Стимулирующий препарат - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: stimulate, induce, promote, motivate, propel, pep, pep up, give an impetus to, quicken, motive
стимулировать рост - boost growth
стимулировать инновации - drive innovation
стимулировать что-л. - stimulate smth.
стимулировать циркуляцию - stimulate circulation
стимулировать совокупный спрос - stimulate aggregate demand
стимулировать секрецию инсулина - stimulate insulin secretion
Синонимы к стимулировать: поощрять, способствовать, побудить, побуждать, содействовать, подтолкнуть, развивать, активизировать, воодушевить, поддерживать
Значение стимулировать: Дать (давать) стимул, толчок к чему-н..
препарат для укрепления волос - hair tonic preparation
продавать препарат - sell medicine
вирусный препарат - virus preparation
инновационный препарат - innovative drug
препарат тройного назначения - 3-in-1 preparation
амилолитический препарат грибов - amylolitic fungal preparation
лечебный препарат - healing material
открытый радиоактивный препарат - unsealed radioactive material
отечественный препарат - domestic product
принимать допинг препарат - take doping
Синонимы к препарат: легален, белый уголь, инсулин, амиксин, плацебо, амб, рибавирин, арбидол, инсектицид
Значение препарат: Организм или вещество, приготовленное для научного исследования, для лечения и т. п..
Ну, нам пришлось стимулировать выделение эстрогена и прогестерона у Киры и ввести большие дозы тесокина, чтобы ребенок смог перерабатывать баджорские питательные вещества. |
Well, I had to stimulate Kira's estrogen and progesterone production and administer high doses of tesokine to enable the baby to metabolize Bajoran nutrients. |
Поэтому даже если препарат очень эффективен и убивает почти все раковые клетки, остаётся вероятность существования небольшой популяции, невосприимчивой к лечению. |
So even if you have a drug that's highly effective, that kills almost all the cells, there is a chance that there's a small population that's resistant to the drug. |
Задержки с обработкой увеличат операционные издержки и будут стимулировать надлежащее оформление документации. |
Delays in processing will increase the cost of doing business and will encourage better paper work. |
Расширение возможностей женщин стимулируется через программы кредитования и женские службы, которые обучают женщин жизненным навыкам. |
Women's empowerment was promoted through credit programmes and women's networks which provided education in life skills. |
Было высказано общее мнение о том, что ОПР призвана играть стимулирующую роль в деле мобилизации частных ресурсов, в том числе прямых иностранных инвестиций. |
The view that ODA should play a catalytic role in mobilizing private resources, including foreign direct investment, was widely held. |
В результате, эти повышенные налоги искажают экономическое стимулирование и, таким образом, ослабляют функционирование экономики в будущем. |
The resulting higher tax rates distort economic incentives and thus weaken future economic performance. |
Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин. |
There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education. |
В Дании и Германии стимулируется применение неэтилированного бензина. |
Incentives for the use of unleaded petrol were used in Denmark and Germany. |
Правительства призваны сыграть важную роль в стимулировании участия частного сектора и общины в деятельности в области инфраструктуры. |
Governments had an important role to play in encouraging private sector and community participation in infrastructure. |
Правительства могут способствовать этому процессу, проводя в области закупок такую политику, которая стимулировала бы использование лесопродукции сертифицированных лесов. |
Governments can assist in this process by developing procurement policies that provide incentives for the use of wood products from certified forests. |
Этот препарат взаимодействовал с лекарством от тошноты, нарушая уровень серотонина, что стало причиной приступов. |
The St. John's Wort interacted with the antinausea drug, spiked her serotonin levels, causing the blank episodes and now the seizures. |
Судя по цвету твоего лица и характерному запаху твоего дыхания, ты принимал препарат от эректильной дисфункции Силденафил не более чем два часа назад. |
Judging by the flush on your face and the tang on your breath, you took the anti-impotence drug Sildenafil sometime in the last two hours. |
Дафни, я дала вам препарат для свертывания, так что я просто надавлю подожду, пока он подействует. |
