Судейский семинар - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
судейский чиновник - judicial officer
судейский корпус - judiciary
Синонимы к судейский: спортивный, судебный
семинар на месте - on site seminar
семинар ФИФА - FIFA seminar
семинар для первокурсников - freshman seminar
семинар по подготовке к продвижению по чину - advance seminar
международный семинар - international workshop
учебный семинар - training workshop
практический семинар - workshop
запись на семинар - signing up for the seminar
вести семинар - hold seminar
школа семинар - workshop
Синонимы к семинар: занятие, обсуждение, рассадник, бизнес-брок-семинар, бизнес-семинар, спецсеминар
Значение семинар: Групповые практические занятия под руководством преподавателя в высшем учебном заведении.
Несколько месяцев назад мой клиент посетил семинар по аутотренингу где от него требовалось говорить да на все просьбы в его адрес. |
Several months ago, my client attended a self-empowerment seminar that requires him to say yes to any request that's presented. |
Своими манерами он напоминал отчасти придворного, хотя никогда им не был, отчасти судейского, а судейским он мог бы быть. |
His manners were something between those of the courtier, which he had never been, and the lawyer, which he might have been. |
Я вижу, что он еще не нашел своего пути в семинар, но, кажется, он появляется в ряде наших статей. |
I see it has not yet found its way into Seminar, but it seems to be turning up in a number of our articles. |
В 1975 году Ассоциация современного языка провела специальный семинар, посвященный Херстону. |
In 1975, the Modern Language Association held a special seminar focusing on Hurston. |
В настоящее время Фрейзер является рекордсменом по количеству судейских матчей регулярного чемпионата НХЛ и плей-офф. |
The EFSA eventually concluded that the provided literature did not adequately support the proposed claims. |
Думаешь, если у тебя судейский молоток, то можешь указывать мне как управлять городом? |
You think because you've got a lawbook and a gavel you can tell me how to run my town? |
Я была негативной, а потом прошла семинар про рост личности, и вся жизнь изменилась. |
I used to be very negative, and then I took this personality workshop. My whole life turned around. |
Семинар будет проведен под совместным спонсорством Сопредседателей и Бюро ОБСЕ по демократическим институтам и правам человека. |
The seminar will be sponsored by the Co-Chairmen and the OSCE Office for Democratic Institutions and Human Rights. |
Следующий семинар-практикум Рабочей группы будет проведен весной 2013 года. |
The next workshop of the Working Group will be held in spring 2013. |
Семинар был совместно организован юридической компанией DLA Piper и Варшавской Фондовой Биржей. |
The seminar was jointly organized by law firm DLA Piper and the Warsaw Stock Exchange. |
Было бы полезно организовать семинар по этому вопросу под эгидой Юридического подкомитета на одной из будущих сессий. |
It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions. |
Первым мероприятием второго Десятилетия стал недавний семинар на Кубе. |
The first event in the Second International Decade had been the recent seminar in Cuba. |
В 2011 году передвижной семинар будет организован Малайзией при финансовой поддержки Целевого фонда Комитета по тайфунам. |
In 2011, the roving seminar will be hosted by Malaysia with financial support from the Typhoon Committee Trust Fund. |
Учитывая положительный отклики на семинар, проведенный в этом году, Бразилия рассматривает вопрос об организации второго учебного семинара. |
As a result of the encouraging response to this year's course, Brazil is considering the possibility of hosting a second training course. |
Этот семинар под названием «Военное применение околоземных ресурсов» состоялся 15-17 августа 1983 года в Ла-Хойе, штат Калифорния. |
The Defense Applications of Near-Earth Resources Workshop took place in La Jolla, California, on 15, 16, and 17 August 1983. |
But if you come, you have to buy lunch for everybody who comes to the seminar. |
|
For your information, I am hosting a seminar for my life coaching class |
|
Во время судебных сессий она пыталась заманить к себе молодых судейских и поощряла Джима приводить домой товарищей, с которыми он участвовал в охоте. |
She tried to inveigle the young barristers at assizes and encouraged Jim to bring home friends with whom he went out hunting with the H. H. |
Судьи, судейские чиновники, шерифы, крупные и мелкие должностные лица, налоговый аппарат, городской водопровод - все должно было попасть к ней в лапы. |
Judges, small magistrates, officers large and small, the shrievalty, the water office, the tax office, all were to come within its purview. |
Он предложил Марлоу переговорить с судейскими из муниципального суда. |
He suggested that Marlowe talk to a certain judge in the municipal court. |
Когда все в доме уснули, судейский и его жена сели к письменному столу, на котором судья уже разложил по порядку документы, относящиеся к делу. |
When all in the house were asleep, the lawyer and his wife sat down to the desk, where the magistrate had already laid out the documents in the case. |
Республиканец - противник Пинского (молодой судейский чиновник). |
An Anti-Pinski Republican (a young law clerk). |
Если хочешь остаться в бизнесе, ты должен посетить однодневный семинар, посвящённый 32 шаговой гигиене рук. |
If you wish to remain open, you will attend a one day seminar exploring the 32 steps of proper hand sanitation. |
Это был пучок ветвей майского деревца, который, по случаю торжественного дня, накануне утром судейские писцы положили у дверей председателя судебной палаты. |
It was the May truss, which the clerks of the clerks' law court had deposited that morning at the door of a president of the parliament, in honor of the solemnity of the day. |
Раскормленные туши судебных приставов и судейских чиновников, озабоченных только тем, как бы не потерять своих выгодных должностей, тоже не скрашивали этого унылого помещения. |
Fat bailiffs and court officers, concerned only in holding their workless jobs, did not add anything to the spirit of the scene. |
