Сообщали правду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сообщали правду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reporting the truth
Translate
сообщали правду -



Представь себе гам, когда люди узнают правду о кончине их бывшего начальника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just think of the uproar, were people to discover the true nature of your former commanding officer's demise.

Слушай-ка, приор, - сказал Локсли, - хоть он и еврей, а на этот раз говорит правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior, said the Captain, Jew though he be, he hath in this spoken well.

На следующий день крупные газеты, в том числе New York Times и Chicago Tribune, напечатали статьи про Диа, Юсур и Разан, позволив нам рассказать правду и заострить внимание на ненависти к мусульманам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, major newspapers - including the New York Times, Chicago Tribune - published stories about Deah, Yusor and Razan, allowing us to reclaim the narrative and call attention the mainstreaming of anti-Muslim hatred.

И потому я сказала правду, чистую и абсолютную правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I told the truth, the absolute truth.

Я дал вам все улики и обеспечил возможность узнать правду, указав вам на Яго, прототип Стивена Нортона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave to you the clues and every chance to discover the truth, pointing you towards Iago, the original Stephen Norton.

Власти Демократической Республики Конго не сообщали о принятии каких-либо мер в отношении этого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities of the Democratic Republic of the Congo have not reported any action taken against this individual.

Закинулся кислотой с Сэнди в Хайлэнд парке... и продолжал игнорировать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dropped acid with Sandy in Highland Park... as to further ignore the truth.

Соберись с духом и скажи правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Summon up your courage and tell the truth.

Вы можете задержать их на сутки, - спокойно сказал Пуаро. - К завтрашнему вечеру вы будете знать правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot said quietly: You can detain them twenty-four hours. You shall have the truth by tomorrow night.

Отрицала, что человек способен отличать правду от лжи, добро от зла, - и постоянно твердила про виновность и предательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It denied his power to distinguish good and evil-and at the same time it spoke pathetically of guilt and treachery.

У нас есть ее разрешение рассказать всю правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have her unqualified permission to tell the whole truth.

И Хоффман, сходящий с ума от боли, говорящий всё: правду и ложь - лишь бы прекратить этот мучительный кошмар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, Hoffman delirious with pain, saying anything, true or not, just to stop the excruciating nightmare.

Пока вы не скажете мне правду, действительно правду, я буду вынужден использовать повышенную мощность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you tell me the truth, the real truth, I shall be forced to use increased power.

Когда я заставил тебя смотреть их консумацию, мое послание было тем же, но,когда я посмотрел в твои глаза той ночью,я увидел правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I forced you to watch their consummation, my message was the same, but when I looked into your eyes that night, I saw the truth.

Но если, пока я туда доеду, никто из нас ничего от вас не услышит, боюсь, вместо этого мне придется сказать ей чистую правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if neither of us hears from you before I get there, I'm afraid what I'll have to tell her instead is the unvarnished truth.

Отделить правду от выдумки и верно проведенные связи от недопонимания, - часть того, чему нам следует научиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separating the truth from the fiction and the accurate connections from the misunderstandings is part of what you learn here.

Видите ли, мистер Спрэтт, я, в отличие от вас, предпочитаю говорить правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It so happens, Mr Spratt, that I have a high regard for truth, unlike you.

Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very difficult to tell the truth, and young people are rarely capable of it.

Кайл, ты должен сказать Майку правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kyle, you have to tell the truth to Mike.

Слишком поздно говорить правду, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too late to tell the truth now, huh?

Я сказала ему правду об испытательном сроке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told him the truth, that I'm on probation.

И узнать правду стало гораздо сложнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it becomes that much more difficult to find out what really happened.

Но если хочешь правду, то ты просто уравнял счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to get technical, all you did is even the score.

Выпрямись, смотри им в глаза, говори правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand up straight, look them in the eye, tell the truth.

Правду сказать, посасывание занимало больше времени, чем черкание. Но Крот был счастлив тем, что выздоровление, несомненно, началось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is true that he sucked a good deal more than he scribbled; but it was joy to the Mole to know that the cure had at least begun.

Оказать услугу, выдвинуться - все это для Камюзо отступало на второй план перед желанием узнать истину, угадать правду, хотя бы ее не пришлось оглашать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The services he might render and his own promotion were secondary in Camusot's mind to his anxiety to know or guess the truth, even if he should never tell it.

И для того, чтобы оно было правдивым, ты должна сама делать выводы, найти свою правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for it to be true, you need to draw your own conclusions, find your own truth.

Я вдруг увидела, как мисс Моди жарится в аду (а он у каждого протестанта свой), и сразу засомневалась, правду ли говорят в проповедях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My confidence in pulpit Gospel lessened at the vision of Miss Maudie stewing forever in various Protestant hells.

Сказать правду - она на мужиках была помешана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real truth of it is she was man-mad.

И это было очень похоже на правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was believable.

Ты Говорящий Правду!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're Truth Teller!

Если он говорит правду, то мы упускаем наш лучший шанс победить плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he is telling the truth, then we've blown the best chance we've ever had of beating the bad guys.

В то время как в парашахе шпионы сообщали о своих находках публично, в Хафтаре шпионы докладывали непосредственно Иисусу Навину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whereas in the parashah, the spies reported their findings publicly, in the haftarah, the spies reported directly to Joshua.

