Взрывной рост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Взрывной рост - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
explosive growth
Translate
взрывной рост -

- взрывной

имя прилагательное: explosive, plosive, percussion

- рост [имя существительное]

имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge

сокращение: incr.



Взрывной рост числа колледжей произошел в конце 19-го и начале 20-го веков, частично поддержанный программами земельных грантов Конгресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Explosive growth in the number of colleges occurred at the end of the 19th and early 20th centuries, supported in part by Congress' land grant programs.

Это представляет собой взрывной рост, поскольку в 2004 году чистый экспорт составлял около 5 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This represents explosive growth, as in 2004 net exports were about $5 billion.

В то же время новая группа писателей и композиторов начала доминировать в Tin Pan Alley, и взрывной рост записанной музыки вскоре затмил продажи нот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, a new group of writers and composers began to dominate Tin Pan Alley and the explosive growth in recorded music soon dwarfed sheet music sales.

При всем остальном этот взрывной рост в неформальном секторе, скорее всего, будет сопровождаться быстрым ростом трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam and a few hunters gather to defeat the Men of Letters while Castiel retrieves Kelly after killing Dagon.

При всем остальном этот взрывной рост в неформальном секторе, скорее всего, будет сопровождаться быстрым ростом трущоб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else remaining same, this explosive growth in the informal sector is likely to be accompanied by a rapid growth of slums.

Основной значимой тенденцией Интернета вещей в последние годы является взрывной рост числа устройств, подключенных и контролируемых Интернетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The IoT's major significant trend in recent years is the explosive growth of devices connected and controlled by the Internet.

Одним из регионов, где наблюдается взрывной рост, является Западная Африка, особенно Нигерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One region seeing explosive growth is Western Africa, particularly Nigeria.

Возможно, самым важным было то, что Курцвейл предвидел взрывной рост использования Интернета во всем мире, начавшийся в 1990-е годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps most significantly, Kurzweil foresaw the explosive growth in worldwide Internet use that began in the 1990s.

В Джорджтауне наблюдается взрывной рост населения на юге страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgetown has seen an explosion of population growth in the south.

Более высокие скорости, небольшие многофункциональные устройства и множество приложений продолжают стимулировать взрывной рост мобильного интернет-трафика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faster speeds, smaller, feature-rich devices, and a multitude of applications continue to drive explosive growth for mobile internet traffic.

Другие финансовые рынки демонстрировали столь же взрывной рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other financial markets exhibited similarly explosive growth.

У меня возникает такое ощущение, как будто рост интереса к мозгу носит взрывной характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It feels to me like interest in the brain has exploded.

Ссылаясь на личностный рост всех трех артистов, он позже подписал контракт в качестве сольного исполнителя с Сакраменто-лейблом Moe Doe Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citing the personal growth of all three artists, he later signed as a solo artist with Sacramento-based Moe Doe Records.

В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent.

Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent.

Поддерживать рост и консолидацию предприятий в общинах, и особенно предприятий, создаваемых женщинами и молодежью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support the growth and consolidation of enterprises in communities, especially those started by women and young people.

Ежегодный рост производства составляет 30% - 40%, что дает возможность постоянно расширять географию поставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual production growth is 30-40 %, this enables the factory to permanently extend the geography of the products supply.

Продолжается рост инвестиций в нефте- и газодобывающие страны, которым будущее сулит хорошие инвестиционные перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil- and gas-producing countries continue to see growth and good prospects for future investment.

Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention.

— С точки зрения изменений в структуре экономики, рост в неэнергетических секторах имеет большее значение для формирования более благоприятной ситуации в долгосрочной перспективе, чем повышение цен на нефть и объемов добычи».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“For changes in the structure of the economy, growth in non-energy sectors is more important for better long-term prospects than the increase in oil prices and production.”

При этом, если данные не окажутся все медвежьими для оззи, возможен дальнейший рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That said, as long as the data does not come out unanimously bearish for the Aussie, further gains are possible.

Она унаследовала взрывной темперамент отца и ненавидела его за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had inherited her father's temper, and she hated him for it.

Дик Ван Дайк почти в полный рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick Van Dyke is practically life-size.

Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward.

Они впереди взрывной волны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're ahead of the shock wave.

Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave.

Они также способны к рост и адаптация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They too are capable of growth and adaptation.

Его рост доходил до 185 сантиметров. С такой высоты ему легко и удобно было относиться к теще Клавдии Ивановне с некоторым пренебрежением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was six feet two inches tall, and from that height it was easy for him to look down on his mother-in-law with a certain contempt.

Перевод устройства на грань взрывной цепной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushing the gadget to the brink of an explosive chain reaction.

Тогда нет явных причин полагать, что рост преступности связан с действиями серийного убийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there's no obvious reason to suggest that the spike in violence was due to a serial killer.

Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you feed it coordinates, stand on top and ride the concussion all the way out of the solar system.

Этот белок индуцирует рост аксонов и дендритов и способствует выживанию эмбриональных сенсорных и симпатических нейронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protein induces outgrowth of axons and dendrites and promotes the survival of embryonic sensory and sympathetic neurons.

Йододефицитные диеты могут препятствовать адекватному производству гормонов щитовидной железы, которые отвечают за нормальный рост мозга и нервной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iodine-deficient diets can interfere with adequate thyroid hormone production, which is responsible for normal growth in the brain and nervous system.