Daphne, I've given you some medicine to help your blood clot, so I'm just going to apply pressure and wait for it to work. |
Okay, Daniel, I'm gonna insert the probe now. |
|
Дедушка, никто, кроме вас не должны принимать этот препарат пока он не прошел строгие испытания. |
Grampapa, no one but you should take this drug until it has been through rigorous trials. |
Что препарат, которым тебя излечили - экспериментальный? |
That the medicine they used on you made you one of the experiments? |
Этот препарат, который ты принимаешь, амфетамин, способный вызвать зависимость. |
That drug you're taking is an amphetamine... with a dangerously high potential for abuse and addiction. |
И небольшой беспорядок может стимулировать воображение. |
And a little disorganization can be very encouraging to the imagination. |
Без постоянного стимулирования серое вещество голодает, отмирает. |
They will not be stimulated, the grey cells die to the hunger. |
Может это стимулировало психологический надлом или раздвоение личности, которое... |
That might stimulate a psychological break or dissociation which... |
Стимулирование этих систем головного мозга приносит не только чувство удовольствия, но и является причиной возникновения болезненного пристрастия. |
Stimulation of this system not only causes pleasure but also gives alcohol its addictive qualities. |
Юмор мотивирует и стимулирует. |
It's certainly very stimulating to the humours. |
И если ты узнавал, что это за препарат, ты должен знать, что он принимается для профилактики. |
And if you looked it up, you'd know that it's- it's for preventive purposes. |
Хрусталь черепа стимулирует неразвитую зону человеческого мозга, открывая психический канал. |
The skull's crystal stimulates an undeveloped part of the human brain, opening a psychic channel. |
Знаете, что произойдет, если я не приму антивирусный препарат? |
You know what happens when you don't take suppressants! |
Он хорошо проникает в меня из-за массы, а я на нём просто раскачиваюсь, что позволяет проникнуть глубже и стимулирует и его и меня. |
He's right up inside me because of the weight and I simply rock on him, which enables deeper penetration which stimulates him and me. |
I'll never take that drug again. |
|
Это ведь снотворный препарат, так? |
That's a human sleeping drug, right? |
Твой препарат очень эффективно изменяет мир к лучшему. |
Your drug is effectively changing the world for the better. |
Плацебо - это препарат, который не имеет существенного влияния на тело. Сахарный кубик, например. |
A placebo is something that supposedly has no impact and no effect on the body, like a sugar pill or something. |
Мы разработали препарат, который позволяет нам мгновенно замораживать человеческую ткань без опасности взрыва. |
We have developed a chemical which allows us to rapidly freeze live animal tissue without it exploding. |
Нет, это пекарный препарат. |
No, it's a human baking drug. |
To stimulate my root chakra. |
|
Вы должна стимулировать роды или сделать кесарево, чтобы ребенок был у меня уже сегодня. |
Well, you have to induce or do a c-Section So that I can have this baby today. |
Это по-своему стимулирует. |
Quite stimulating, in their own way. |
Эта кошара из Киршнер-Симс начинает встречаться с Джулианом в то самое время, как компания его отца горит синим пламенем, а теперь препарат её компании на миллиардные суммы выходит на рынок первым? |
This hoochie from Kirschner-Sims starts dating Julian right as his father's company goes down in flames, and now her company's billion-dollar drug gets to market first? |
Препарат, который дает тебе добрый доктор, вызывает обратную реакцию. |
The drug that the kind doctor is giving you does the opposite. |
Это серьёзный препарат. |
It's a very serious medication. |
Because he needs the drug to work. |
|
Когда миокард стимулируется, он сокращается. |
When the myocardium is stimulated, it contracts. |
Отказ от гипотезы Титченера стимулировал дальнейшие исследования и развитие современной теории. |
The rejection of Titchener's hypothesis spurred further research and the development of current theory. |
Этот осадочный материал стимулирует биотическую активность в поверхностных слоях, в которых организмы фотосинтезируют в аэробных условиях. |
This sedimentary input stimulates biotic activity in the surface layers, in which organisms photosynthesise under aerobic conditions. |
Таким образом, использование знаний, которых студенты не знают, стимулирует их способность задавать более сложные вопросы. |