Адвокатом не буду, а гербом - ночной столик с засунутым в него судейским беретом. |
Never a lawyer, and for his armorial bearings a nightstand in which was visible a square cap. |
Мои вещи станут добычею судейских гарпий, и милых моих неодушевленных рабов судебные пристава уволокут и как попало свалят на площади. |
These gentle inanimate slaves were to fall prey to the harpies of the Chatelet, were to be carried off by the broker's men, and brutally thrown on the market. |
Только придержать судейских и заручиться поддержкой Сената. |
Except slow down judiciary, secure the Senate. |
– Вы, джентльмены, приехали на семинар по отношениям? |
Are you gentlemen here for the relationship workshop? |
Я подумала, что меньшее что мы можем сделать, это пустить в ход обращение от 12 кинорежиссёров и послать его судейским представителям |
I thought the least we could do was to recirculate the original appeal made by the 12 prominent filmmakers, and send it to the appeals court. |
Рок'н'ролл - это не семинар. |
Rock and roll's not about seminars. |
One boring seminar after another. |
|
I teach a seminar at Columbia on Cultural Zeitgeist. |
|
Дамы и господа, по окончании матча мы обращаемся к судейским карточкам. |
Ladies and gentlemen, after five rounds, we go to the judges' scorecards. |
Стало быть, вы считаете себя страшным? -спросил судейский с презрительным видом. |
Then you think you are formidable? said the magistrate, with a look of supreme contempt. |
Я ищу, где проходит семинар по разрешению конфликтов, сохранению беспристрастности или что-то в этом духе. |
I'm looking for, um, dispute resolution, neutrality something or other. |
Мой разум настолько сузился, и отупел, что у меня возникло чувство как будто я только что посетил трехдневный семинар по теме. |
My mind is so numb and drained, I feel like I've attended a three-day seminar on the future of plumbing. |
Oh, Chris. It's a high school seminar, okay, not a final exam. |
|
Я не веду себя с вами так, как веду себя по отношению к другим судейским, с кем обычно работаю. |
I don't behave in the same way towards you as I do towards the other magistrates I'm used to working with. |
В Париже, помимо парламента, судейские могли рассчитывать только на три высшие должности: главного инспектора, министра юстиции или хранителя печати. |
In Paris, outside the Parlement, men of the long robe could hope only for three supreme appointments: those of Controller-General, Keeper of the Seals, or Chancellor. |
Listen, just get through this seminar and we can go to the cinema. |
|
Они продали мне семинар Хорайзонс в Гранд-Рапидс. |
They sold me a Horizons seminar in Grand Rapids. |
Помните семинар по безопасности на природе? |
Remember our Wilderness Safety Seminar? |
Итак, - сказал наш философ, - мы сейчас увидим, как все эти судейские мантии будут пожирать человечье мясо. |
Come! said our philosopher, we are going to see all these magistrates devour human flesh. |
And I have an exam tomorrow. |
|
В марте 1971 года МАУ провел семинар по малым планетам в Тусоне, штат Аризона. |
The IAU held a minor planets workshop in Tucson, Arizona, in March 1971. |
В то время запуск космического аппарата к астероидам считался преждевременным; семинар только вдохновил первую астрономическую съемку, специально нацеленную на СВА. |
At that point, launching a spacecraft to asteroids was considered premature; the workshop only inspired the first astronomical survey specifically aiming for NEAs. |
Подсчет очков начинается с судейских отметок. |
The scoring begins with the judges' marks. |
Он окончил актерскую школу, а также семинар для режиссеров и драматургов и с 1952 года был танцором в Иерусалимском Театре танца Рины Никовой. |
He graduated from an actor's school as well as from a seminar for directors and drama and was – from 1952 – dancer at the Jerusalem Dance Theatre of Rina Nikowa. |
Исторический Всеиндийский танцевальный семинар, организованный национальной организацией искусств Sangeet Natak Akademi в 1958 году, выдвинул Кучипуди на национальную сцену. |
The historic All India Dance Seminar, organized by the national arts organization Sangeet Natak Akademi in 1958, thrust Kuchipudi to the national stage. |
В мае 2008 года был проведен семинар под руководством Тейлора Хакфорда. |
A workshop was held in May 2008, with Taylor Hackford directing. |
Первым мероприятием был семинар Джульетты Лоу, на котором участники написали песню Наша Кабанья на мотив традиционной мексиканской песни о дне рождения Las Mañanitas. |
The first event held was a Juliette Low Seminar, at which participants wrote the Our Cabaña song to the tune of the traditional Mexican birthday song Las Mañanitas. |
Из 13 построенных в 1970 году кабриолетов GTO RA IV/auto только шесть получили судейский вариант. |
Of the 13 1970 GTO RA IV/auto convertibles built only six received the Judge option. |
Научный семинар Deep Space Gateway Concept Science Workshop проходил в Денвере, штат Колорадо, с 27 февраля по 1 марта 2018 года. |
The Deep Space Gateway Concept Science Workshop was held in Denver, Colorado from 27 February to 1 March 2018. |
Each seminars usually last 60 minutes long. |
|
Он облегчает семинар, приветствуя Сайтаму и Геноса в Ассоциации Героев, и раздражается, когда они не обращают внимания. |
He facilitates the seminar welcoming Saitama and Genos to the Hero Association, and becomes irritated when they don't pay attention. |
С 25 по 31 августа 1966 года проходил второй армейский семинар. |
From 25–31 August 1966, the Second Army Seminar was held. |
Я думаю, что эта статья выиграет от раздела, который охватывает научный анализ, и семинар Иисуса попадает в такую подтему. |
I believe this article will benefit from a section of that covers scholarly analysis, and Jesus Seminar falls within such a subtopic. |
For this reason, refereeing decisions are sometimes controversial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судейский семинар».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судейский семинар» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судейский, семинар . Также, к фразе «судейский семинар» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.