Стрелковое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Широко применяемым в вооруженных конфликтах видом оружия является стрелковое оружие и легкие вооружения, которые становятся причиной наибольшего числа жертв. |
Small arms and light weapons are the common weapons of armed conflict, responsible for the largest number of casualties. |
Найдите то, что выдержит реактивные гранаты... и стрелковое оружие. |
Find me anything that can sustain heavy rpgs and small arms. |
Стрелковое оружие нелегально распространяется из основных центров производства стрелкового оружия-Тулы и Ижевска. |
Small arms are illegally proliferated from the main centers of small arms manufacturing, Tula and Izhevsk. |
Ствол пушки является важной частью оружия дальнего боя, такого как стрелковое оружие, артиллерийские орудия и пневматические пушки. |
A gun barrel is a crucial part of gun-type ranged weapons such as small firearms, artillery pieces and air guns. |
Российские историки попросили Овсянникова оценить стрелковое вооружение самолета B-29. |
The historians asked Ovsyannikov to rate the B-29’s defensive weapons. |
Соединенные Штаты объявили, что намерены поставлять стрелковое оружие и боеприпасы сирийским повстанцам. |
Paul Saunders: The United States has announced that it’s going to provide small arms and ammunition to the Syrian rebels. |
Пули, защищающие стрелковое оружие, напоминают обычные патроны, хотя обычно на них нанесена специальная маркировка, чтобы их не перепутали со стандартными патронами. |
Small arms proof rounds resemble normal cartridges, though they will typically bear special markings to prevent them from being confused for standard cartridges. |
We're receiving small arms and indirect fire from hostile troops. |
|
«Во всех этих социальных сетях, когда я вижу боеприпасы или стрелковое оружие издали, иногда может возникнуть впечатление типа „ну да, это М16. |
“With all the social media things, when you see ordnance or small arms from afar, you might think, ‘Oh, that’s an M16.’ |
Также сконструированы новое стрелковое вооружение и бронетехника для защиты нашей страны и мира на поверхности. |
Also designed are new rifles, armor and tanks to protect our nation and world on the ground. |
Санкции ООН теперь запрещают все виды оружия, включая стрелковое оружие и легкие вооружения. |
Here's the point again because you seem to have missed it. |
Пуля, защищающая стрелковое оружие, заряжается до более высокого, чем обычно, рабочего давления, что создает нагрузку как на ствол, так и на казенник во время стрельбы. |
A small arms proof round is loaded to a higher than normal service pressure, stressing both the gun barrel and breech during firing. |
Она также не включает в себя более мелкую специализированную артиллерию, классифицируемую как стрелковое оружие. |
Nor does it include smaller, specialized artillery classified as small arms. |
Легкое стрелковое оружие нашу броню не пробивает, так что не тратьте на них время. |
The light guns can't penetrate our armor so don't bother with them. |
В Соединенных Штатах нарезное стрелковое оружие и артиллерия были постепенно приняты на вооружение во время Гражданской войны в Америке. |
In the United States, rifled small arms and artillery were gradually adopted during the American Civil War. |
Стрелковое оружие не могло выдержать давления, создаваемого гункоттоном. |
Small arms could not withstand the pressures generated by guncotton. |
Родос-опытный морской пехотинец, обученный рукопашному бою и военному оружию, такому как стрелковое оружие. |
Rhodes is an experienced Marine trained in unarmed combat and military weaponry such as small arms. |
People like living bring up the small arms! |
|
Каждый батальон, в свою очередь, подразделялся на роты и взводы, причем подразделения тяжелого вооружения дополняли стрелковое вооружение линейных войск. |
Each battalion in turn was subdivided into companies and platoons, with heavy weapons units augmenting the small arms of the line troops. |
Нападавшие использовали в качестве оружия стрелковое оружие, ракеты и РПГ, а также забрасывали стены гранатами. |
The attackers used small arms, rockets, and RPGs as weapons, and threw grenades over the walls. |
Среди украинских сечевых стрелков и Украинской Галицкой армии он был приравнен к майору, как и командир батальона сегодня. |
Among the Ukrainian Sich Riflemen and the Ukrainian Galician Army, it was equivalent to a major, as is the battalion executive officer today. |
