Спекулятивное намерение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
спекулятивный мотив - speculative motive
спекулятивный бум - speculative boom
спекулятивный капитал - speculative capital
спекулятивный спрос на деньги - speculative demand for money
спекулятивный пузырь - speculative bubble
спекулятивный спрос - speculative demand
спекулятивный доход - speculative gain
спекулятивный мотив накопления денег - speculative motive for holding money
спекулятивный уровень - speculative level
спекулятивный характер - speculative nature
Синонимы к спекулятивный: мелкоспекулятивный, абстрактный, трансцендентальный, умозрительный, отвлеченный, метафизический, метафизичный, теоретический, философический, философичный
имя существительное: intention, intent, aim, purpose, design, plan, mind, idea, resolve, notion
иметь намерение - to have intention
намерение совершить убийство - murderous intent
неясное намерение - vague intention
коммуникативное намерение - communicative intention
противоположное намерение - cross-purpose
благое намерение - good intention
внешнее намерение - external intention
очевидное намерение - clear intention
правильное намерение - right intention
преступное намерение - criminal mind
Синонимы к намерение: намерение, умысел, помысел, план, цель, расчет, интенция, форзац, приставка, замысел
Значение намерение: Предположение сделать что-н., желание, замысел.
Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития. |
And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model. |
The greatest harm can come from the best intentions. |
|
И все же возникшая ситуация в корне изменила намерения Хэйзел. |
Nevertheless detente involved a major change in Hazel's plans. |
В распоряжении полковника Ваттса была информация, дававшая точную картину сил и намерений противника. |
Colonel Watts had in his possession data which gave an accurate picture of the opposition you faced. |
Время на исходе, и мы должны незамедлительно перейти от речей, обещаний и добрых намерений к конкретным действиям. |
Time is running out, and we must move quickly from speeches, promises and good intentions to concrete action. |
Было бы ошибкой перевести ренминби на плавающий курс обмена в условиях спекулятивного и внешнего политического давления, которое испытывает Китай в настоящее время. |
It would be a mistake to float the renminbi under today's speculative and external political pressures. |
Подлинный характер и намерения Японии направлены лишь на срыв шестисторонних переговоров и процесса ликвидации ядерного оружия на полуострове. |
The authentic nature and the true intention of Japan are solely to scuttle the Six-Party Talks and to check the process of the denuclearization of the peninsula. |
Рациональная макроэкономическая политика остается одним из важнейших рычагов для предотвращения нестабильности, однако угрозу стабильности в странах могут создавать потоки спекулятивного капитала. |
Sound macroeconomic policies remain an essential ingredient to prevent volatility, but speculative capital movements can threaten the stability of countries. |
Однако не может быть никаких разумных сомнений относительно намерений иранского руководства. |
But there can be no reasonable doubt about the Iranian leadership's intentions. |
Они всегда поглядывают на меня так, словно уверены, что я являюсь сюда с самыми дурными намерениями. |
They always look at me as if they knew I was here for no good purpose. |
Ли и Кейл пытались отговорить Адама от намерения встречать Арона на вокзале. Тот должен был приехать ночным экспрессом Жаворонок, курсирующим между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом. |
Both Lee and Cal tried to argue Adam out of going to meet the train, the Lark night train from San Francisco to Los Angeles. |
Все говорит в пользу моих матримониальных намерений. |
So much for my general intention in favour of matrimony. |
Но Дэзи угадала его намерение. |
But Daisy guessed at his intention. |
Думаю, мы можем считать ее намерения явно бесчестными. |
I think we can assume her intentions are decidedly foul. |
Но никто не обращал внимания на ее банальности, произносимые, впрочем, с наилучшими намерениями. |
But nobody was paying any attention to Miss Gilchrist's well-meant trivialities. |
Я исказил ваши намерения? |
Did I misrepresent your intentions? |
