Способствовать росту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способствовать росту - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
promote growth
Translate
способствовать росту -

Словарь
  • способствовать росту гл
    1. promote growth

глагол
boostфорсировать, повышать, способствовать росту, поднимать, продвигать, горячо поддерживать
- способствовать

глагол: contribute, conduce, promote, further, help, aid, facilitate, support, serve, make for

- рост [имя существительное]

имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge

сокращение: incr.


увеличение, форсировать, повышать, поднимать, продвигать, горячо поддерживать


Сокращение потребления энергии и материалоемкое производство и потребление могут способствовать сокращению или нулевому росту потребления энергии в промышленно развитых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less energy- and material-intensive production and consumption can contribute to a reduced or zero growth of energy consumption in industrialized countries.

В предыдущей версии операционной системы Windows 8 не используется привычное стартовое меню, и это, по мнению многих специалистов, не способствовало росту ее популярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The previous version of the OS, Windows 8, moved away from the familiar Windows Start Menu, and this, according to many pundits, hurt the progress of the operating system.

Высокая скорость выпадения осадков и высокий уровень влажности способствуют росту ракообразных лишайников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High rates of precipitation and high moisture levels promote the growth of crustose lichens.

С другой стороны, очевидно, что уход за другими является важным фактором, способствующим динамичному развитию и росту экономики при любых экономических системах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it is evident that care work is a major contributor for economic dynamics and growth in all economic systems.

Получив формальное право на землю, которую они обрабатывают, женщины с большей вероятностью будут инвестировать в повышение плодородности почвы, что способствует росту производительности и переходу к устойчивым моделям использования земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a formal claim to the land they are farming, women are also more likely to invest in the fertility of the soil, contributing to more productive and sustainable land-use patterns.

Это важный момент для хай-алая, и я рад способствовать его росту и расширению на юге Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an exciting time for jai alai, and I'm honored to be part of its growth and expansion here in South Florida.

Даже введение так называемых удовлетворительных коррективов к программам структурной перестройки не обеспечило создания условий, способствующих устойчивому экономическому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the so-called satisfactory adjusters to structural adjustment programmes have not seen conditions which would be conducive to sustained economic growth.

Ожидается, что это будет способствовать экономическому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is expected to drive economic growth.

Необходимо создать международную обстановку, способствующую осуществлению мер по наращиванию потенциала и росту в интересах бедных слоев населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An international environment conducive to capacity-building measures and pro-poor growth must be created.

Их резкому экономическому росту способствовали оживление мировой экономики, высокие цены на сырьевые товары и прогресс в области реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their strong growth performance has been helped by a buoyant world economy, high commodity prices and progress in reforms.

Росту общих поступлений способствовало повышение таможенных пошлин, благодаря которому их предполагаемая сумма будет на 2,9 млн. долл. США больше и составит 147 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall revenue growth was supported by an increase in customs duties anticipated to show $2.9 million more than estimated, producing $147 million.

Способствуем росту растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making plants grow.

Недостаток совместного внимания у детей способствует плохому росту словарного запаса по сравнению с их сверстниками с высоким уровнем СЭС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lack of joint attention in children contributes to poor vocabulary growth when compared to their high SES peers.

Удаление мертвых тканей способствует росту клеток и здоровому заживлению ран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removing the dead tissue promotes cell growth and healthy wound healing.

Было также отмечено, что новшества в медицине продолжают способствовать росту индустрии биотехнологии в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been observed that medical innovation continues to drive the growth of the biotechnology industry in general.

Начавшийся рост экономики во многом объясняется удвоением объёмов добычи нефти, что не способствует росту доходов большинства домохозяйств и не открывает новых перспектив занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because much of the recent growth has come from a doubling in oil production, it has not increased most household incomes, or created new employment opportunities.

Однако, судя по последним данным американского Управления по энергетической информации (УЭИ), которые были опубликованы во вторник, их деятельность совсем не выглядит самопожертвованием — и росту цен на нефть также не слишком способствует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latest numbers from the U.S. Energy Information Administration, released Tuesday, suggest this isn't quite as self-sacrificing – or bullish for oil prices – as it seems.

