Спасти принцессу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спасти принцессу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
save the princess
Translate
спасти принцессу -

- спасти

to rescue



Я должен добраться до Канады и присоединиться к армии и... спасти принцессу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gotta get to Canada and join the army and save the Princess!

Когда Марио умирает, он не злится на весь мир, он просто берет себя в руки, идет в начало и пробует заново, пока не выяснит, как спасти принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mario dies, he doesn't rage against the world, he just picks himself up, goes back to the start and tries again, until he figures out how to save the Princess.

После трапезы Король Азаз позволяет мило и току уговорить себя отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти принцесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the meal, King Azaz lets Milo and Tock talk themselves into a dangerous quest to rescue the princesses.

Мы могли бы сделать свою версию Bard's Tale, но игроки будут пытаться спасти принцессу, которая на самом деле хоббит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we could do our version of Bard's Tale, but the players try to free a princess who's actually a hobbit in disguise.

Вызволить принцессу убить злодея и спасти мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rescue the damsel in distress, kill the bad guy, and save the world.

Многие волшебники и воины сражались с Загато, чтобы спасти Принцессу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various magicians and swordsmen have fought Zagato to save the princess.

Принцесса Пич должна была спасти Марио, Луиджи и жабу от короля Боузера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a role-reversal, Princess Peach had to save Mario, Luigi, and Toad from King Bowser.

Я пришел спасти принцессу, детка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm here to rescue the fair maiden, baby.

В игре героем был Марио, и цель игры состояла в том, чтобы спасти юную принцессу по имени Пич.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the game the hero was Mario, and the objective of the game was to rescue a young princess named Peach.

В таком состоянии ты не сможешь спасти Принцессу Эмирод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cannot save Princess Emeraude as he is now.

Бениньи играл незаконнорожденного сына инспектора Клузо Питера Селлерса, которому поручено спасти принцессу Лугашскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benigni played Peter Sellers' Inspector Clouseau's illegitimate son who is assigned to save the Princess of Lugash.

Насколько же надо быть сумасшедшими, чтобы допустить, что одна планета может уничтожить другую, чтобы спасти себя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How then is it mad that one planet must destroy another that threatens the very existence - That's enough!

Иногда... чтобы спасти дерево, ... нужно отрезать плющ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes... to save the tree, the ivy must be cut.

Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage.

Действительно. Было приятно спасти тех ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did feel good saving those people.

Она просто пытается спасти свою шкуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's just looking to protect her own.

Если ты сейчас пройдёшь тест, твоя оценка может повысить средний бал и спасти школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you take the test now, your score could raise the average and save the school.

С единственной целью спасти мертвеца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the sole object of saving the corpse.

Как на счет того, что ты, пытаясь спасти нас, хотел нас же взорвать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about trying to save us by blowing us up?

Чтобы спасти себя от обвинения в прежнем участии, он донесет на всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save himself from being charged with having formerly belonged, he will give information against all.

Мне не нужно кого-то, чтобы спасти меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need any rescuing.

Ты заставил меня поверить, что ее можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made me believe she could be saved.

Рассылаю любовные послания, пытаюсь спасти зачарованный лес от ядерного взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just passing messages of the heart back and forth and trying to save the enchanted forest from total nuclear annihilation.

чтобы спасти того клиента?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how hard we fought to save that account?

В попытке спасти человечество он создал город, в котором правила бесчеловечность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to save humanity, he created a town that is ruled by inhumanity.

Может быть, я знаю не так много, как ты, Супермен, но одно мне ясно: если я могу спасти жизнь, я ее спасаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might not know as much about life as you, Superman, but there's one thing I'm sure of: if I can save a life, I save it.

Я сделал все, чтобы спасти тебя излечить, показать, как люблю тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done everything to save you... .. to heal, to show you how much I love you.

Я прыгнул в воду, чтобы спасти тебя

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I dove in so you never went in!

Я думаю, ты велела Эфраму и Ионе привести меня сюда и начать мучить, так, чтобы ты могла... ворваться и спасти меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that you told Efram and Jonah to bring me here and to hurt me, and so you arranged to - to to burst in and save me.

Ты нашел способ спасти жизнь двойника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You found a way to save the life of the doppelganger?

Ты осуждаешь этот город за то, что случилось с отцом Зака Спрингера каким-то образом спасти маму Люка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You thought condemning this town for what happened to Zack Springer's father would somehow save Luke's mother.

Но если бы мы попробовали, и каким-то чудом, нам удалось бы спасти его, они бы отреагировали на наше присутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we launched a rescue, and by some miracle, were able to save him, they'd be alerted to our presence.

Разве не было у него иной, высокой, истинной цели? Спасти не жизнь свою, но душу. Снова стать честным и добрым. Быть праведником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had he not another and a grand object, which was the true one-to save, not his person, but his soul; to become honest and good once more; to be a just man?

Уверена, что хочешь спасти это место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sure you want to save this place?