В простых выражениях Эмилия излагала причины, побудившие ее изменить свои прежние намерения относительно сына. |
In simple terms, Amelia told her the reasons which had induced her to change her mind respecting her boy. |
Король Франции показал свои агрессивные намерения. |
The king of france has demonstrated his aggressive policies. |
Заявив всем о своем намерении покинуть Дом Воке, он жил там еще в последних числах января, хотя не чаял, как оттуда выбраться. |
He had given out that he meant to leave the Maison Vauquer; but January came and went, and he was still there, still unprepared to go. |
Не сочувствие и понимание, пусть и с благими намерениями. |
Not sympathy and understanding, however well intentioned. |
Понимаете, я был там с антиграбительскими намерениями. |
You see, I was there for a non-burglarious purpose. |
Спеша на свидание, я сделал неловкость, крайне прискорбную неловкость - но, право, без всякого намерения. |
The fault was mine, though unintentioned. In my haste to an engagement I was clumsy, most woful clumsy, but without intention. |
Используйте ваш правый поворотный сигнал чтобы показать ваше намерение повернуть направо. |
Use your right turn signal to indicate your intention to turn right. |
Когда я выразил намерение тотчас же начать бой с де Гонкуром, Боэмон запротестовал и потребовал, чтобы я отдохнул немного. |
When I made immediately to begin with de Goncourt, Bohemond protested that I should rest a space. |
Я пришёл к вам с честными намерениями ради этого несчастного создания. |
I've come to you in good faith, on behalf of this unfortunate creature. |
Бенхамин, чтобы доказать благие намерения 18-й, помнишь пару дней назад ты огорчался по поводу того дела? |
Benjamin, just to show you Court 18 is acting in good faith... remember you were upset the other day over getting a case? |
Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем. |
Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it. |
Мы должны оставаться верными нашим намерениям, извлечь из этого уроки. |
We must stay true to our intentions, learn our lessons. |
И я думаю, это придаст намерению Тары сбежать дополнительное ускорение. |
And I'm thinking that this is gonna send Tara's exit strategy into high gear. |
Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу? |
What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory? |
Если мы все придем к судье, и если сможем показать общие намерения... |
If we can all come together before a judge, and if we can show a common cause... |
I have only the best intentions for Bruce Wayne. |
|
С удивительным упорством он пытался восстановить дыхание, игнорируя ее присутствие, имея единственное намерение - выжить. |
Still, with surprising perseverence, he struggled to keep breathing, ignoring her presence, intent on staying alive. |
Ярость душила Каупервуда, и он был даже рад, что Стефани взяла на себя труд предупредить его о своем намерении провести этот вечер у Джорджии Тимберлейк. |
He was angry and yet grateful that she had, in her genial way, taken the trouble to call and assure him that she was going to a summer lawn-party and dance. |
Ты моложе; но я не считаю, чтобы при твоем достатке ранний брак мог помешать выполнению любых намерений отличиться и послужить людям. |
You are younger; yet I do not suppose, possessed as you are of a competent fortune, that an early marriage would at all interfere with any future plans of honour and utility that you may have formed. |
Правду сказать, я сомневалась относительно eго намерения поселиться вместе с вами. |
You know I had doubts about his sharing rooms with you. |
They pledge to you the firm intention... |
|
Не сомневаюсь, что намерения у миссис Бойнтон самые лучшие. |
I we no doubt Mrs. Boynton meant well. |
А какие намерения у его величества относительно несчастного объекта своего былого увлечения? |
And what does His Majesty intend for the unfortunate object of his previous affection? |
Фотосессия была сделана Муром первоначально с намерением стать основой для моделирования его нового дизайна манекена для Бонвита Теллера. |
The photo session was made by Moore originally with the intent to be the basis for modeling his new mannequin design for Bonwit Teller. |
Это включает в себя обмен ценами с намерением зафиксировать цены или обмен, влияющий на цены, установленные отдельными конкурентами. |
