Соседских - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Соседских - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
neighbors
Translate
соседских -


Мы молча брели по тротуару и прислушивались к скрипу качелей на соседских верандах, к тихим по-вечернему голосам взрослых на улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strolled silently down the sidewalk, listening to porch swings creaking with the weight of the neighborhood, listening to the soft night-murmurs of the grown people on our street.

Брось Касл, ты считаешь что эти парни неожиданно выросли из соседских шалостей до убийства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Castle. What do you think, these guys suddenly graduated from frat pranks to murder?

Кто будет судьей в соседских спорах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who'll referee the neighbourhood feuds?

Остановился посмотреть на соседских ребят, как они делают обратное сальто с крыльца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, I stopped to watch the neighbor kids doing backflips off their porch.

Но я думала не о деньгах - единственное, чего мне хотелось, - это выбраться поскорее из сельской глуши, из соседских сплетен и ворчания тетушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can honestly say it was not this fact which weighed with me. No, he was simply a way of escape from the insufferable monotony of my life.

Я всегда была такой женщиной, которая всё время держит горсть ирисок в кармане фартука, чтобы угостить соседских ребятишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always been the kind of woman who kept a handful of butterscotch candies in my apron to hand out to the neighborhood children.

По выходным Свит устраивал шоу в семейном гараже для соседских детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On weekends Sweet did shows in the family's garage for the neighborhood children.

Баловался своим кольцом или задирал соседских мальчишек и девчонок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shooting your agate into the ring and beating all the other boys and girls?

Среднестатистический студент с немногими друзьями, он был случайной мишенью для издевательств со стороны соседских детей и одноклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An average student with few friends, he was an occasional target for bullying by neighborhood children and classmates.

Сламба. Латиноамериканский танец соседских бедняков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slumba- a Latin dance in an impoverished neighborhood.

Я могу справиться с кучкой соседских детишек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can handle a bunch of neighborhood kids.

В качестве помощников Большой использовал соседских детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big Boy used the neighborhood kids as dealers.

Это привело бы соседских лордов в бешенство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would make the neighbouring lords furious.

Помнишь, когда мы брили соседских собак клеили их шерсть себе на лица и притворялись, что мы - это он?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember when we would shave the neighborhood dogs... and glue the fur to our faces and pretend we were him?

И что делать, когда приедут гости? Вместо прекрасной зелени они увидят... уродские фигурки соседских гномов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If now I get my guests, they'll see no good hoe more, but... the garden gnomes from the neighbors.

Можешь поискать отбросы возле соседских домов, как бездомные псы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can go look for scraps around the neighborhood like the rest of the dogs.

Купив воздушку, я захотел стать лучшим стрелком, и я практиковался на мишенях, на окнах, на... на соседских фонарях, и, в конце концов, я подстрелил твою бабушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got the BB gun, wanted to be the best shot, so I practiced on targets, on windows, on- on people's lampposts, and finally, I shot your grandma.

Что вы использовали, чтобы усыпить соседских кошек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you use to put your neighbour's cats to sleep?

Надвигается зима, когда еды взять будет неоткуда, придут к концу даже несчастные остатки овощей с соседских огородов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winter was coming and there would be no food, not even the poor remnants of the vegetables from the neighbors' gardens.

Kasukabewatch-соседский дозор установлен из-за серийного убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kasukabewatch - A neighborhood watch is set up due to the serial killer.

Он говорит всем соседским собачкам, что ему нужна помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is telling all the neighbor doggies that he needs help.

Гордо ухаживал за соседским пуделем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordo groomed the neighbor's poodle.

Я подумала, это будет по-соседски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I'd be neighborly.

Соседский ребенок угодил в мою ловушку для грызунов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighbor kid fell into my varmint trapping pit.

Не по-соседски получилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't neighborly of me.

Концепция локализованного груминга, в рамках которой банды ухаживают за соседскими жертвами, была определена в 2010 году британским Центром детской эксплуатации и онлайн-защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of localised grooming, in which gangs groom neighbourhood victims, was defined in 2010 by the UK Child Exploitation and Online Protection Centre.

Я тут надумал другим помогать. По-соседски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to help others, in a neighborly way.

Однако плотность населения трущоб и их соседские последствия могут также дать возможность целенаправленно проводить мероприятия в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the density and neighbourhood effects of slum populations may also offer an opportunity to target health interventions.

