Усыпить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Усыпить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
put to sleep
Translate
усыпить -

  • усыпить гл
    1. lull, euthanize, put to sleep
      (усыплять)
    2. lull to sleep
  • усыплять гл
    1. lull, euthanize
      (усыпить)
    2. narcotize

глагол
lullусыпить, убаюкивать, усыплять, успокаивать, баюкать, укачивать
put to sleepусыпить, уложить спать
send to sleepусыпить

  • усыпить гл
    • убаюкать · ослабить
  • усыплять гл
    • убаюкивать · успокаивать · баюкать · укачивать
    • гипнотизировать

хлороформировать, навеять сон, ослабить, вогнать в сон, погрузить в сон, наркотизовать, убаюкать, нагнать сон

Усыпить Заставить уснуть.



Или он хочет, чтобы мы так думали, чтобы усыпить нашу бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or he wants us to think he has so that we let our guard down.

Да тут хватит, чтобы лошадь усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, that's enough to tranquilize a horse.

В семействе Кеннеди был такой-же паренек, как ты... им пришлось его усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Kennedys had a kid like you, and they had it put to sleep.

Его нельзя усыпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't sedate him?

Просто мужчина собирается усыпить сотрудника бычьим снотворным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a man pointing a bull tranquilizer at a coworker.

В понедельник вечером вы покупали стрихнин, чтобы усыпить собаку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Monday evening last, did you purchase strychnine for the purpose of poisoning a dog?

Разбудив собаку, отскочив от ее носа, блоха, прячась за ухом животного, начинает тихонько напевать, чтобы снова усыпить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having awakened the dog by bouncing off his nose, the flea, hiding by the animal's ear, begins softly crooning so as to lull him back to sleep.

Но как бы все ни уладилось, придется усыпить собаку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But any settlement would include an order to put that dog down.

Такер заставил Гипноса усыпить весь город для Вдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tucker had Hypnos put the town to sleep for the Widows.

Недавно у нас случилась неприятность, пришлось усыпить одного льва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had a bit of bad luck recently, had to have a lion put down.

Опиум, который должен нас усыпить, погрузить в некое обманчивое блаженство, которое позволяет нам избежать пропасти невыносимой тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opium which should put us asleep, put us into a kind of a false beatitude, which allows us to avoid the abyss of unbearable anxiety.

Люси заболела чумкой, и ее пришлось усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy developed distemper and had to be put down.

Даже тётя Титина и дядя Сальваторе придумали способы, чтобы держать малыша сухоньким и усыпить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Titina and Uncle Salvatore also concocted various techniques to keep him quiet and make him sleep.

Пришлось его прочно усыпить, а то он не давал до себя дотронуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had to put him out good and proper to touch him.

Наша собака издавала такой же звук. Пришлось её усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we had a dog who made a noise like tha had to put him down.

Они сталкиваются с диким кабаном, который смертельно ранит собаку Хека Зага,заставляя его усыпить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They encounter a wild boar that mortally wounds Hec's dog Zag, forcing Hec to euthanize him.

И он стал улыбаться, чтобы усыпить мою бдительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he was smiling to throw me off-guard.

Ты пытаешься усыпить меня ложным чувством безопасности в то время как когти твоего расследования сжимаются вокруг меня, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to lull me into a false sense of security while the claws of your investigation close around me, eh?

Им пришлось усыпить свою собаку, так как у нее вся задняя часть была парализована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put their dog to sleep. Its back end was paralysed.

Затем местный фермер обвиняет Мерфи в убийстве своей овцы, и похоже, что собаку придется усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then a local farmer accuses Murphy of killing his sheep and it looks as if the dog will have to be put down.

Думаете, конь знал, что вы хотите его усыпить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the horse knew you were there to euthanize him?

Бесконечные пачки текста здесь все очень интересно, и я не пытаюсь никого усыпить, но в конце концов... да какая разница?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The endless reams of text here is all interesting, and I'm not trying to put anyone down, but in the end... who cares?

