатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tramp was walking beside him, almost feeling his elbow, as the soldiers say.

Один из моих солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of my army men.

Ваши любимые солдатики скоро отправятся в унитаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your cute little soldiers are going to become our poo.

Хочешь сказать, мы больше не увидим Кена, вырядившегося в солдатика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, you mean no more combat Ken?

Что оловянный солдатик делает на научном судне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a toy soldier doing on a science boat?

О, и спит на своей двухъярусной кровати и играет со своими игрушечными солдатиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and he sleeps in his bunk bed and plays with his toy soldiers.

Какое удовольствие он получил, раскрашивая игрушечных солдатиков с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much fun he had painting the toy soldiers with you.

Мы найдем солдатика, а потом покопаемся в них обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find soldier boy, then we start tinkering with the both of them.

Хайди, кого из моих солдатиков ты предпочитаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heidi, which of my boys do you like?

Вроде солдатика, которого, возможно, уронил за борт ребёнок с другого судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a toy soldier that a kid might have dropped overboard from their boat.

Что, Ньюман засунул еще одного солдатика себе в ухо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? Has Newman got another Army man stuck in his ear?

Что это за коробки, уж не с оловянными ли солдатиками - вон там, в том прозрачном ящике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are those boxes, seemingly of lead soldiers, that I see in that glass case?

Заинтересованный в карьере солдата с самого раннего возраста, Геринг любил играть с игрушечными солдатиками и одеваться в Бурскую форму, которую ему подарил отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interested in a career as a soldier from a very early age, Göring enjoyed playing with toy soldiers and dressing up in a Boer uniform his father had given him.

Это действительно ограничивает некоторые записи, которые, как мы узнали, традиционно являются женскими или традиционно мужскими темами, такими как браслеты дружбы или игрушечные солдатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does limit some entries that, as we have learned, are traditionally female or traditionally male topics, such as friendship bracelets or toy soldiers.

Судя по всему, он дважды прыгал с борта военного судна, спасая, как выражалась девочка, солдатиков, смытых волной то ли в Суэцком канале, то ли где-то еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That meant, apparently, that he had twice jumped off the deck of a troopship to rescue what the girl called Tommies, who had fallen overboard in the Red Sea and such places.

Вы расставляете их как солдатиков, а потом сбиваете всех по одному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You line them up in a row like toy soldiers and pick them off one by one.

Метод был разработан Уильямом Британом в 1893 году для производства свинцовых игрушечных солдатиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The method was developed by William Britain in 1893 for the production of lead toy soldiers.

Я не из твоих солдатиков, которыми ты можешь запросто распоряжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not one of your toy soldiers you can just boss around.

Мыши начинают есть пряничные солдатики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mice begin to eat the gingerbread soldiers.

Щелкунчик, по-видимому, ведет солдат, к которым присоединяются оловянные солдатики и куклы, которые служат врачами, чтобы уносить раненых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nutcracker appears to lead the soldiers, who are joined by tin soldiers, and by dolls who serve as doctors to carry away the wounded.

Оставшиеся в живых актеры оригинального фильма обеспечили голоса игрушечных солдатиков в маленьких солдатиках Джо Данте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving cast members of the original film provided the voices of the toy soldiers in Joe Dante's Small Soldiers.



0You have only looked at
% of the information