Я мог бы, наверное, спасти тебя от смертного приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could probably save you from the death penalty.

Я пошел с тобой, чтобы спасти его, а не смотреть, как ты убиваешь волков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came with you to save one of my own, not watch as you kill scores of them.

И да, ей было уже не помочь, её уже было не спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yes, she was beyond hope, beyond saving.

Я пытался спасти Грина, но он уже был мёртв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to save Green, but he was too far gone.

Напоминаю, сдайте анализы на ЗППП, чтобы спасти Америку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, get tested for STD. Or America will end up R.I.P.

Если мы можем спасти чью-то жизнь, мы должны ее спасти, несмотря на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's a life to be saved, we save that life, regardless...

Если есть шанс спасти своего ребенка, даже и незначительный, его используют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have a chance to save your child, even a small one, you take it.

Если Тоун умрет раньше, чем он сможет снова путешествовать во времени, поможет ли это спасти маму Барри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Thawne dies before he can time travel again, will that save Barry's mother?

Во втором случае врач попытался спасти рабочих, попавших в колодец после того, как они умерли от ядовитых испарений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second case, a doctor went in to try to rescue workmen who were caught in a well after having succumbed to noxious fumes.

Во время суда Ашка пытается убедить регентов в невиновности Павла, хотя и не пытается спасти его, как обещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the trial, Ashka tries to convince the Regents of Paul's innocence, though she doesn't try to save him, as she promised.

Вместо того, чтобы преследовать Клауэ, Т'Чалла берет Росса в Ваканду, где их технология может спасти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than pursue Klaue, T'Challa takes Ross to Wakanda, where their technology can save him.

Ли, чо, первый и второй помощники были первыми, кого удалось спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee, Cho, and the first and second mates were the first people to be rescued.

Не имея возможности выбирать между своей возлюбленной или своим ребенком, чтобы спасти его, Хримхари просит Хел исцелить Джоша, чтобы он мог спасти волчьего аконита и их ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to choose between his lover or his child to save, Hrimhari requests Hela heal Josh so that he can save Wolfsbane and their child.

Позже Феликс Лейтер избавляет ее от страданий, который прибывает на место происшествия, чтобы помочь спасти свою дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is later put out of her misery by Felix Leiter, who arrives on the scene to help rescue his daughter.

Джонатан-единственный, в ком течет кровь истинной жизни, и он может спасти все человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jonathan is the only one who has the true life blood flowing through him, and he can save all humanity.

В 1870 году он был номинирован на медаль гуманного общества, когда нырнул в реку полностью одетым, чтобы спасти молодого человека, который упал за борт с Кунатто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1870 he was nominated for the Humane Society's medal when he dived into the river fully clothed to rescue a young man who had fallen overboard from the Coonatto.

Столкнувшись с морской блокадой и действиями партизан на суше, вице-король Хосе де ла Серна и Инохоса эвакуировал свою столицу в июле 1821 года, чтобы спасти армию роялистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with a naval blockade and the action of guerrillas on land, Viceroy José de la Serna e Hinojosa evacuated its capital in July 1821 to save the Royalist army.

Однако в большинстве случаев внутриматочную беременность можно спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in most cases, the intrauterine pregnancy can be salvaged.

Мост исчезает, и Невару удается разрубить женщину-дерево, позволив Эпини спасти своего друга, прежде чем его снова изгнали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bridge disappears and Nevare manages to slash the Tree woman, allowing Epiny to save his friend, before being once more expelled.

На следующий день они пытаются спасти Льюиса в спортзале, но он высокомерно увольняет их незадолго до того, как два веса сокрушают его голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, they try to save Lewis at the gym, but he arrogantly dismisses them shortly before two weights crush his head.

Одинокий и изолированный человек, Гилдер умирает от болезни Лу Герига и отчаянно надеется использовать исследования Лира, чтобы спасти свою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lonely and isolated man, Guilder is dying of Lou Gehrig's Disease and desperately hopes to use Lear's research to save his life.

Были запущены многочисленные экспедиции, чтобы заснять обломки и, как ни странно, спасти объекты с поля обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numerous expeditions have been launched to film the wreck and, controversially, to salvage objects from the debris field.

Ворвавшись на базу, они едва успевают спасти Джуна, который привязан к эшафоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking into the base, they are barely able to rescue Jun who is bound to a scaffold.

Его похитители ожидают, что он умрет в лагере, но, к великому удивлению ИИ, Эстравен—которому ИИ все еще не доверяет—делает все возможное, чтобы спасти его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His captors expect him to die in the camp, but to Ai's great surprise, Estraven—whom Ai still distrusts—goes to great lengths to save him.

Рудольф пытается спасти Клариссу, но чудовище бьет его по голове сталактитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rudolph tries to save Clarice, but the monster hits him in the head with a stalactite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спасти принцессу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спасти принцессу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спасти, принцессу . Также, к фразе «спасти принцессу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information