Помповые и полуавтоматические дробовики использовались в стрелковой подготовке, особенно для стрелков-бомбардировщиков. |
Pump and semi-automatic shotguns were used in marksmanship training, particularly for bomber gunners. |
Вертящиеся пистолеты, молниеносные розыгрыши и трюковые выстрелы-это стандартная плата для стрелков с большого экрана. |
Genetic perturbations such as gene deletions, gene over-expression, insertions, frame shift mutations can also be modeled as well. |
Прекрасная цель для тренировки стрелков. |
The gunners will enjoy the target practice. |
По разным данным, стрелков принимал участие в Боснийской войне как доброволец на сербской стороне, так и в Чечне по контракту. |
According to various sources, Strelkov took part in the Bosnian War as a volunteer on the Serb side, and in Chechnya under contract. |
Sasha's one of our best shots. |
|
Оборонительная стена соединяет башню стрелков с башней Эразма. |
The defense wall connects the Tower of the shooters with the Tower of Erasmus. |
В это время один из стрелков выстрелил в голову капитану Боугу. |
At this time, Captain Bogue was shot in the head by a skirmisher. |
Некоторые распространенные пистолеты, такие как Glock 19, подпадают под это описание и поэтому обычно недоступны, например, для стрелков IPSC в Финляндии. |
Some common pistols such as Glock 19 fall under this description, and are therefore generally unavailable to e.g. IPSC shooters in Finland. |
Сэмюэл и Джейкоб прошли обучение у своего отца в качестве Кузнецов-стрелков на восточном побережье. |
Samuel and Jacob were trained by their father as rifle smiths on the east coast. |
Um, I also compiled a list of the top 10 possible shooters. |
|
Хочу сказать, если ты думал, что это я послал стрелков, ты должен был думать, что приезжая сюда, есть вероятность, что я возможно захочу довершить начатое. |
I mean, you think I sent them hitters, you got to figure, when you get down here, there's a chance. I might want to O.K. Corral it. |
Они приводили примеры фактической успешной нейтрализации активных стрелков кампуса вооруженными студентами для продвижения их дела. |
They cited cases of actual successful neutralization of active campus shooters by armed students to advance their cause. |
Раса стрелков включала 58 белых, 16 черных, 8 азиатов, 7 латиноамериканцев, 3 коренных американца и 8 неизвестных/других. |
The race of the shooters included 58 whites, 16 blacks, 8 Asians, 7 Latinos, 3 Native Americans, and 8 unknown/other. |
Сержант окинул отдыхающих у дороги стрелков совершенно невинным взглядом. |
He looked innocently round the men resting on the verges. |
Когда сталкиваешься с превосходящим количеством опытных стрелков, всегда стреляй сначала в лучшего. |
When confronted by superior numbers an experienced gunfighter will fire on the best shot first. |
Four of'em getting in shape for Young Guns III. |
|
Партия Единая нация в 1997-98 годах ненадолго приобрела общенациональную известность и пользовалась мощной поддержкой стрелков. |
The One Nation party in 1997–98 briefly gained national prominence and had strong support from shooters. |
Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу. |
In addition, a user can set up an alias that allows them to send and receive messages without exposing their phone number. |
Триста стрелков Даннета чувствовали себя потерянными среди ледяной пустыни. |
Dunnett's three hundred Riflemen seemed alone in a frozen wilderness. |
Различные типы стрелков могут извлечь выгоду из различных типов защиты слуха. |
Different types of shooters may benefit from different types of hearing protection. |
Шестеро Стрелков подумывают о том, чтобы спасти Николь с обрыва. |
The Six Shooters contemplate saving Nicole over Cliff. |
Есть только немного стрелков в мире кто бы выстрелил с 3/4 мили, как менее в голову, и сделать это, и ты один из них. |
There's only a handful of shooters in the world who would take a shot from 3/4 of a mile away, much less a headshot, and make it, and you're one of 'em. |
Вдохновленное заговором трио Одиноких стрелков также было второстепенными персонажами. |
The conspiracy-inspired trio The Lone Gunmen were also secondary characters. |
Во-первых, он предназначался не для высокопрофессиональных и специализированных снайперских команд, а скорее для специально назначенных стрелков. |