That includes exchanging prices with the intent to fix prices or the exchange affecting the prices individual competitors set. |
Примеры Людуса в фильмах включают Опасные связи, Жестокие намерения и детей. |
Examples of ludus in movies include Dangerous Liaisons, Cruel Intentions, and Kids. |
В феврале 2017 года авиакомпания Singapore Airlines подписала соглашение о намерениях с Boeing на 20 777-9 и 19 787-10 лайнеров; это было подтверждено в июне 2017 года. |
In February 2017, Singapore Airlines signed a letter of intent with Boeing for 20 777-9 and 19 787-10 airliners; this was firmed in June 2017. |
Эта поэма-предостережение против тех, кто использует лесть и обаяние, чтобы скрыть свои истинные намерения. |
The poem is a cautionary tale against those who use flattery and charm to disguise their true intentions. |
Она приехала в Загреб в конце 1970-х годов с намерением получить специальное образование. |
She arrived in Zagreb at the end of 1970s with aspirations of studying special education. |
Если это так, я никогда не узнаю, не имея намерения читать их. |
If so, I shall never know, having no intention of reading them. |
Kaiser Permanente объявила о своем намерении открыть медицинскую школу в декабре 2015 года, и школа будет приветствовать свой первый класс в июне 2020 года. |
Kaiser Permanente announced its plan to start a medical school in December, 2015, and the school will welcome its inaugural class in June, 2020. |
Это утверждение является спекулятивным и, кроме того, неверным. |
This is statement is speculative, and on top of that, incorrect. |
23 мая 2016 года они подтвердили свое намерение соревноваться вместе. |
On May 23, 2016, they confirmed their intention to compete together. |
В соответствии с законом о злоупотреблении наркотиками 1981 года 6,0 г ДМТ считается достаточным для определения судом судебного разбирательства, а 2,0 г считается намерением продать и поставить. |
Under the Misuse of Drugs act 1981 6.0 g of DMT is considered enough to determine a court of trial and 2.0 g is considered intent to sell and supply. |
Ка может ассоциироваться с безопасностью, мотивацией, желанием, намерением и исходящим духом. |
Ka can be associated with security, motivation, desire, intention, and an outgoing spirit. |
Он подтвердил намерение Веолии остаться в Израиле и на оккупированных палестинских территориях, а также выйти из транспортного бизнеса. |
He confirmed Veolia's intention to stay in Israel and the occupied Palestinian territories, while exiting the transport business. |
Ваше намерение здесь хорошо, но вы можете на самом деле нанести ущерб, связав медицинских защитников каннабиса с теми, кто поддерживает его для рекреационного использования. |
You're intent is good here, but you might actually do damage by associating medical cannabis advocates with those who support it for recreational use. |
Чингисхан узнал о намерениях Сенггума и в конце концов победил его и его сторонников. |
Genghis Khan learned of Senggum's intentions and eventually defeated him and his loyalists. |
Моцарт страстно отстаивал свое намерение сделать независимую карьеру в Вене. |
Mozart passionately defended his intention to pursue an independent career in Vienna. |
Когда на следующий год Боуи ушел из техникума, он сообщил родителям о своем намерении стать поп-звездой. |
When Bowie left the technical school the following year, he informed his parents of his intention to become a pop star. |
Поскольку в данном законе речь идет скорее о намерениях взяточника, чем о сумме взятки, требование существенности отсутствует. |
Because the Act concerns the intent of the bribery rather than the amount, there is no requirement of materiality. |
Мясник бросает в нее контузионную гранату, чтобы вырубить ее, с намерением использовать ее в качестве оружия. |
Butcher drops in a concussion grenade to knock her out, with the intent of using her as a weapon. |
Сорель критиковал вульгарные интерпретации марксизма за то, что они неверны истинным намерениям Маркса. |
Sorel criticized vulgar interpretations of Marxism for being unfaithful to Marx's real intentions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «спекулятивное намерение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «спекулятивное намерение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: спекулятивное, намерение . Также, к фразе «спекулятивное намерение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.