В его книге The Pro-Growth Progressive («Способствующий экономическому росту прогрессивный налог»), вышедшей в 2005 году, содержится много идей по поводу того, как улучшить экономические показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 2005 book The Pro-Growth Progressive contains many ideas about how to make the economy perform better.

Маккиннон утверждал, что порнография ведет к росту сексуального насилия в отношении женщин, способствуя распространению мифов об изнасиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacKinnon argued that pornography leads to an increase in sexual violence against women through fostering rape myths.

Он также уменьшает выработку кератина, который является природным веществом, способствующим росту бактерий акне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also decreases the production of keratin, which is a natural substance that promotes the growth of acne bacteria.

Ну, я про это ничего не знаю, но иногда хорошая трёпка способствует личностному росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know anything about that, but sometimes, uh, a good beating provokes personal growth.

В конце 1990-х и в начале XXI века этот вид инвестиций стал популярным и способствовал резкому росту цен на жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1990s and during the early part of the 21st century, this type of investment became popular and helped drive house prices dramatically upwards.

Росту миграционных потоков способствует ряд факторов, и эта тенденция вряд ли обратима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of factors led to an increase in migratory flows, a trend that was unlikely to be reversed.

Учёные этого направления фокусировались на факторах, которые способствуют росту могущества, его поддержке и укреплению, а также других факторах, способных помешать конкуренции на рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars in this area have focused on what gives rise to power, how it is maintained and strengthened, and other features that may prevent markets from being competitive.

Пораженная часть насыщается застоявшейся кровью, что способствует быстрому росту бактерий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affected part is saturated with stagnant blood, which promotes the rapid growth of bacteria.

Ни осуждение Западом порочной практики вырубки лесов развивающимися странами, ни протест со стороны защитников окружающей среды не способствовали решению этой проблемы. Только благодаря экономическому росту многим странам удалось отказаться от уничтожения своих лесных богатств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solution wasn’t found in condemnation from the West of developing country practices, or in protests by well-meaning environmentalists, but in economic growth.

Завершение создания единого финансового рынка может способствовать бурному экономическому росту и процветанию каждой страны-участницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completing a single financial market would boost economic growth and prosperity in every member state.

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

Этот разрыв еще более проблематичен, если дети с низким уровнем СЭС уже рождаются с низким уровнем фонологического сознания и их окружение не способствует его росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gap is even more problematic if children of low SES are already born with low levels of phonological awareness and their environment does not foster its growth.

При сравнении различных социальных статусов семей среда соседства оказывается главным фактором, способствующим росту ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When comparing different social statuses of families, the environment of a neighborhood turns out to be major factor in contributing to the growth of a child.

Деньги с вертолёта (снижение налогов или трансферты, финансируемые за счет напечатанных денег) могли бы попасть напрямую в руки домохозяйств, способствуя росту потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A helicopter drop (through tax cuts or transfers financed by newly printed money) would put money directly into the hands of households, boosting consumption.

Увеличение гонадного эстрогена способствует развитию груди, распределению женского жира и росту скелета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increases in gonadal estrogen promote breast development, female fat distribution and skeletal growth.

И наконец, росту цен способствовало последовавшее введение ограничений на экспорт и спекуляция на товарно-сырьевых рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, prices were pushed up by subsequent export restrictions and commodity market speculation.

После сегодняшнего выступления не похоже, что Драги намерен способствовать росту EUR, и рынок, наверное, считает это еще одним мотивом для продажи единой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After today’s speech it does not appear that Draghi is willing to help prop up the EUR, which the market may see as another reason to sell the single currency.

Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development.

Многие критики призывали к государственно-частному партнерству, контролирующему концепцию С2С, что способствовало бы конкуренции и росту практических приложений и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many critics pleaded for a public-private partnership overseeing the C2C concept, thus enabling competition and growth of practical applications and services.

Патриарх Московский Кирилл и другие высокопоставленные церковники демонстрируют свою лояльность Кремлю, что только способствует росту популярности Киевского патриархата, говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patriarch Kirill of Moscow and other senior churchmen have supported the Kremlin, which has only increased the appeal of the Kyiv Patriarchate, he said.

Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.

В 2015 году Food Lover's Market получил инвестиции в размере 760 миллионов рублей от инвестора из развивающихся рынков Actis, чтобы способствовать росту ритейлера на юге Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, Food Lover's Market received a R760 million investment from emerging market investor Actis, to further the retailer's growth across Southern Africa.