Хочу усыпить тебя разговором о проекте, над которым размышляю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to bend your ear about a project I'm thinking about.

Он собирается уйти... я имел в виду, усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going to be run down... I mean put down.

Необходимо усыпить их бдительность... чем-то визуальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys, you gotta get in there with something visual and distract them.

Ну, я введу Доку инъекцию теразола, чтобы его усыпить, а затем я поставлю ему капельницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well,I'll give doc an injection of terole to make him sleepy, and then I'll give him an I.V.

Макса забирают к Хейсу, который использует преимущество сброса мощности Макса, чтобы несколько раз выстрелить в него, усыпить и затем начать все сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max is taken to Hayes, who takes advantage of Max's power reset to repeatedly shoot him, put him to sleep and then start again.

Мы пришли, чтобы одеть на вас инфекционный изолирующий скафандр, поместить вас обратно в криокамеру и усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're here to put you in an anti-contamination suit, take you back to Cryo Deck, go to beddy-byes.

Этого достаточно чтобы усыпить гориллу..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enough to tranquilize a gorilla.

Но этот грех был не таков, его надо было изгнать из памяти, усыпить маковыми зернами, задушить поскорее, раньше, чем он задушит того, кто его совершил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this was not one of them. It was a thing to be driven out of the mind, to be drugged with poppies, to be strangled lest it might strangle one itself.

Если бы ты пытался усыпить медведя, ты бы использовал большую дозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you were out there try to tranquilize a bear, you'd have used a bigger dage.

Поэтому она приказала гипнозу усыпить Зевса и посылать порывы свирепого ветра на море, пока Геракл еще плыл домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she had Hypnos put Zeus to sleep, and set blasts of angry winds upon the sea while Heracles was still sailing home.

Шесть часов спустя мне дали еще 5 мг через капельницу. я чувствовал себя немного около минуты, но это не смогло усыпить меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hours later, I was given another 5 mg through IV. I felt a little for about a minute, but it failed to put me to sleep.

Тебе придется собаку усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to have your dog put down.

Через несколько месяцев шестьдесят две лошади умерли или настолько истощились, что их пришлось усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After several months, sixty-two horses died, or became so emaciated that they had to be euthanized.

Успокоительное сильное, чтобы усыпить существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mixture must be strong to put the creature to sleep.

Он сказал, мой возраст скорее помеха, чем помощь, и он собирается усыпить меня и использовать щипцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says my age is more of a hindrance than a help and he's going to put me to sleep and use forceps.

Гера призвала Гипноса и попросила его помочь ей усыпить Зевса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hera called on Hypnos and asked him to help her by putting Zeus to sleep.

Смысл истории, чтобы усыпить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the point of these stories to put me to sleep?

Что вы использовали, чтобы усыпить соседских кошек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What did you use to put your neighbour's cats to sleep?

Даже не менструируя, она может усыпить шторм в море, раздевшись догола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when not menstruating, she can lull a storm out at sea by stripping.

Мы ведём расследование убийства, где основные цель и намеренья были усыпить жертву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been investigating a murder where, to all intents and purposes, the victim's been put to sleep.

Я могу вас усыпить и вы проснётесь только завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can send you to sleep if I want to, and you'll sleep until tomorrow.

Придётся усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to euthanize.

Не двигайся. Я попробую ее усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't move. I'll tranquillize it.

И не пытайся усыпить нашу бдительность термином элементарная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't try to slip it in by calling it 'primitive.'

Они пытаются вас усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were trying to put you under.

Но клеенку, чтобы его завернуть, купила ты, и снотворное, чтобы его усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bought the tablecloth to wrap him, the drug to put him to sleep.

Шеперд собирается усыпить вас пропофолом, возможно из своих личных запасов, затем он разбудит вас, и вы сможете говорить с нами во время операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shepherd here is going to send you to sleep with propofol, possibly from his personal supply, then he'll bring you round so you can talk to us during the operation.

Мне нужно кошку усыпить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a cat I need to put to sleep.



0You have only looked at
% of the information