Судебный приказ о заключении под стражу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Судебный приказ о заключении под стражу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
committal order
Translate
судебный приказ о заключении под стражу -

- судебный [имя прилагательное]

имя прилагательное: judicial, juridical, forensic, judiciary, magisterial, justiciary

- приказ [имя существительное]

имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so

сокращение: ord.

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- стражу

custody



Скажите адвокату Адриена, что если тот будет сотрудничать с полицией, то вместо приказа о заключении под стражу, я назначу ему судебный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell Adrien's lawyer that if he cooperates with the police, instead of a committal order, I'll place him under judicial control.

Также я собираюсь аннулировать вашу договоренность заключенную без ограничений и отменить временный судебный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus I'm gonna reset your custody arrangement without restrictions and dissolve this temporary restraining order.

Судебный следователь обязан допросить человека, заключенного в секретную, в срок, положенный законом!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An examining judge always has to question people in private at the time fixed by law!

Второй восьминедельный судебный процесс начался в Олд-Бейли в октябре 1980 года, после того как Чайлдс провел в одиночном заключении 15 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second eight-week-long trial began at the Old Bailey in October 1980, after Childs had been held in solitary confinement for 15 months.

Одна из причин, по которой судебный приказ должен запрашиваться лицом, не являющимся заключенным, заключается в том, что задержанный может содержаться без связи с внешним миром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason for the writ to be sought by a person other than the prisoner is that the detainee might be held incommunicado.

Обвинительный приговор может повлечь за собой запретительный судебный приказ, условный срок или уголовное наказание в отношении нападавшего, включая тюремное заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conviction can result in a restraining order, probation, or criminal penalties against the assailant, including jail.

Первый судебный процесс состоялся в 1998 году, и в результате бывший заместитель премьер-министра Анвар Ибрагим был осужден и приговорен к девяти годам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first trial was held in 1998, and resulted in former Deputy Prime Minister Anwar Ibrahim being convicted, and given a nine-year prison sentence.

Судьи Алексей Козинский и Евгений Волох в статье, озаглавленной судебный иск Shmawsuit, отмечают рост употребления слов на идише в юридическом заключении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Alex Kozinski and Eugene Volokh in an article entitled Lawsuit Shmawsuit, note the rise in use of Yiddish words in legal opinion.

12 апреля FIA объявила о заключении соглашения с Бриаторе и Саймондсом, и что судебный иск был прекращен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 April, the FIA announced a settlement with Briatore and Symonds, and that the legal action had been ended.

В течение всего дня показывали картины, и был проведен показательный судебный процесс, в ходе которого были зачитаны обвинительные заключения против чучела Адольфа Гитлера в натуральную величину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Picture shows were shown throughout the day, and a mock trial was carried out in which indictments against a life-size effigy of Adolf Hitler were read.

После заключения мирных соглашений 1996 года был начат судебный процесс для установления юридической ответственности за зверства, а также для установления местонахождения и идентификации исчезнувших лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the 1996 peace accords, a legal process was begun to determine the legal responsibility of the atrocities, and to locate and identify the disappeared.

Судебный запрос вышедшего в отставку чиновника высокого суда подтвердил это подозрение, но запрос КБР отменил их заключение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A judicial enquiry by a retired High Court official confirmed the suspicion, but a CBI enquiry reversed their conclusion.

На обвиняемых распространяется строгий судебный приказ запрещающий им вести деятельность по паранормальным явлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendants are under a judicial restraining order that forbids them from acting as paranormal investigators.

Он изменил законы Венесуэлы, и они дали возможность повлиять на судебный процесс здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's changed the laws of Venezuela, and they just happen to impact a lawsuit here.

Но по знаку председателя судебный пристав вывел ее, и заседание пошло дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a sign from the presiding judge, one of the court officers led her away, and the hearing continued.

Бен, можем наложить ещё один судебный запрет на этого жуткого посыльного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben, can we slap another restraining order on this creepy bellboy?

Судебный запрет, иск о нарушении патента, вмешательство между бизнес-партнёрами и отчет о вреде окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restraining order, patent infringement suit, tortious interference, and environmental hazard report.

Судебный пристав хотел было увести его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bailiff came forward and started to hurry him away.

После выполнения соглашения, текущие корпоративные интересы не имеют права подавать судебный иск против вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon execution of this agreement, the corporate interests, as they currently exist, agree not to pursue legal action against you.

Ваше имя и фамилия? - спросил судебный пристав, а стенограф приготовился записывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name? asked the bailiff, for the benefit of the court stenographer.

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

Абу Рэмел, который был заключен в тюрьму по приказу правительства пять лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abu Ramal, who was captured by the government five years ago.

Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues.

Судебный процесс по делу Baltar может быть причиной , но ... Но это чувство У меня есть некоторое время .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baltar's trial may have been the trigger, but this is a feeling I've been having for a while.

Ответив на отдельные юридические вопросы, Гриффитс Си-Джей затем провел судебный процесс, в котором он вынес решение по каждой из спорных категорий голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having answered the separate legal questions, Griffiths CJ then conducted a trial in which he ruled on each of the disputed categories of votes.

Среди погибших был Абель Сантамария, заместитель Кастро, который был заключен в тюрьму, подвергнут пыткам и казнен в тот же день, когда произошло нападение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the dead was Abel Santamaría, Castro's second-in-command, who was imprisoned, tortured, and executed on the same day as the attack.

Затем Судебный комитет рекомендовал не принимать никаких дальнейших мер в отношении судьи Джонсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Judiciary Committee then recommended no further action be taken against Judge Johnson.