Поэтому вы вступили в Соседский Дозор?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you joined the Neighbourhood Watch?

Должен быть какой-то регламент ограничений на все ваши старые соседские пьяные клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's got to be some kind of statute of limitations on these old neighborhood six-beers oaths.

Мы обязаны преследовать убийц, воров и инопланетян, и любого, кто угрожает порвать наши соседские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mandate is to pursue murderers, and thieves, and aliens... and anyone who threatens to tear the fabric of this neighborhood apart.

Это совсем не по-соседски, ты только вообрази, что произойдет в седующий раз когда ты захочешь одолжить мои грабли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not very neighborly at all, so let's just see what happens the next time you want to borrow my rake, shall we?

Жить по-соседски меня больше не устраивает

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Living next door to each other is not working for me anymore.

– Просто поступить по-соседски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called being neighbourly.

Ну знаешь, старый, добрый соседский бар, и, думаю, что пытаться превратить её во что-то, чем она не является, будет громадной ошибкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, good old-fashioned neighborhood bar, and I think that trying to make her into something that she's not would be a huge mistake.

Меня беспокоит не столько районный вандал, сколько соседский дозор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not the neighborhood vandal I'm worried about. It's the neighborhood watch.

А почему это соседские детишки столпились на газоне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are all the neighbor kids standing on the lawn?

Он считает, будет очень по-соседски, если мы всё ему тут покажем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd take it as real neighborly of us if we show him some of the bright spots.

Это так, по-соседски, нам обоим было плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're just being neighborly. We both had the blues.

Все мои соседские друзья переживали образовательный кошмар, которого избежала я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of my neighborhood friends were experiencing an educational train wreck that I was saved from through a bus ride.

Не хочу, чтобы это показалось бестактным или не по-соседски, но наши дома стоят довольно близко друг к другу. И я мог слышать как они сорятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I don't want to speak out of turn or be un-neighborly, but our houses are kind of close together, and I would hear them argue.

Как бы меня не восхищали все эти твои орудия, я всё же считаю, что нам нужно организовать соседский дозор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As impressed as I am with all your various guns, I still think we need to organize a neighborhood watch.

Я только по-соседски проявила участие, мисс Лэйн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was only showing neighbourly concern, Miss Lane.

Пытался повесить гирлянду на доме Лили и его скрутил соседский маленький оборванец на крыше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tried to put Christmas lights on Lily's grandparents' house and the little ragamuffin from next door left him stranded on the roof?

Она прыгает в надувном замке с соседскими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's outside in the jump-jump with the rest of the neighbourhood kids.

Первый набег Сильвы в боевых искусствах начался еще в детстве, когда он занимался джиу-джитсу с соседскими ребятами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silva's first foray in martial arts began as a child training jiu-jitsu with neighborhood kids.

Потом она сполоснула стакан, аккуратно перенесла тело на пол, выбросила нож в соседский сад и, как всегда, вовремя вышла из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she washed up the Mickey Finn glass, arranged the body neatly on the floor, threw the knife into her neighbour's garden, and tripped out as usual.'

Наверное, его затащил какой-нибудь соседский ребенок, с которым Дженни свела знакомство, -подумал Лестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must belong to some neighbor's child in whom Jennie had taken an interest, he thought.

Соседский бар, кинотеатр, бейсбольная площадка, скобяная лавка, почтовый ящик того, что когда-то было его домом, а теперь превратилось в руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A neighborhood bar, a movie, a baseball diamond, a hardware store, the mailbox of what was once his house and is now a rubble.

Соседские мальчишки проткнули мне шину...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighborhood kids who punctured my tire...

Это было так давно, много лет назад, когда она и соседский мальчишка яростно тузили друг друга за то, что тот осмелился ее дразнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so long ago. She was four years old, in the middle of a fistfight with a boy who had dared tease her.

Соседские задиры и титаны немного различаются в размерах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neighborhood bullies and Titans are a little bit different in size.

Для этого мы и создали соседский дозор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why we formed the Neighborhood Watch.

Зимой Пейшенс вместе с соседскими девочками выбегала на улицу поиграть в снежки или же в долгие зимние вечера засиживалась на скамеечке у дверей своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She and others of the street ran out to play in the snow of a winter's night, or lingered after dusk before her own door when the days grew dark early.

Я целыми днями зависаю и курю траву с соседским псом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hang out and smoke weed with the neighbor's dog all day.



0You have only looked at
% of the information