Судно для перевозки сжиженных нефтяных газов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: vessel, ship, boat, craft, bedpan, hovercraft, ark, stool, bottom, banker
ставить судно в док - dock
речное судно общего назначения - riverine utility craft
судно-заправщик - refueling ship
альпийские каботажное судно - alpine coaster
машина судного дня - doomsday device
грузовое судно с глубокими трюмами - deep-hold cargo ship
легкогрузное судно - light cargo ship
судно, выброшенное на берег - stranded vessel
надводное судно - surface vessel
парковать воздушное судно - to park an aircraft
Синонимы к судно: судно, корабль, гранка
Значение судно: Сосуд для испражнений, для мочи.
чесалка для льна - hackle
приспособленный для хватания - prehensile
для того чтобы - in order to
подставка для ног - footrest
для удобства - for convenience
иметь мягкое пятно для - have a soft spot for
браслет для часов - watch bracelet
набор для музыки - set to music
быть обязательным для - be obligatory for
камера для получения свинцовых белил - corroding chamber
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
авиакомпания магистральных перевозок - trunk-route carrier
аварийные воздушные перевозки - distress traffic
перевозка на тракторных прицепах - tractor-trailer trucking
грузовые автомобильные перевозки - road freight transport
международные перевозки грузов по железной дороге - international carriage of goods by rail
правила перевозки - transportation regulations
перевозка опасных отходов - shipment of hazardous wastes
тоннаж, занятый в перевозке грузов - cargo carrying tonnage
перевозки челнок - shuttle transportation
предназначенный для перевозки - designed for carrying
Синонимы к перевозки: транспорт, груз, доставка, перемещение, транспортировка, каток, транзит, отгрузка, транспортирование
сжиженный - liquefied
Балтийский сжиженный газ - Baltic LNG
в сжиженном состоянии - liquefied
танкер для сжиженного природного газа - liquefied natural gas tanker
транспортировка сжиженного природного газа - liquefied natural gas transportation
изотермическая железнодорожная цистерна для перевозки сжиженных газов - isothermal liquefied gas tank car
сжиженный азот - liquefied nitrogen
сжиженный газ бак - liquefied gas tank
установка сжиженного природного газа - liquified natural gas plant
судно для перевозки сжиженного метана - methane tanker
Синонимы к сжиженных: конденсировать, сконденсировать, сконсолидированный, ожиженный
нефтяными - oil
глобальные нефтяные рынки - global oil markets
корпорация - держатель акций нефтяных рентных компаний - oil royalty company
нефтяные интересы - oil interests
нефтяные и газовые установки - oil and gas rigs
нефтяные клетки - oil cells
нефтяные активы - oil assets
нефтяные и газовые месторождения - oil and gas fields
нефтяные пожары в Кувейте - the oil fires in kuwait
нефтяные примеси - petroleum contaminants
Синонимы к нефтяных: нефтеналивной, попутный, штанговый, скважинный, водонефтяной
газовая печь - gas oven
газовый ацидоз - gaseous acidosis
газовый двигатель - gas engine
20% -ное сокращение выбросов парниковых газов - 20% cut in greenhouse gas emissions
газовая рампа - gas train
газово-гангренозный антитоксин - gas gangrene antitoxin
инвентаризации парниковых газов - inventory of greenhouse gas
эквивалентно разреженных выхлопных газов - equivalent diluted exhaust
сушильная камера, работающая на горячем воздухе, нагреваемом газовой топкой - gas-fired hot-air heated drying kiln
система контроля легковоспламеняющихся газов - flammable gas control system
Синонимы к газов: вредных веществ, выброс, эмиссии, программ, передач, вещание, объем
Перевозка СПГ впервые стала возможной в 1959 году, когда метановый Пионер, переоборудованный грузовой корабль времен Второй мировой войны, безопасно транспортировал сжиженный природный газ в Великобританию. |
LNG shipping first became a possibility in 1959 when the Methane Pioneer, a converted WWII freighter safely transported Liquefied Natural Gas into the United Kingdom. |
Грузинские авиалинии эксплуатировали один бомбардировщик Challenger 850 с 2007 года для перевозки президента Грузии и правительственных чиновников. |
Georgian Airways operated a single Bombardier Challenger 850 since 2007 to carry the President of Georgia and government officials. |
Я просто организовал перевозку. |
I arranged transport. |
Три пары рук уже нагружали тележки для перевозки рыбы на холодильник для разделки. |
The three hands were already loading up dollies to carry the fish to the icehouse for cleaning. |
Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу. |
The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force. |
Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке. |
Balance at 1 January 1995: internal transport costs. |
К сферам их специализации относятся связь, транспорт, управление снабжением и имуществом, управление перевозками и инженерные службы. |
The areas of specialization include communications, transport, supply and property management, movement control and engineering services. |
Моторное судно, предназначенное для перевозки генеральных грузов, буксирующее методом толкания одно или несколько судов, также предназначенных для перевозки генеральных грузов. |
Motorized vessel designed for carrying general cargo, pushing one or more vessels also designed for carrying general cargo. |
К перевозке на внутренних авиалиниях принимаются животные, имеющие ветеринарное свидетельство. |
For domestic flights, the airline will accept animals if the passenger presents a corresponding veterinary approval. |
Другими словами, ставки расходов на перевозку могут быть сокращены почти на половину, если избежать указанных задержек. |
