Стихло - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Стихло - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
calmed down
Translate
стихло -


Неистовые броски и оглушительный скрежет, казалось, будут продолжаться вечно, но внезапно все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The juddering, screeching, ear-splitting ride seemed to go on forever then abruptly it stopped.

Оставьте ее в покое, - сказал Джим; а когда все стихло, медленно произнес: - Все будут целы и невредимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let her be, said Jim, and as a silence fell suddenly, he said slowly, Everybody shall be safe.

В течение нескольких мгновений в воздухе раздавались их дикие крики, затем все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their wild cries echoed in the canyon for a short time, and then all was still once more.

Началось представление и внезапно все стихло. Медленно, вдруг начали краснеть невидимые дотоле чашечки цветов и музыка наполнила громаду пещеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show began, and there was a sudden hush. Slowly, invisible bulbs began to glow and music filled the enormous cavern.

Эхо копыт, стучащих по камням, загремело под высоким сводом и стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The horses skidded on the stone floor, hooves bringing echoes off the high arch above them, and stopped, hard breathing.

Прокатился гром, будто плугом провели борозду через все небо, и все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a roll of thunder, like a plow drawing a furrow across the whole of the sky, and everything grew still.

После этого стукнула стеклянная дверь, ушли ввысь замирающие шаги, и все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that the glass door slammed, the sound of steps receding upstairs and all was quiet.

Последнее громкое чиханье - и все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It lifted to a spasmodic sneeze and ended.

Сейчас всё стихло, как перед бурей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the stillness before a thunderstorm.

Из дыры раздался сдавленный шум, кто-то беспокойно завозился, и затем все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a sudden scuffling noise from inside the hole, and then silence.

Тот постучался, и за дверью все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he banged on the door the noise stopped inside the room.

Когда веселье несколько стихло, Наполеон, оставшийся стоять, заявил, что он тоже хочет сказать несколько слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the cheering had died down, Napoleon, who had remained on his feet, intimated that he too had a few words to say.

И за стенками палатки сразу все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And outside the tent all the noise had stopped.

Времени терять не приходилось и, прибегнув спасения ради к четвертому измерению, дух скрылся в деревянной панели стены. В доме все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was evidently no time to be lost, so, hastily adopting the Fourth dimension of Space as a means of escape, he vanished through the wainscoting, and the house became quite quiet.

Он исчез по другую сторону кучи, и на мгновение все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He vanished behind the mound, and for a moment there was silence.

Потом дверь гостиной захлопнулась, и все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parlour door slammed, and the place was silent again.

Начальник передал приказ одному из офицеров, и через несколько минут все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief constable gave orders to an aide, and three minutes later all shooting had stopped.

Всполошились птицы, эхо, взмыла белая, розовая туча, деревья внизу затряслись, будто перепуганные бешеным чудищем. И все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Echoes and birds flew, white and pink dust floated, the forest further down shook as with the passage of an enraged monster: and then the island was still.

А настоящие взрывы слышались реже, и скоро под летним солнцем все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real detonations grew fewer, and presently died in the summer afternoon.

В ту же ночь, когда в поселке все стихло. Белый Клык вспомнил мать и загрустил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, when all was still, White Fang remembered his mother and sorrowed for her.

Час назад я думал, что поднимется юго-западный ветер, но все опять стихло, - сказал Максим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I thought it might blow from the south-west about an hour ago but the wind has died away again,' he said.

Кресло и кровать, по-видимому, еще поплясали немного, как бы торжествуя победу, а затем все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair and bed seemed to be executing a dance of triumph for a moment, and then abruptly everything was still.

Я уже собирался стучать в пол, когда все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to bang on my floor, his ceiling, when it all went quiet.

И вот, когда в доме все стихло, он накинул на плечи шинель и притаился в коридоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when the house had turned silent, he had thrown his cloak over his shoulders and hidden himself in the corridor.

Все стихло. Прошла томительная минута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The silence was restored; the minute lengthened to three.

Наконец, когда пронесся где-то за стеной последний отчаянный зевок и вслед за тем вдруг все стихло, словно окунулось куда-то глубоко на дно, он не выдержал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, when even the yawning of the people could be heard no more, and the house was plunged in the profoundest quiet, he could not hold out any longer.

В комнате все стихло, только горячечный звон раздавался у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was quiet except for that high fevered, delirious ringing in my head.

И все в доме стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manor fell into profound silence.

Они начали выкладывать фундамент. Затем все стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set about laying the foundations, but then everything quieted down.

Веселое жужжание зала стихло почти мгновенно, и стали слышны завывания ветра и стук дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buzz of chatter filling the Hall ceased almost at once, so that only the howling wind and pounding rain could be heard.

Вверху стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was silence again upstairs.

И тут пение в храме стихло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the chanting in the church ceased.

Но вот все стихло, видимо, они ушли через черную дверь в служебные помещения, и я направилась через холл в столовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Presently all was silent, they must have gone through the service doors into the kitchen quarters, so I went across the hall and into the dining-room once more.



0You have only looked at
% of the information