Thus, utilizing the knowledge that students don't know stimulates their ability to ask more complex questions. |
В Скандинавских странах и Северной Америке препарат перметрина для лечения вшей продается под торговой маркой Nix и продается без рецепта. |
In Nordic countries and North America, a permethrin formulation for lice treatment is marketed under trade name Nix, available over the counter. |
Препарат уменьшает размер и выход кожного сала из сальных желез. |
The drug decreases the size and sebum output of the sebaceous glands. |
Ивермектин, микрофильтрационный препарат, может быть противопоказан пациентам, которые коинфицированы лойазом и имеют связанные с ним высокие микрофильтрационные нагрузки. |
Ivermectin, a microfilaricidal drug, may be contraindicated in patients who are co-infected with loiasis and have associated high microfilarial loads. |
В 2017 году, выступая в Бразилии, Голдин показала, что она выздоравливает от опиоидной зависимости, в частности от оксиконтина, после того, как ей назначили препарат для болезненного запястья. |
In 2017, in a speech in Brazil, Goldin revealed she was recovering from opioid addiction, specifically to OxyContin, after being prescribed the drug for a painful wrist. |
Магнитный импульс легко проходит через череп и вызывает небольшие электрические токи, которые стимулируют нервные клетки в целевой области мозга. |
The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region. |
Пропофол универсален; препарат может применяться для кратковременной или длительной седации, а также для общей анестезии. |
Propofol is versatile; the drug can be given for short or prolonged sedation, as well as for general anesthesia. |
В июле 2018 года Управление по контролю за продуктами и лекарствами одобрило tecovirimat, первый препарат, одобренный для лечения оспы. |
In July 2018, the Food and Drug Administration approved tecovirimat, the first drug approved for treatment of smallpox. |
В статье не говорится, так или иначе, является ли препарат вредным для ребенка. |
The article does not say one way or the other whether or not the drug is harmful to the child. |
Некоторые нейроны проявляют большую реакцию, когда несколько нейронов стимулируются последовательно, и последовательность может быть специфичной для направления. |
Some neurons show greater responses when multiple neurons are stimulated in sequence, and the sequence may be direction specific. |
После успешного завершения этапа III тестирования в управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов подается новая заявка на препарат. |
Following the successful completion of phase III testing, a New Drug Application is submitted to the FDA. |
Отпускаемый по рецепту препарат празиквантел обычно назначают в разовой дозе пациентам, страдающим инфекцией H. nana. |
The prescription drug Praziquantel is usually prescribed in a single dose to patients suffering from infection of H.nana. |
Прием внутрь гидролизованного коллагена может влиять на состояние кожи, увеличивая плотность коллагеновых фибрилл и фибробластов, тем самым стимулируя выработку коллагена. |
Ingestion of hydrolyzed collagen may affect the skin by increasing the density of collagen fibrils and fibroblasts, thereby stimulating collagen production. |
Резкое изменение транспорта по всей стране является одним из источников, которые стимулировали использование фабрик. |
Dramatic change in transportation throughout the nation is one source that encouraged the use of factories. |
Многие лекарственные средства имеют более одного названия и, следовательно, один и тот же препарат может быть перечислен более одного раза. |
Many drugs have more than one name and, therefore, the same drug may be listed more than once. |
Еще одним важным стимулирующим фактором стал литий-ионный аккумулятор, который стал незаменимым источником энергии для мобильных телефонов. |
Another important enabling factor was the lithium-ion battery, which became indispensable as an energy source for cell phones. |
В марте 2018 года Мэй объявила о планах создания системы пластиковых депозитов по образцу аналогичной политики В Норвегии для стимулирования переработки отходов. |
In March 2018, May announced plans for a plastic deposit scheme modelled on a similar policy in Norway to boost recycling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «стимулирующий препарат».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «стимулирующий препарат» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: стимулирующий, препарат . Также, к фразе «стимулирующий препарат» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.