In other words, freight rates could be reduced by almost half if these delays were avoided. |
Область применения этого соглашения была расширена, и были уточнены обязательства различных сторон, связанных с перевозкой опасных грузов. |
The scope has been extended and the obligations of the various parties involved in transport operations have been more clearly defined. |
В комбинированных перевозках данный термин может использоваться в статистических целях для подсчета грузовых единиц или автотранспортных средств. |
In combined transport, this term may be used for statistical purposes, to measure loading units or road vehicles. |
Усилия ЮНСИТРАЛ по разработке нового унифицированного законодательства о международной морской перевозке грузов также имеют большое значение. |
The Commission's efforts to produce new uniform laws on the international carriage of goods by sea were also of great importance. |
опасные грузы, международная перевозка которых запрещена;. |
Dangerous goods which are barred from international carriage;. |
З. В настоящее время на территории Европы, Азии и Северной Африки применяются две отдельные системы, регулирующие международные железнодорожные грузовые перевозки:. |
There are currently two separate legal systems regulating the international carriage of goods by rail in Europe, Asia and North Africa:. |
Освобождение от налога на механические транспортные средства в отношении тех транспортных средств, которые используются исключительно для операций на начальных и конечных этапах перевозки. |
Exemption from motor vehicle tax for those vehicles that are exclusively used for initial and terminal haulage. |
По мнению правительства Нидерландов, необходимым условием для достижения успеха в этой деятельности является участие в комбинированных перевозках предприятий автомобильного транспорта. |
In the view of the Government of the Netherlands, the involvement of the road haulage industry in combined transport is essential for its success. |
334 Кассета топливных элементов может содержать активатор при условии, что она снабжена двумя независимыми средствами предотвращения случайного смешивания с топливом во время перевозки. |
334 A fuel cell cartridge may contain an activator provided it is fitted with two independent means of preventing unintended mixing with the fuel during transport. |
Наверху их ждал старший командир FARC, готовый обсуждать воздушную перевозку крупной партии оружия в Колумбию, которую должен был организовать Бут и получить за это миллионы долларов. |
Upstairs was a senior FARC commander ready to discuss a massive airlift of arms into Colombia to be arranged by Bout and paid for with millions of dollars in drug proceeds. |
I operate a freight business outta there. |
|
We'll check her in transit. |
|
Где же мы были, когда на каждом немецком вокзале стояли вагоны для перевозки скота, заполненные детьми, которых везли на бойню? |
Where were we when every village in Germany has a railroad terminal where cattle cars were filled with children being carried off to their extermination? |
Вы знали всё о перевозке Клэя Морроу. |
You knew all about Clay Morrow's transport. |
Он договорился о перевозке тела, которое не принадлежит нам. |
He's negotiating the transfer of a body that doesn't belong to us. |
Вы до сих пор не знаете, где эта перевозка? |
You still haven't found the van? |
На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться. |
As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about. |
Их перевозка оказывает негативное воздействие на окружающую среду. |
Their transportation impacts on the environment. |
Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд. |
I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor. |
Я спросила, были ли какие-то просьбы по поводу перевозки груза. |
I, um, asked if there were any requests made for special arrangements regarding a package. |
If moving product's what you mean. |
|
Может, они хотят контролировать перевозки товаров, где ежегодный оборот 5 триллионов. |
Maybe they want control of the $5 trillion worth of cargo that passes through it each year. |
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами. |
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves. |
Это старейшая действующая железнодорожная линия в Онтарио, пассажирские перевозки по которой начались в 1853 году. |
This is the oldest operating railway line in Ontario, with passenger service beginning in 1853. |
В последние годы были усовершенствованы наземные перевозки в целях укрепления экономического и торгового сотрудничества между странами субрегиона Большого Меконга. |
In recent years land transportation has been improved to strengthen economic and trade co-operation among countries in the Greater Mekong Subregion. |
Для перевозки опасных грузов также требуется специальная форма декларации, подготовленная грузоотправителем. |
Dangerous goods shipments also require a special declaration form prepared by the shipper. |
Конструкция и эксплуатационные характеристики барабанов, используемых для перевозки опасных материалов, регулируются правилами ООН, страны и перевозчика. |
The construction and performance of drums used for shipment of hazardous materials are governed by UN, country, and carrier regulations. |
Машины с бело-голубыми крестами предназначались для перевозки раненых. |
The vehicles, with blue-and-white crosses, were thought to be for transporting wounded. |
Предполагаемые нарушения связаны с топливными надбавками, применявшимися к международным воздушным перевозкам грузов в течение этого периода. |
