Соплеменник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соплеменник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tribesman
Translate
соплеменник -

соотечественник, мы с тобой одной крови, сородич


Итак, я снова спрашиваю тебя, соплеменник: от кого тебе стало известно, что робот существует на Майкогене и помещается в этой комнате?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I ask you again, tribesman: How did you know that a robot existed in Mycogen and that it existed in this room?

Да послушайте же... Я.., этот, как его -соплеменник, почетный гость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See here, I'm a... a tribesman, an honored guest.

Соплеменник Четтер Хьюммен проинформировал Братство о прибытии двух соплеменников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribesman Chetter Hummin informed the Brethren that there would be members from two of the tribes arriving.

Он с беспокойством повернулся, его взгляд наткнулся на карточку с едва заметной надписью: ОСТОРОЖНО, СОПЛЕМЕННИК!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon turned hesitantly and found himself looking at a card on which was written lightly, CAREFUL, TRIBESMAN!

Соплеменник, мы давно знакомы с соплеменником Хьюмменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribesman Seldon, we have long cooperated with Tribesman Hummin.

Самоотверженность бедняжки не будет забыта! Итак, соплеменник, утверждаю, что Книга находится у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her self-sacrifice will not be forgotten.-I take it, tribesman, you still have the Book and I suspect you have it with you now.

А тем более, если соплеменник называет себя почетным гостем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even if he calls himself an honored guest.

Он оказал нам услугу и, поскольку он - почетный соплеменник - оказал нам услугу, мы обязаны ответить тем же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been of service to us. And because he, a worthy tribesman, has been of service to us, so must we be now to him.

Ты разделяешь ее мнение, соплеменник Селдон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you associate yourself with that judgment, Tribesman Seldon?

Вы не должны жаловаться на нас, соплеменник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must not complain of us, tribesman.

Вы смелый человек, молодой соплеменник!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are bold, young tribesman.

Как ты попал сюда, соплеменник Хьюммен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How did you get in here, Tribesman Hummin?

Соплеменник, мы не настаиваем ни на том, ни на другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tribesman, we ask neither shaving nor depilation.

Я твой соплеменник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a member of your tribe.

Разумеется, соплеменник Селдон, вам придется бриться каждой день - или чаще, при необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, Tribesman Seldon, you will shave daily-or oftener if that becomes necessary.

Я соплеменник и почетный гость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a tribesman and an honored guest.

Ты, безусловно, прав, соплеменник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are right, of course, tribesman.

Но, несмотря на все свои достоинства, соплеменник Хьюммен остается соплеменником, а, следовательно и полного доверия к нему быть не может!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Tribesman Hummin, whatever his virtues, is still a tribesman and we had misgivings.

Чтобы доказать, что ты наш соплеменник, ты должен пройти созерцательное испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prove you are truly a member of our tribe, you must go on a vision quest.

Наверное, вам будет нелегко научиться, ведь вы... соплеменница!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be difficult for a tribeswoman to learn, however.

А при других обстоятельствах я скормил бы его по кусочкам его же соплеменникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were it other circumstances I would have had him fed in pieces to his own kind.

Скажите мне, Мицелий Семьдесят Второй, позволено ли соплеменникам входить внутрь Сакраториума? Оставаться зрителями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, Mycelium Seventy-Two, can tribespeople enter the Sacratorium as spectators?

Подобно Дамоклу на знаменитом пиру, Ревекка непрестанно видела среди всей этой пышности меч, висевший на волоске над головами ее соплеменников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like Damocles at his celebrated banquet, Rebecca perpetually beheld, amid that gorgeous display, the sword which was suspended over the heads of her people by a single hair.

Властелин Солнца продолжил: - Дождевая Капля Сорок Пятая отправилась с соплеменницей Венабили в магазины, но ничего подозрительного не произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raindrop Forty-Five, Sunmaster Fourteen went on, went shopping with Tribeswoman Venabili, but there seemed nothing out of the way in what happened on those trips.

Неужели в подобном консерватизме можно видеть один из путей отделения от других, так называемых соплеменников, окружающих их и превосходящих числом?!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mycogen seems to keep itself deliberately archaic. I suppose they consider that another way of separating themselves from the so-called tribesmen that surround them in overwhelming numbers.

Очень сомневаюсь, что они когда-либо прежде встречались с соплеменниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt very much that she's ever met a tribesman before.

Как и у всех ее соплеменников, ее тело в несколько раз плотнее человеческого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like all her people, her body is several times denser than that of humans.

Поддерживавшие его соплеменники Ахмада Хамида ад-Дина ибн Яхии окружили тогда Сану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supporting tribesmen of Ahmad Hamid al-Din bin Yahia then surrounded Sana'a.

В нем утверждалось, что пакистанские граждане и их соплеменники напали на Джамму и Кашмир, которые являются индийской территорией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It claimed that Pakistani nationals and tribesmen had attacked Jammu and Kashmir, which was Indian territory.