Чапманы повторили этот эксперимент с другим набором карт, в котором ассоциация была отрицательной; гомосексуалисты никогда не сообщали о пяти знаках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chapmans repeated this experiment with another set of cards, in which the association was negative; the five signs were never reported by homosexuals.

Представители общественности, которые либо пили загрязненную воду, либо вступали с ней в контакт во время купания, сообщали о различных краткосрочных последствиях для здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diverse array of short term health effects was reported by members of the public who either drank the contaminated water or came into contact with it while bathing.

Точно так же участники с большей вероятностью сообщали о наличии разбитого стекла, когда слово разбитый использовалось вместо других глаголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, participants were more likely to report there being shattered glass present when the word smashed was used instead of other verbs.

Ирландское правительство и другие сообщали, что британское правительство не спешит сотрудничать с расследованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Irish Government and others reported that the British Government were slow to co-operate with the inquiry.

Но мои книги воспитывают, потому что они готовят детей к жизни ... Это возмутительно, почему бы нам не начать рассказывать детям правду об истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But my books educate because they prepare kids for life ... It's outrageous, why don't we start telling children the truth about history?

Вернувшись в суд, Ирен посылает Фостеру записку с просьбой позволить ей свидетельствовать и говорить правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in court, Irene sends Foster a note pleading to let her testify and tell the truth.

Ранние европейские колонисты сообщали, что индейцы Делавэра и Вирджинии называли это растение винаук, а Тимукуа-пауан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early European colonists reported that the plant was called winauk by Native Americans in Delaware and Virginia and pauane by the Timucua.

Эти законы появились в ранний период колонизации, после некоторых злоупотреблений, о которых сообщали сами испанцы, путешествовавшие с Колумбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These laws came about in the early period of colonization, following some abuses reported by Spaniards themselves traveling with Columbus.

Он помогает ей собрать воедино всю правду о покойном Чарли и разобраться с тремя угрожающими людьми, которые теперь преследуют ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helps her piece together the truth about the deceased Charlie and deal with three menacing people who are now following her.

Придворные сообщали, что болезнь сделала его чувствительным к чужим обидам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courtiers reported that his illness made him sensitive to the hurts of others.

Они исследовали и сообщали не с холодной отстраненностью, а с чувством и яростью об ужасах капитализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They investigated and reported not with cold detachment but with feeling and rage about the horrors of capitalism.

По состоянию на 29 января 2017 года многие источники с тех пор сообщали о законе о следственных полномочиях так, как будто он в настоящее время действует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 29 January 2017, many sources have since reported on the Investigatory Powers Act as if it is currently in action.

Некоторые из них древние, а некоторые современные, но все они являются фактами в том смысле, что люди сообщали об этих вещах и верили, что они истинны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are ancient and some are modern, but they are all factual in the sense that people reported these things and believed they were true.

Няньки и Крукс сообщали, что аккордеон Хоума играл только две пьесы: Дом, милый дом и последняя роза лета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reported by sitters and Crookes that Home's accordion played only two pieces, Home Sweet Home and The Last Rose of Summer.

Пациенты с ОАД, страдающие астмой, сообщали примерно в 3 раза больше ночных кошмаров, чем контрольные пациенты или пациенты с ОАД, не страдающие астмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OAD subjects with asthma reported approximately 3 times as many nightmares as controls or OAD subjects without asthma.

Мужчины обычно сообщали, что физическая привлекательность имеет решающее значение, в то время как женщины определяли потенциал заработка как наиболее важный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men typically reported that physical attractiveness was crucial while women identified earning potential as most important.

Многие командиры подводных лодок в первые два года войны сообщали о взрывах боеголовки практически без ущерба для противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many submarine commanders in the first two years of the war reported explosions of the warhead with little to no damage of the enemy.

Во времена Римской империи о его применении в качестве лекарственного средства для лечения дерматологических заболеваний сообщали Плиний, Колумелла и Феофраст.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Roman times, its use as a medication for dermatological issues was reported by Pliny, Columella, and Theophrastus.

Большинство фермеров, получавших от него семена, обрабатывали их, а затем сообщали о своих результатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the farmers who received seeds from him cultivated them, then reported their results.

О мусульманских Болгарах Поволжья посланцы сообщали, что среди них нет радости, только печаль и Великое зловоние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the Muslim Bulgarians of the Volga the envoys reported there is no gladness among them, only sorrow and a great stench.

В статье не упоминается о какой-либо связи с движением За правду 9/11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No connection with the 9/11 Truth movement is mentioned in the article.

Для тех опытных редакторов, которые отвергли правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those experienced editors who rejected Pravda.

Пользователи iPhone 4 сообщали о пропущенных / отключенных телефонных звонках, когда они держали свои телефоны определенным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users of the iPhone 4 reported dropped/disconnected telephone calls when holding their phones in a certain way.

В начале 2018 года американские дипломаты в Китае начали выдвигать обвинения, аналогичные тем, о которых сообщали дипломаты на Кубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 2018, accusations similar to those reported by diplomats in Cuba began to be made by U.S. diplomats in China.

Около 60% бунтовщиков и мародеров были латиноамериканцами и белыми-факты, о которых не сообщали средства массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 60% of the rioters and looters were Hispanics and whites, facts that were not reported by the media.

Заметки и запросы сообщали в 1870 году, что фейнс был широко распространен среди лондонских школьников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notes and Queries reported in 1870 that fains was in common use by London schoolboys.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сообщали правду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сообщали правду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сообщали, правду . Также, к фразе «сообщали правду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information