Сохраняется в связи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сохранять правильную осанку - maintain correct posture
трансформация сохраняющая структуру - Transformation retaining structure
если нынешние тенденции сохранятся - if current trends continue
естественно, сохраняется - naturally preserved
сохраняется в окружающей среде - persistent in the environment
сертификат сохраняет силу - certificate remains in force
обязательства сохраняются - liabilities retained
сохраняются на - persist on
сохраняют свою ценность - remain valuable
обязан сохранять конфиденциальность - bound by confidentiality
Синонимы к сохраняется: останки, остается, по-прежнему, попрежнему, остатки, продолжает
место свидетеля в суде - chair
вопрос, ставящий в тупик - question stalling
вдаваться в тонкости - go into details
объединять в общий фонд - pool
посылать материал в газету - file
европеец, долго живший в Индии - long-lived European
купе в салон-вагоне - compartment in the car
становиться в строй - fall in
мерить в обхвате - girth
занятия в часы досуга - avocation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: connection, connexion, communications, contact, in, hookup, truck, pull
электрон связи - bonding electron
сеть спутниковой связи - communications satellite net
диаграмма Шеннона для системы связи - Shannon chart for the communication system
изменение ставок заработной платы в связи с движением индекса прожиточного минимума) - change in wage rates due to the movement of cost of living index)
системы связи - communication system
комитет по информатизации и связи СПб - Committee on IT and Communications of St. Petersburg
районный узел связи - area signal center
министр связи и мультимедиа - Minister of Communications and Multimedia
введение тройной связи - ethynylation
линия внутренней связи - internal intercom line
Синонимы к связи: сношения, отношения, связи, знакомства, блат
Антонимы к связи: отключение, экскурсия, отключение, офис, отключение, отключение, разъединение
Значение связи: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
Полная инвариантная масса фактически сохраняется, когда принимается во внимание масса ускользнувшей энергии связи. |
The total invariant mass is actually conserved, when the mass of the binding energy that has escaped, is taken into account. |
Полная инвариантная масса фактически сохраняется, когда принимается во внимание масса ускользнувшей энергии связи. |
It wasn't long before Ink was renamed Endrah and an EP titled DEMONstration was released. |
Полная инвариантная масса фактически сохраняется, когда принимается во внимание масса ускользнувшей энергии связи. |
Other negative consequences have included damage to relationships with children, parents, and friends, as well as legal consequences. |
Он сохраняет углеродные связи, быстрее разлагается, а для внесения в почву требуется только быстрая, но тщательная аэрация, а не отверждение. |
It retains carbon bonds, is faster than decomposition, and for application to soil requires only rapid but thorough aeration rather than curing. |
Greenland retains some ties with the EU via Denmark. |
|
Символ - это форма сигнала, состояние или значительное состояние канала связи, которое сохраняется в течение фиксированного периода времени. |
A symbol is a waveform, a state or a significant condition of the communication channel that persists, for a fixed period of time. |
Однако Уэст с тех пор уточнил, что он не сохраняет никакой затяжной враждебности по отношению к своему лейблу звукозаписи в связи с этим. |
However, West has since clarified that he doesn't retain any lingering animosity whatsoever towards his record label in regards to this. |
Несмотря на эти улучшения, сохраняется озабоченность относительно тех широких полномочий, которыми наделен орган по контролю за прессой, и в связи с теми ограничениями в отношении прессы, которые существуют на практике. |
Despite these improvements, concerns remain about the extensive powers conferred on the press supervisory body and on restrictions on the press in practice. |
На шахте В принимаются меры по дегазации и утилизации газа, однако опасность пожаров в связи с возгоранием метана сохраняется, о чем свидетельствуют масштабы и продолжительность пожара, имевшего место в 2003-2004 годах. |
Mine B practises gas drainage and recovery, yet it is still susceptible to methane-related fires, as illustrated by the severity and duration of the thermal event in 2003-2004. |
В связи с тем, что за последние два-три года госзаказ сохраняется на одном и том же уровне, растет число студентов, обучающихся на платных отделениях. |
Since the level of State sponsorship has remained constant over the past two or three years, the number of students studying in fee-paying departments is rising. |
сохраняет сохраняет за собой, своими филиалами и уполномоченными агентами |
retains retains to itself, its subsidiaries and appointed agents |
Люди меняют имена, но обычно не порывают связи с управлением социального обеспечения. |
They may change their names but they generally don't fool with their Social Security. |
Выбранное положение сохраняется и при следующем запуске программы будет таким же. |
Your placement choice will be saved for the next time you use the program. |
Вопросник в связи с переписью населения: общие характеристики. |
Population census questionnaire: general characteristics. |