Экономические спады и неурожаи 1840-х годов способствовали росту недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic downturns and bad harvests during the 1840s contributed to growing discontent.

Сельская миграция в столицу способствует этому росту; население города превышает население остальных пяти провинциальных столиц вместе взятых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rural migration to the capital propels this growth; the city's population exceeds that of the other five provincial capitals combined.

Более того, долговое финансирование инвестиций было сосредоточено на высоко цикличных, ориентированных на природные ресурсы секторах, которые не способствуют инклюзивному и устойчивому росту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, debt-fueled investment has been concentrated in highly cyclical natural-resources-based sectors that do not contribute to inclusive and sustainable growth.

Глазковые звенья были литыми, которые демонстрировали высокий уровень остаточных напряжений, что в одном глазке способствовало росту трещин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eyebar links were castings which showed high levels of residual stress, which in one eyebar, encouraged crack growth.

Будем надеяться, что инструменты будут способствовать росту спроса на информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With luck, the tools will foster demand for the data.

Кооперативы способствуют росту демократических общин, в которых женщины имеют право голоса, несмотря на то, что исторически они находятся в неблагоприятном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooperatives foster the growth of democratic communities in which women have a voice despite being historically in underprivileged positions.

Как правило, более высокие уровни солнечного света способствуют росту лишайников коры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, higher levels of sunlight promote growth of the crustose lichens.

Добровольная изоляция Виктории от общества уменьшила популярность монархии и способствовала росту республиканского движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Victoria's self-imposed isolation from the public diminished the popularity of the monarchy, and encouraged the growth of the republican movement.

Было несколько факторов, способствующих росту таких городов, как Лос-Анджелес, Лас-Вегас, Хьюстон и Финикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were several factors contributing to the growth of these cities such as Los Angeles, Las Vegas, Houston, and Phoenix.

В 1990-е годы Intel инвестировала значительные средства в разработку новых микропроцессоров, что способствовало быстрому росту компьютерной индустрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1990s, Intel invested heavily in new microprocessor designs fostering the rapid growth of the computer industry.

По мнению специалиста по европейскому газовому рынку из Icis Джейка Хорслена (Jake Horslen), росту зависимости Европы от импорта из России также способствует относительно низкая цена на российский газ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower price for gas is also playing a role in Europe’s increasing reliance on Russian imports, according to Jake Horslen, a European gas market specialist at data provider Icis.

Аналогичным образом, благодаря росту цен на газ, Боливия сделала скачек от 8% дефицита ВВП в 2003 году, к профициту ВВП в 2006 году в 1,2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, thanks to the discovery of gas, Bolivia turned its 8%-of-GDP fiscal deficit in 2003 into a surplus of 1.2 of GDP in 2006.

и ... короче, я должен был способствовать его разрыву с Николь Кидман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that was coincident with, and... and I was to facilitate the breakup with Nicole Kidman.

Если эти потребности не достигаются, это приводит к росту недовольства внутри индивида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these needs are not achieved, it leads to an increase in displeasure within an individual.

Американские инвестиции снова увеличились в 1990-е годы, и успех четырех свадеб и похорон привел к росту популярности романтических комедий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American investment again increased in the 1990s, and the success of Four Weddings and a Funeral saw romantic comedies rise in popularity.

К 1932 году ВВП сократился менее чем наполовину по сравнению с тем, что было в 1929 году, что привело к ужасному росту безработицы и банкротству предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1932, GDP had shrunk to less than half of what it had been in 1929, exacting a terrible toll in unemployment and business failures.

Он способствует росту растений, улучшает сохраняемость и дезодорирует навоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It promotes plant growth, improves storability and deodorizes manure.

Наночастицы серебра могут препятствовать росту бактерий на поверхности или прилипанию к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silver nanoparticles can prevent bacteria from growing on or adhering to the surface.

Это произошло с принятием в том же году Закона о покупке серебра, который привел к значительному росту долларовых купюр, обеспеченных этим металлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The understanding of cancer was significantly advanced during the Renaissance period and in to the Age of Discovery.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способствовать росту». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способствовать росту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способствовать, росту . Также, к фразе «способствовать росту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information