В течение многих лет, начиная с 1950-х годов, были построены огромные плотины и ирригационные системы, что вызвало массовый рост передаваемых через воду инфекций от шистосомоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years from the 1950s onwards, vast dams and irrigation schemes were constructed, causing a massive rise in water-borne infections from schistosomiasis.

В США уровень рождаемости среди подростков снижался с 1991 года, но отчет 2007 года показал рост на 3% с 2005 по 2006 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., teenage birth rates had been dropping since 1991, but a 2007 report showed a 3% increase from 2005 to 2006.

Еще один рост работорговли произошел между 1659 и 1661 годами из Танджавура в результате серии последовательных набегов Биджапури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another increase in slaving took place between 1659 and 1661 from Tanjavur as a result of a series of successive Bijapuri raids.

Процесс отжига размягчает металл, позволяя восстановить холодную работу и рост зерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annealing process softens the metal by allowing recovery of cold work and grain growth.

Рост мирового спроса побудил французские власти рассмотреть вопрос о расширении зоны AOC в регионе, чтобы способствовать увеличению производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The increase in worldwide demand has prompted the French authorities to look into expanding the region's AOC zone to facilitate more production.

В 2004 году рост ВВП составил 6,4%, а в 2007 году-7,1%, что является самым быстрым темпом роста за последние три десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the economy experienced 6.4% GDP growth and 7.1% in 2007, its fastest pace of growth in three decades.

Рост безработицы и более высокий уровень разводов во время экономического спада приводят к клинической депрессии, которая является распространенным фактором, приводящим к самоубийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increase in unemployment and higher divorce rate during the economic downturn lead to clinical depression, which is a common factor that leads to suicide.

Рост танцевальных оркестров в популярных развлечениях был следствием регтайма и продолжался вплоть до 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth of dance orchestras in popular entertainment was an outgrowth of Ragtime and continued into the 1920s.

В 2006 году, по данным румынского статистического управления, рост ВВП в реальном выражении был зафиксирован на уровне 7,7%, что является одним из самых высоких показателей в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, according to the Romanian Statistics Office, GDP growth in real terms was recorded at 7.7%, one of the highest rates in Europe.

В биологии нежелательный рост обычно прекращается со смертью хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In biology, the unwanted growth usually terminates with the death of the host.

Ранний рост корня является одной из функций апикальной меристемы, расположенной вблизи кончика корня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early root growth is one of the functions of the apical meristem located near the tip of the root.

Рост лавового купола привел к образованию блоков и потоков пепла, которые перемещались в основном на северо-восток и юго-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lava dome growth has produced block and ash flows that traveled primarily to the northeast and southeast.

В 1950-х годах также наблюдался рост и признание перекрестного загрязнения от использованных игл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1950s also saw the rise and recognition of cross-contamination from used needles.

Как только его портрет в полный рост был закончен, у морса отпала настоятельная потребность в этом наброске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once his full-length portrait was completed, Morse had no compelling need for this sketch.

Первичный рост дает начало апикальной части многих растений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primary growth gives rise to the apical part of many plants.

Рост числа случаев высылки и отстранения от занятий не связан с ростом числа случаев плохого поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rising rates of the use of expulsion and suspension are not connected to higher rates of misbehaviors.

Рост и система свободы были средствами, с помощью которых трудящиеся бедняки могли обеспечить себе более высокую заработную плату и приемлемый уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth and a system of liberty were the means by which the laboring poor were able to secure higher wages and an acceptable standard of living.

В последнее время шелкоткацкой промышленности угрожает рост мощности ткацких станков и компьютерных конструкций, а также конкуренция со стороны китайского импорта шелка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silk weaving industry has recently been threatened by the rise of power looms and computer-generated designs and by competition from Chinese silk imports.

Также в эпоху романтической музыки рост и развитие балета расширили композицию танцевальной музыки на новую высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in the romantic music era, the growth and development of ballet extended the composition of dance music to a new height.

- для большинства видов спорта рост полезен, так как он помогает человеку переносить больше мышц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- rom >> For most sports height is useful as it helps a person carry more muscles.

Физический рострост и вес-ускоряется в первой половине полового созревания и завершается, когда развивается взрослый организм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Physical growth—height and weight—accelerates in the first half of puberty and is completed when an adult body has been developed.

Рост в США, как сообщается, замедлился в 2015 году, снизив прогнозы рынка на 2016 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growth in the US had reportedly slowed in 2015, lowering market forecasts for 2016.

Рост был обусловлен рассылкой полных учебников вместо отдельных уроков, а также использованием 1200 агрессивных личных продавцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growth was due to sending out complete textbooks instead of single lessons, and the use of 1200 aggressive in-person salesmen.

Они могут вызывать изменения в тканевом веществе, биохимии, поведении, размножении и подавлять рост морских обитателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can cause a change to tissue matter, biochemistry, behaviour, reproduction, and suppress growth in marine life.

Как правило, дефекты в металлах заживают за счет образования осадка в местах дефекта, который иммобилизирует дальнейший рост трещин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, defects in the metals are healed by the formation of precipitates at the defect sites that immobilize further crack growth.

Любой рост льда был чрезвычайно замедлен и привел бы к любому нынешнему таянию льда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, they are the only race of Elves that matches the fertility of 'lesser' races, such as humans.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «взрывной рост». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «взрывной рост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: взрывной, рост . Также, к фразе «взрывной рост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information