Как представляется, эти страны слабо представлены в ряде органов, а в связи с участием экспертов из этих стран предусмотрены лишь весьма ограниченные возможности по оказанию помощи. |
Some bodies seemed to have little participation from these countries, and experts appeared to have few provisions for assistance. |
В этой связи в приоритетном порядке будут осуществлены следующие два проекта: - строительство контейнерного терминала в порту Роузе; - строительство зернового терминала в порту Роузе. |
To this effect, priority is given to the following two projects: - container terminal at the port of Rousse; - grain terminal at the port of Rousse. |
Права на землю должны учитывать признание духовной связи коренных народов с теми территориями, на которых проживали их предки. |
Rights over land need to include recognition of the spiritual relation indigenous peoples have with their ancestral territories. |
Г-н АНДО, приветствуя делегацию, выражает сожаление в связи с длительной просрочкой с представлением третьего и четвертого периодических докладов Австралии. |
Mr. ANDO, while welcoming the delegation, expressed regret at the long delay in the submission of Australia's third and fourth periodic reports. |
С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности. |
In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality. |
Беннета отправили бы в тюрьму строго режима на пожизненный срок, но его адвокат доказал, что он не может предстать перед судом в связи с так называемым сопутствующим заболеванием. |
Bennett should be in maximum security prison for life, but his lawyer proved that he was unfit to stand trial due to a history of something called comorbidity. |
Я не представляю, как он сохраняет цвет волос. |
I don't know how he's keeping it at bay. |
Во время игры консоль записывает и сохраняет последние 20 минут. |
While playing, the console records and saves the last 20 minutes of gameplay. |
Он сохраняет свою невиновность. |
He maintains his innocence. |
Запись о нарушениях правил дорожного движения автоматически сохраняется в базе данных. |
A record of traffic violations is stored automatically in the database. |
Эта историческая зависимость является основой памяти на жестком диске и остаточной памятью, которая сохраняет запись магнитного поля Земли в прошлом. |
This history dependence is the basis of memory in a hard disk drive and the remanence that retains a record of the Earth's magnetic field magnitude in the past. |
Его применение было в значительной степени заменено пропофолом, но сохраняет популярность в качестве индуктора для интубации быстрой последовательности и в акушерстве. |
Its use has been largely replaced with that of propofol, but retains popularity as an induction agent for rapid-sequence intubation and in obstetrics. |
Эта игра сохраняет свою популярность в Канаде, особенно в Онтарио, и обычно рассматривается как игра в выпивку с турнирами, часто проводимыми барами и общественными центрами. |
The game retains its popularity in Canada, particularly Ontario and is commonly seen as a drinking game with tournaments often held by bars and community centres. |
Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование. |
While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education. |
Каждый раз, когда значение сохраняется в массиве, среда выполнения проверяет, что тип времени выполнения значения равен типу времени выполнения массива. |
Each time a value is stored into an array, the execution environment will check that the run-time type of the value is equal to the run-time type of the array. |
В некоторых случаях политика или руководящие принципы могут быть заменены, и в этом случае старая страница помечается и сохраняется для исторического интереса. |
In certain cases, a policy or guideline may be superseded, in which case the old page is marked and retained for historical interest. |
За исключением джокеров и козырей Таро, французская колода из 52 карт сохраняет количество карт в оригинальной колоде мамлюков, в то время как латинская и Германская колоды в среднем меньше. |
Excluding jokers and tarot trumps, the French 52-card deck preserves the number of cards in the original Mamluk deck, while Latin and Germanic decks average fewer. |
Однако в тех случаях, когда это сохраняется и после детства, можно заподозрить наследственную гипергликемию или иминоглицинурию. |
In cases where this persists beyond childhood, however, inherited hyperglycinuria or iminoglycinuria may be suspected. |
Вещество в жидком состоянии сохраняет фиксированный объем, но имеет переменную форму, которая приспосабливается к его вместилищу. |
Matter in the liquid state maintains a fixed volume, but has a variable shape that adapts to fit its container. |
Лапласианская пирамида очень похожа на гауссову пирамиду, но сохраняет разностное изображение размытых версий между каждым уровнем. |
A Laplacian pyramid is very similar to a Gaussian pyramid but saves the difference image of the blurred versions between each levels. |
Считается, что генетические факторы также участвуют в определении того, сохраняется ли СДВГ во взрослом возрасте. |
Genetic factors are also believed to be involved in determining whether ADHD persists into adulthood. |
Но на Триполи я полагаюсь потому, что в то время как другие бароны гонятся за славой, он сохраняет ее и не позволяет ей уйти от него. |