Теперь после многих поколений соплеменники Ариса Боха не могут жить без рошны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, after many generations, Aris Boch's race cannot live without the roshna.

Мне кажется, вы гордитесь пониманием путей развития соплеменников!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sound proud of understanding tribespeople's ways.

Их объединенные силы сначала получили преимущество, но затем ряды Бакра пополнились соплеменниками из Абд аль-Кайса, другой ветви Рабии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their combined forces initially gained an advantage, but afterward the Bakr's ranks swelled with tribesmen from the Abd al-Qays, another branch of the Rabi'a.

Я - Сестра! Я всегда выполняю данное мною обещание, даже по отношению к соплеменнику!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a Sister and I will do as I say. I will keep my word, even to a tribesman.

Даже если на Майкогене существуют записи изначального состояния Галактики, Властелин Солнца не предоставит их в распоряжение соплеменника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Mycogenians have some coherent picture of the primordial Galaxy, Sunmaster certainly won't reveal it to a tribesman.

Он убивает двух соплеменников и замечает какой-то предмет, застрявший в их дыхательных трубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He kills two tribesmen and notices an object embedded in their windpipes.

Я тоскую по своим соплеменникам, о, я знаю, что вокруг меня есть люди, дружелюбные лица, но я тоскую по своим соплеменникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am homesick after mine own kind, Oh I know that there are folk about me, friendly faces, But I am homesick after mine own kind.

Когда Али Коли узнал об этом, он послал группу соплеменников в Кумишах, город к югу от Исфахана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Ali Qoli learned of it he sent a group of tribesmen to Qumishah, a city south of Isfahan.

Она солгала своим соплеменникам, что плохо себя чувствует, потому что они заставили ее собирать кокосы, а она собрала всего два за час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lied about feeling ill to her tribemates, since they had her gather coconuts and she only had collected two in an hour.

Джек сблизился с Томми, который впоследствии сблизился с несколькими другими своими соплеменниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack bonded with Tommy, who subsequently bonded with several of his other tribemates.

Затем Бруенор и его соплеменники развернулись на каменной гряде и соскользнули вниз по крутому склону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Bruenor and his kin slipped back over the rocky ledge and down the steep drop.

И бизнес начал работать на этом континенте... Два соплеменника у колодца находят общие интересы и обеспечивают само выживание нашего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the deal started on this continent... two tribesmen at a watering hole finding a common interest and ensuring the very survival of our species.

Имам Яхья убедил местных соплеменников следовать Его учению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imam Yahya persuaded local tribesmen to follow his teachings.

Вместо этого он использует возможность нападения со стороны кочевых племен, чтобы перевести их в плен к своим соплеменникам, а не к работорговцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he seizes the opportunity of an attack by nomad tribesmen to transfer them to captivity with the tribesmen, instead of the slavers.

В некоторых районах имели место систематические нападения на соплеменников в шахтерских районах или вблизи них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, systematic attacks against tribespeople in or near mining districts occurred.

Мы с тобой вместе отдадим себя в жертву ярости жестоких притеснителей. А он, освободившись из плена, пробудит дух мести в наших соплеменниках и отплатит за нее врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thou and I will abide together the utmost rage of our injurious oppressors, while he, free and safe, shall arouse the awakened spirits of our countrymen to avenge us.

Подумай, ведь эти люди, хотя они и саксы, богаты и влиятельны. Они пользуются уважением среди своих соплеменников; таких знатных саксов осталось немного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bethink thee that, though the men be Saxons, they are rich and powerful, and regarded with the more respect by their countrymen, that wealth and honour are but the lot of few of Saxon descent.

Мои соплеменники не одобряли такое вмешательство в материальные дела, и таким образом я была изгнана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others of my kind did not approve of such interference. And so I was exiled.

В случае успеха она получит преимущество, чтобы не дать своему соплеменнику проголосовать, или в противном случае потеряет свой голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If successful, she would gain an advantage to block a tribemate from voting, or otherwise would lose her vote.

Джефф приказал одному из членов Лаиро наугад нарисовать имя соплеменника, который должен был отправиться на остров идолов; Элейн нарисовала имя Элизабет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeff had a Lairo member randomly draw the name of a tribemate to be sent to the Island of the Idols; Elaine drew Elizabeth's name.

Мы теперь недалеко от города Шеффилда. Там ты без труда отыщешь многих соплеменников и найдешь у них приют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are now not far from the town of Sheffield, where thou mayest easily find many of thy tribe with whom to take refuge.

После окончания дневной битвы его жена Бахрия обратилась к своим соплеменникам с просьбой передать тело Убайда Аллаха, которое она затем приказала похоронить своим слугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the day's fighting was over, his wife Bahriyya appealed to her tribesmen to hand over Ubayd Allah's body which she then had her servants bury.



0You have only looked at
% of the information