9 февраля 1857 года Судебный комитет представил свой доклад, в котором рекомендовал объявить импичмент судье Уотрусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 9, 1857, the Judiciary Committee submitted its report recommending Judge Watrous be impeached.

Дойл также предложил возможный судебный иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doyle also suggested possible legal action.

Вопрос о том, остается ли судебный процесс в бою реальной альтернативой гражданскому иску, остается открытым, по крайней мере теоретически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of whether trial by combat remains a valid alternative to civil action has been argued to remain open, at least in theory.

В 1970 году Мелани была единственной артисткой, проигнорировавшей судебный запрет на проведение рок-фестиваля в паудер-Ридже, запланированного на 31 июля, 1 и 2 августа 1970 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Melanie was the only artist to ignore the court injunction banning the Powder Ridge Rock Festival scheduled to be held on July 31, August 1 and August 2, 1970.

Вторая группа жалоб от граждан Нью-Йорка была представлена Конгрессу и передана в Судебный комитет для проведения расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second set of complaints from citizens of New York was submitted to Congress and referred to the Judiciary Committee for investigation.

2 марта 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести расследование в отношении судьи. Айди. в 2533-34.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 2, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending an investigation of the Judge. Id. at 2533-34.

25 марта 1926 года Судебный комитет представил свой доклад, H. R. Rep. № 69-653, и статьи об импичменте против судьи Инглиша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 25, 1926, the Judiciary Committee submitted its report, H.R. Rep. No. 69-653, and articles of impeachment against Judge English.

Цилиндр замка был заключен в корпус и соединен с рамой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lock cylinder was encased and joined to the frame.

7 августа 2018 года Судебный комитет Палаты представителей рекомендовал объявить импичмент всем четырем оставшимся судьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 7, 2018, the House Judiciary Committee recommended that all four remaining justices be impeached.

Судебный исполнитель должен учитывать, что двойник из страны а все еще поддерживает контакт со страной В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The case officer has to consider that the double from country A still has contact with country B.

Оно было передано в Судебный комитет для расследования обвинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was referred to the Judiciary Committee to investigate the charges.

Он также добавил, что Гастингс имеет право на судебный процесс в полном составе Сената.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further added that Hastings had a right to trial by the full Senate.

Для целей судов общей юрисдикции государство делится на 31 судебный округ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the purpose of courts of general jurisdiction, the state is divided into 31 judicial circuits.

В 1936 году был заключен англо-египетский договор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1936, the Anglo-Egyptian Treaty was concluded.

В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers.

Во многих юрисдикциях судебный процесс о врачебной халатности возбуждается официально путем подачи и вручения повестки и жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many jurisdictions, a medical malpractice lawsuit is initiated officially by the filing and service of a summons and complaint.

Судебный надзор за поведением ГКЧП осуществляет трибунал по следственным полномочиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judicial oversight of GCHQ's conduct is exercised by the Investigatory Powers Tribunal.

Находясь в Табанге, он был заключен в тюрьму на три дня за свою связь со студенческими профсоюзами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While in Thabang he was jailed for three days for his association with student unions.

Этот судебный процесс был одним из самых длительных и широко освещаемых в истории австралийского права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial was one of the longest and most publicised in Australian legal history.

Особенно тот, что заключен в стекло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particularly one thats incased in glass.

Если позднее будет начат судебный процесс, то это лицо не может быть судьей по делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If later a judicial process is initiated, that person may not be a judge in the case.

Гилберт в конечном счете выиграл судебный процесс, но его действия и заявления были вредны для его партнеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilbert eventually won the lawsuit, but his actions and statements had been hurtful to his partners.

В некотором смысле эта статья не давала Верховному суду права на судебный пересмотр решений Совета Министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way the advice of Council of Ministers was kept out of Supreme Court's power of Judicial Review by this article.

16 декабря судебный комитет Палаты представителей опубликовал отчет, в котором были указаны уголовные обвинения во взяточничестве и мошенничестве с проводами в рамках обвинения в злоупотреблении властью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 16, the House Judiciary Committee released a report specifying criminal bribery and wire fraud charges as part of the abuse of power charge.

Судебный пристав убит таинственным лучником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millipede memory is a form of non-volatile computer memory.

Вторым крупным успехом стал судебный процесс комиссии по делам мафии, который проходил с 25 февраля 1985 года по 19 ноября 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second major success was the Mafia Commission Trial, which ran from February 25, 1985, through November 19, 1986.

Первый контракт на курьера был заключен с 6 июня 1798 года по 1 ноября 1801 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first contract for Courier was from 6 June 1798 to 1 November 1801.

Судебный процесс должен начаться 19 ноября 2019 года. Ее адвокат будет использовать победу федерального округа 10-го округа против Форт-Коллинза в своей защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trial is set to begin 2019 Nov 19. Her attorney will use the 10th Circuit federal win against Fort Collins in her defense.

Протесты усилились, и 11 января 1972 года судебный приказ был восстановлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protests surged and the writ was restored on January 11, 1972.

Судебный орган имеет право штрафовать или сажать в тюрьму за неуважение к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court of record has the power to fine or imprison for contempt.

В марте 2011 года федеральный судья отказался выдать судебный запрет, который бы остановил осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2011, a federal judge refused to issue an injunction that would have stopped the condemnation.

Судебный зал, Алипорский суд, Калькутта, изображение с 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial room, Alipore Sessions Court, Calcutta, depiction from 1997.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судебный приказ о заключении под стражу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судебный приказ о заключении под стражу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судебный, приказ, о, заключении, под, стражу . Также, к фразе «судебный приказ о заключении под стражу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information