But upon Tripoli I rely Because whereas the other barons Chase away glory, he retains it And does not let it depart from him. |
Однако барионы / лептоны и антибарионы / антилептоны все имеют положительную массу, поэтому общее количество массы не сохраняется. |
However, baryons/leptons and antibaryons/antileptons all have positive mass, so the total amount of mass is not conserved. |
Права на воду, сохраняемые Соединенными Штатами, определяются и контролируются федеральным законом. |
Water rights reserved by the United States are defined by and controlled by federal law. |
Теперь эти два рода образуют новую группу, которая сохраняет название Acridotheres. |
Now, the two genera form a new group that keeps the name Acridotheres. |
Из этого следует, что позитивное настроение экстравертов сохраняется дольше, чем у интровертов. |
This finding implies that extraverts' positive moods last longer than those of introverts. |
Небольшой процент ВИЧ-1 инфицированных людей сохраняет высокий уровень CD4+ Т-клеток без антиретровирусной терапии. |
A small percentage of HIV-1 infected individuals retain high levels of CD4+ T-cells without antiretroviral therapy. |
Его значение сохраняется до тех пор, пока оно не будет изменено процессом set/reset. |
Its value is maintained/stored until it is changed by the set/reset process. |
Линейное преобразование Rn, соответствующее действительной матрице n-by-n, сохраняет ориентацию тогда и только тогда, когда ее определитель положителен. |
The linear transformation of Rn corresponding to a real n-by-n matrix is orientation preserving if and only if its determinant is positive. |
Нормальное ощущение кожи сохраняется, так как этот нерв обеспечивает только сенсорную функцию связок и суставов запястного и пястного суставов. |
Normal sensation of the skin is retained, since this nerve only provides sensory function to ligaments and articulations of the carpal and metacarpal joints. |
В результате угловой момент не сохраняется для общего искривленного пространства-времени, если только он не является асимптотически вращательно инвариантным. |
As a result, angular momentum is not conserved for general curved spacetimes, unless it happens to be asymptotically rotationally invariant. |
После того, как плодородие было создано, дальнейшее растениеводство сохраняет почву от разрушения ветром и другими формами эрозии. |
Once fertility has been built up, further crop production preserves the soil from destruction by wind and other forms of erosion. |
В мозжечке примерно в 3,6 раза больше нейронов, чем в неокортексе, и это соотношение сохраняется у многих различных видов млекопитающих. |
There are about 3.6 times as many neurons in the cerebellum as in the neocortex, a ratio that is conserved across many different mammalian species. |
Поэтому соотношение сторон сохраняется для новых размеров сложенной бумаги. |
Therefore, the aspect ratio is preserved for the new dimensions of the folded paper. |
Именно эта величина сохраняется при столкновениях. |
It is this quantity that is conserved in collisions. |
Он восстанавливает тело Беймакса, который сохраняет свои воспоминания и эмоции благодаря своему медицинскому чипу, и они с Хиро обнимаются. |
He rebuilds Baymax's body, who keeps his memories and emotions due to his health care chip, and he and Hiro share a hug. |
Аминокислотная последовательность инсулина сильно сохраняется и изменяется лишь незначительно между видами. |
The amino acid sequence of insulin is strongly conserved and varies only slightly between species. |
The word retains this sense in Scotland. |
|
Эта конструкция сохраняет эффективность тяги при одновременном снижении кавитации и, таким образом, создает тихую, скрытую конструкцию. |
This design preserves thrust efficiency while reducing cavitation, and thus makes for a quiet, stealthy design. |
Если благотворительная организация продает таймшер от вашего имени и сохраняет вырученные средства в качестве пожертвования, то донор имеет право на налоговый вычет. |
If a charity sells the timeshare on your behalf and keeps the proceeds as the donation, the donor is then entitled to a tax deduction. |
Почему лапша сохраняет форму, а суп превращает хлеб и крекеры в кашицу? |
Why do noodles retain form while soup turns bread and crackers to mush? |
Грамположительные клетки имеют толстый слой пептидогликанов в клеточной стенке, который сохраняет первичное пятно, кристаллический фиолетовый цвет. |
Gram-positive cells have a thick layer of peptidoglycan in the cell wall that retains the primary stain, crystal violet. |
Hyper-V, как и Microsoft Virtual Server и Windows Virtual PC, сохраняет каждую гостевую ОС в одном файле виртуального жесткого диска. |
Hyper-V, like Microsoft Virtual Server and Windows Virtual PC, saves each guest OS to a single virtual hard disk file. |
Это использование является архаичным в Великобритании, но сохраняется в некоторых специализированных областях в США и Австралии. |
This use is archaic in the UK, but persists in some specialist areas in the US and Australia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сохраняется в связи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сохраняется в связи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сохраняется, в, связи . Также, к фразе «сохраняется в связи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.