First, it was not meant for highly trained and specialized sniper teams, but rather for designated marksmen. |
Стрелков как минимум двое. |
We have at least two shooters. |
Судя по всему, отбивая пули своим пенисом, Киосукэ победил Стрелков и столкнулся с Дайносоном. |
Appearing to bat off bullets with his penis, Kyosuke defeated the shooters and faced Dynoson. |
Армия всегда использовала стрелков, но сейчас собиралась употребить их с другой, более серьезной целью. |
The army had always employed skirmishers, men who ran ahead of the rigid formations to harry and weaken the waiting enemy, but now the army was employing riflemen to make those skirmishers more deadly. |
Ученые премии также доступны для стрелков, чтобы помочь в расходах на образование. |
Scholastic awards are also available to Arrowmen to aid in education expenses. |
После введения СВД Советская Армия развернула назначенных стрелков на уровне основного мотострелкового взвода. |
After the introduction of the SVD, the Soviet Army deployed designated marksmen at the basic motorized infantry rifle platoon level. |
Стрелков герой принял многие из их конструктивных элементов, как из старшего класса на основе шутера и многопользовательской боевой арене игры. |
Hero shooters take many of their design elements both from older class-based shooters and multiplayer online battle arena games. |
Стандартный экипаж HH-60H состоит из пилота, второго пилота, командира экипажа и двух дверных стрелков или одного спасателя-пловца. |
The HH-60H's standard crew is pilot, copilot, an enlisted crew chief, and two door gunners or one rescue swimmer. |
А еще Дэнни рассказывает,что видит немецких стрелков позади тележки молочника. |
Well, Danny also says he sees German infantrymen on the backs of milk carts. |
Джетро, знаешь ли ты, что будучи одним из из величайших стрелков в истории, |
Jethro, did you know that apart from being one of the greatest marksmen in history, |
Выяснилось, что он взял наличные у Дариуса, и Дариус только что был предварительно опознан другой жертвой как один из стрелков, так что... знаешь, где я мог бы найти Дариуса? |
Turns out he got the cash from Darius, and now Darius has been tentatively I.D.'d as one of the gunmen by another victim, so... any idea where I might find Darius? |
Сегодня восемь стрелков, нумерация справа, по два на каждый... каждый автомобиль. |
Eight guns today, numbering from the right, moving up two each... each drive. |
Двое стрелков в больнице! |
Two sharpshooters in the hospital ! |
Стрелки обычно старались держаться друг от друга подальше, и это было необычно для двух хорошо известных стрелков, чтобы столкнуться лицом к лицу. |
Gunslingers usually gave each other a wide berth, and it was uncommon for two well-known gunslingers to face off. |
Ты найдешь двух полных раскаяния молодых людей, подходящих под описание ваших стрелков. |
You'll find two remorseful young men who fit the description of your shooters. |
- стрелковое оружие - weapon
- стрелковое дело - musketry
- пекинское стрелковое поле - Beijing small field
- лёгкое стрелковое оружие - small arms
- артиллерийско-стрелковое квалификационное упражнение - gunnery qualification exercise
- самозарядное стрелковое оружие - self-loading small arms
- военное стрелковое оружие - military small arms
- стрелковое оружие и легкие вооружения в Западном - small arms and light weapons in west
- незаконное стрелковое оружие и легкие вооружения - illicit small arms and light weapons
- небольшой контроль и стрелковое оружие - small arms and light weapons control
- стрелковое оружие и легкие вооружения - small arms and light weapons are
- незаконные стрелковое оружие - illicit small arms
- незаконные стрелковое оружие и легкие - illicit small arms and light
- стрелковое оружие и оружие - small arms and weapons
- стрелковое оружие или легкие вооружения - small arms or light weapons
- Мораторий на стрелковое оружие и легкие вооружения - moratorium on small arms and light weapons
- международное стрелковое оружие контроля уровня - international small arms control standards
- стрелковое оружие и легкие - small arms and light
- стрелковое оружие для стрельбы реактивными пулями - rocket-bullet firing small arms
- стрелковое оружие и боеприпасы - small arms and ammunition
- стрелковое оружие для стрельбы многопульными патронами - salvo small arms
- стрелковое оружие и легкие вооружения в Африке - small arms and light weapons in africa