The alleged contraventions relate to fuel surcharges applied to international carriage of air cargo during that period. |
Для перевозки огнестрельного оружия от места жительства владельца разрешения до указанного стрельбища или охотничьего угодья требуется разрешение на перевозку, срок действия которого составляет два года. |
Transport permits are required to take firearms from the permit-holder's residence to a specified shooting range or hunting ground, and are valid for two years. |
Однако при постоянных затратах, которые, по оценкам, составляют 80-90% от стоимости предоставления широкополосных услуг, предельные затраты на перевозку дополнительного трафика невелики. |
However, with fixed costs estimated to represent 80–90% of the cost of providing broadband service, the marginal cost to carry additional traffic is low. |
Автобус Maui-это программа, финансируемая округом, которая обеспечивает перевозку по острову по номинальным тарифам. |
The Maui Bus is a county-funded program that provides transportation around the island for nominal fares. |
Основная функция этих судов заключалась в перевозке грузов или пассажиров за границу. |
The main function of these ships was to transport either cargos or passengers overseas. |
Эпоха осужденных в Западной Австралии подошла к концу с прекращением перевозки преступников Великобританией. |
Western Australia's convict era came to an end with the cessation of penal transportation by Britain. |
В сентябре Blacklane в партнерстве с Qatar Airways обеспечила пассажирам перевозку от двери до двери. |
In September, Blacklane partnered with Qatar Airways to provide passengers with door-to-door transportation. |
Они хорошо справлялись как с грузовыми, так и с пассажирскими перевозками и просуществовали до официального окончания эксплуатации пароходства в 1975 году. |
They performed well in both freight and passenger service and lasted until the official end of steam in common service in 1975. |
Автомобили использовались для перевозки одного или двух человек, кареты-для перевозки партий, а тележки-для перевозки грузов. |
Cars were used to transport one or two individuals, coaches were used to transport parties, and carts to transport cargo. |
Скрытые городские билеты нарушают договор перевозки большинства авиакомпаний. |
Hidden city ticketing violates most airlines' contract of carriage. |
Грузовые перевозки на узких лодках сократились с 1945 года, а последние регулярные междугородние перевозки исчезли в 1970 году. |
Cargo-carrying by narrow boat diminished from 1945 and the last regular long-distance traffic disappeared in 1970. |
B-1 также был оборудован для перевозки буксируемой системы приманки ALE-50. |
The B-1 has also been equipped to carry the ALE-50 towed decoy system. |
Генеральные грузовые перевозки компании осуществляются в основном в Европе, достигая Кабо-Верде, Канарских островов, Западной Африки и Бразилии. |
The company's general cargo services operate primarily in Europe, reaching to Cape Verde, The Canary Islands, West Africa, and Brazil. |
Девятый автомобиль пронумерованы 1962 был построен в Eveleigh мастерские перевозки в 1965 году. |
A ninth car numbered 1962 was constructed at Eveleigh Carriage Workshops in 1965. |
Железнодорожные перевозки обычно формируются из одновагонных дизельных агрегатов, увеличенных до двухвагонных формирований во время утреннего пика. |
Train services are normally formed of single-car diesel units, increased to two-car formations during the morning peak. |
Некоторые конструкции используются для перевозки пассажиров или грузов по относительно ровному грунту. |
Some designs are used to transport passengers or cargo across relatively level ground. |
В одном случае два МиГ-23М ВВС Ливии вступили в бой с двумя МиГ-21мфс ПВО, которые были модернизированы для перевозки западного вооружения. |
In one instance, two Libyan Air Force MiG-23MS engaged two EAF MiG-21MFs that had been upgraded to carry Western weaponry. |
В конце концов, все почтовые перевозки на Amtrak были прекращены к 2005 году под руководством Дэвида Л. Ганна. |
Eventually, all mail transportation on Amtrak was discontinued by 2005 under the administration of David L. Gunn. |
Вот почему французы построили железнодорожную линию, пересекающую эту богатую и обширную землю для перевозки грузов. |
This is why the French erected a railway line crossing this rich and vast land to transport the goods. |
С 1947 по 1965 год авиакомпания Lockheed Constellations осуществляла пассажирские и грузовые перевозки по всему миру. |
Between 1947 and 1965 the airline operated Lockheed Constellations on passenger and cargo services worldwide. |
Для перевозки доступны прицепы грузоподъемностью от 0,5 до 5 с лишним тонн грузов. |
For transport, trailers with capacities from 0.5 to 5 plus ton cargoes are available. |
Во время мировых войн тысячи корзин использовались для перевозки почтовых голубей. |
Len Rossi born in Utica, New York to Italian immigrant parents. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: судно, для, перевозки, сжиженных, нефтяных, газов . Также, к фразе «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» Перевод на испанский
› «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» Перевод на хинди
› «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» Перевод на немецкий
› «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» Перевод на французский
› «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» Перевод на итальянский
› «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» Перевод на арабский
› «судно для перевозки сжиженных нефтяных газов» Перевод на узбекский