Соответствующая кнопка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соответствующая кнопка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
suitable button
Translate
соответствующая кнопка -

- соответствующий

имя прилагательное: corresponding, appropriate, suitable, worthy, fit, adequate, correct, conforming, suited, due

- кнопка [имя существительное]

имя существительное: button, key, knob, snap, pin, tack, fastener, pressbutton, stud, tin-tack



Если в работе Zune Music + Video произошли ошибки, то отобразится сообщение об ошибке или соответствующая кнопка рядом с защищенной композицией или видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Zune Music + Video can't do something, it will display an error or an information button next to the protected song or video.

При большей длительности импульса больший суммарный расход энергии способствует образованию более толстого расплавленного слоя и приводит к вытеснению соответственно более крупных капель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the longer pulse duration, the greater total energy input helps form a thicker molten layer and results in the expulsion of correspondingly larger droplets.

Я выбрала наиболее удачные... и они были поданы соответственно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those I considered the most capable were fed appropriately

Если вы используете Skype от другого поставщика, ваши данные будут обрабатываться соответственно политике конфиденциальности этой компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you use Skype through a company other than Microsoft, that company’s privacy policy governs how it handles your data.

А где кнопка Скачать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't there be a download button?

Это кнопка, которая нажимается, когда вы думаете: Я обязан что-то с этим сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the button that gets pressed when you think, I must do something about this.

Соответственно, элементы этого подхода могут применяться во многих странах, повышая значение комплексного подхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, elements of this approach may be applicable in many countries, reinforcing the importance of a comprehensive approach.

Соответственно, при определении срока полезной службы того или иного актива следует принимать во внимание каждый из следующих факторов:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all the following factors need to be considered in determining the useful life of an asset:.

Программа дошкольного обучения будет приведена в соответствие с параметрами в области развития ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pre-school curricula will be aligned with child development standards.

Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges.

Удостоверяется подлинность всех товаров, ввозимых в страну, и Регистр Ллойда подтверждает соответствие представленных спецификаций грузовым документам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All goods arriving into the country are authenticated and their specifications confirmed against the shipping documents by Lloyd's Register.

В Того брак может быть заключен только между мужчиной и женщиной, достигшими возраста соответственно 20 и 17 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Togo, marriage is possible only between a man and a woman aged 20 and 17 respectively.

При этом брокеру отсылается ордер на открытие короткой или длинной позиции соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that, the order for opening of a short or long position, respectively, will be sent to the broker.

В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried.

Дату начала перемещения можно изменить или выполнить закрытие запасов, чтобы привести эти даты в соответствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can change the transition start date, or perform an inventory close, to align the dates correctly.

Функция ЕСЛИМН проверяет соответствие одному или нескольким условиям и возвращает значение для первого условия, принимающего значение ИСТИНА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IFS function checks whether one or more conditions are met and returns a value that corresponds to the first TRUE condition.

Дальнейшее исследование показало, что среди тех, кто переоценил свое будущее благополучие, был зафиксирован рост случаев инвалидности и угрозы жизни на 9,5% и 10%, соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further analysis showed that those who overestimated how happy they’d be were found to have a 9.5 percent rise in reported disabilities and a 10 percent rise in risk of death.

В 2014 году товарооборот между Китаем и Ираном составил 52 миллиарда долларов (при том, что объем торговли между Ираном и Россией и Ираном и всеми странами Евросоюза составлял соответственно лишь 1,6 миллиарда и 10 миллиардов долларов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the Sino-Iranian trade volume totalled US$52 billion (compared to a Russian-Iranian trade volume of only US$1.6 billion and US$10 billion between Iran and the entire EU-28).

Это кнопка двухсторонней связи, если я хочу поговорить с Роз это кнопка для кашля, если я захочу отключить микрофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the talkback button here, if I want to talk to Roz, the cough button if I want to mute the mike.

Всё равно кнопка только с той стороны двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Button is only on one side of that door anyway.

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

У него в руке - кнопка смертника. Если убрать его прежде, чем мы обезвредим бомбу...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is definitely a dead man's switch here in his hand, which means, if you take him out without disarming the bomb first...

Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way.

Хорошие новости - мы собираемся приземляться примерно через десяти секунд, плохой новый - сажающее устройство не развертывается соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The good news is we are going to be landing in about ten seconds, the bad new is the landing gear is not deploying appropriately.

Позднее, оно просто еще раз свалилось, кнопка паузы отжалась и все заработало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later on, it just happens to fall out again, the pause button gets knocked and it runs on.

Это специфичный труд, и соответственно, вам предоставят хорошую еду, теплую одежду и улучшенные условия проживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is specialized labour, and accordingly, you will be provided better food, warmer clothing, and improved living conditions.

Эй, эй Авто, что там за кнопка мигает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, Auto, what's that flashing button?

(жужжит кнопка вызова медсестры)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(call button buzzes)

Это должно оплачиваться соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be paid accordingly.

Нет, у таких парней обычно есть кнопка выгрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, a guy like Palmer has an eject button.

Далее по таблице Северная Македония и Сан-Марино достигли своих лучших результатов на сегодняшний день, заняв соответственно седьмое и девятнадцатое места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further down the table, North Macedonia and San Marino achieved their best results to date, finishing seventh and nineteenth, respectively.

Помимо исполнения своих персонажей Монтгомери Скотта и Кристины Чапел, Джеймс Дуган и Мэйджел Барретт также исполнили голоса Арекс и М'Ресс соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides performing their characters Montgomery Scott and Christine Chapel, James Doohan and Majel Barrett also performed the voices of Arex and M'Ress, respectively.

Гонку на 52 круга выиграл Ален Прост, управлявший автомобилем McLaren-TAG, а гонщики Ferrari Мишель Альборето и Стефан Йоханссон заняли второе и третье места соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 52-lap race was won by Alain Prost, driving a McLaren-TAG, with Ferrari drivers Michele Alboreto and Stefan Johansson second and third respectively.

Обе песни были копиями оригинальных итальянских хитов Tony Esposito и Baby's Gang соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both songs were carbon-copies of the original Italian hits by Tony Esposito and Baby's Gang respectively.

По состоянию на 2003 год эти два участка производят 0,25 г и 0,025 г калифорния-252 в год соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2003, the two sites produce 0.25 grams and 0.025 grams of californium-252 per year, respectively.

PreCure были адаптированы брендами Saban и выпущены на Netflix под названиями Glitter Force и Glitter Force Doki Doki соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PreCure were adapted by Saban Brands and released on Netflix under the names Glitter Force, and Glitter Force Doki Doki respectively.

Эти два этапа известны как согласование информации и усиление конфиденциальности, соответственно, и были впервые описаны в 1992 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two steps are known as information reconciliation and privacy amplification respectively, and were first described in 1992.

Она стала самой продаваемой записью 1998 и 1999 годов соответственно в Великобритании и США, а также самым успешным синглом Шер на сегодняшний день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It became the best-selling recording of 1998 and 1999, respectively, in the UK and the U.S., and Cher's most successful single to date.

Аналогичные исследования проводились во Франции и Италии в 1906 и 1908 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar investigations were conducted in France and Italy, in 1906 and 1908, respectively.

Однако при инкубации в более высоких количествах, 50 и 75 мкм, общая жизнеспособность снизилась до 51% и 22% от контрольных уровней соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, when incubated to higher amounts, 50 and 75 μM, the overall viability dropped to 51% and 22% of control levels respectively.

Во время Второй мировой войны Гриффин-Парк был поражен двумя фугасными бомбами в 1940 и 1941 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Second World War, Griffin Park was hit by two high-explosive bombs in 1940 and 1941 respectively.

Затем он перешел в Массачусетский Технологический институт и получил степень магистра и доктора наук в 1954 и 1959 годах соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then moved to the Massachusetts Institute of Technology and received his masters and doctorate degrees in 1954 and 1959, respectively.

Грассманианы и флаговые многообразия обобщают это, параметризуя линейные подпространства фиксированной размерности k и флаги подпространств соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grassmannians and flag manifolds generalize this by parametrizing linear subspaces of fixed dimension k and flags of subspaces, respectively.

Римские рабы целовали руки своих господ; ученики и солдаты целовали руки своих учителей и военачальников соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman slaves kissed the hands of their masters; pupils and soldiers those of their teachers and captains respectively.

В 2015 году Амстердам и Роттердам занимали соответственно 4-е и 5-е места в индексе устойчивых городов Аркадиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Amsterdam and Rotterdam were, respectively, at the 4th and the 5th position on the Arcadis Sustainable Cities Index.

Самбо-это Южноиндийский мальчик, который живет со своими отцом и матерью, которых зовут Черный Джамбо и черный Мумбо соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sambo is a South Indian boy who lives with his father and mother, named Black Jumbo and Black Mumbo, respectively.

Их возвратно-поступательные движения являются соответственно косекантными, секущими и котангентными, которые в меньшей степени используются в современной математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their reciprocals are respectively the cosecant, the secant, and the cotangent, which are less used in modern mathematics.

Соответственно, дискретная по времени линейная модель пространства состояний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondingly, a time-discrete linear state space model.

Ну, все это охватывается гуманитарными науками, наукой, языком и наукой соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, those are all covered by humanities, science, language and science, respectively.

Он был представлен в качестве CD-сингла и цифровой загрузки 6 февраля 2006 года и 7 февраля 2006 года соответственно в европейских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was serviced as a CD Single and a digital download on February 6, 2006, and February 7, 2006 respectively in European countries.

Соответственно, игра делится на два диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Correspondingly, the game is divided into two discs.

Соответственно, наемные работники в Шотландии поневоле должны были наниматься государственным секретарем через Шотландское ведомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Rent Officers in Scotland had perforce to be employed by the Secretary of State, via the Scottish Office.

Примером может служить счетчик энергии, рассчитывающий кВтч и излучающий соответственно частоту импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is an energy meter calculating kWh and emitting a frequency of pulses accordingly.

Соответственно, внешний вид не имеет значения до тех пор, пока эти два требования выполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the external appearance is not important as long as those two requirements are met.

Преступники должны быть найдены и соответственно наказаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criminals must be found out and correspondingly punished.

Соответственно, Япония выплатила Красному Кресту 4 500 000 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, Japan paid £4,500,000 to the Red Cross.

Многочисленные ветви религиозного даосизма соответственно рассматривают Дао и интерпретируют Писания о нем бесчисленными способами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The multitudinous branches of religious Taoism accordingly regard the Tao, and interpret writings about it, in innumerable ways.

Я соответственно переписал lede, чтобы устранить абсурдность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have accordingly rewritten the lede to eliminate the absurdity.

они в значительной степени неосведомлены, имеют легкую паранойю в отношении авторских прав и должны быть соответственно отвергнуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

are largely uninformed, mild paranoia with regards to copyright and should be dismissed accordingly.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «соответствующая кнопка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «соответствующая кнопка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: соответствующая, кнопка . Также, к фразе «соответствующая кнопка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information