Существенный рост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: significant, substantial, essential, vital, important, material, fundamental, intrinsic, constitutive, integral
словосочетание: on the map
существенном - substantial
инвестировать существенно - invest substantially
его существа из - of its being made
существенный ремонт - substantial repair
существенное руководство - substantial guidance
существенное увеличение объема ресурсов - a substantial increase in the resources
существенные обмены - substantial exchanges
нет дальнейшее существенное - no further significant
существенно ужесточены - substantially tightened
техническая документация по существенному опыту эксплуатации - significant operating experience report
Синонимы к существенный: существенный, главный, значительный, важный, крупный, выдающийся, знаменательный, немалый, важнейший, преимущественный
Значение существенный: Составляющий сущность чего-н., крайне важный, необходимый.
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
имели небольшой рост - We had a slight increase
угнетенный рост - stunted growth
безопасный экономический рост - secure economic growth
анормальный рост зерна - exaggerated grain growth
Вклад в рост - contribution to growth
ее рост в будущем - its future growth
курировал рост - oversaw growth
на рост - for surge
рост больше - greater growth
рост ограничен - growth is limited
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
Несмотря на резкий рост поступающих финансовых средств, сохраняется существенный разрыв между потребностями и имеющимися ресурсами. |
Despite the tremendous increase in funding, there remains a significant gap between need and available resources. |
Подъемная дата не оказала существенного влияния на рост или выживание. |
Lifting date had no significant effect on growth or survival. |
Другим существенным фактором, влияющим на спрос на нефть, является рост численности населения. |
Another significant factor affecting petroleum demand has been human population growth. |
Поскольку цены на добываемую нефть существенно не выросли, рост цен совпал с периодом рекордных прибылей для нефтяной отрасли. |
As the price of producing petroleum did not rise significantly, the price increases have coincided with a period of record profits for the oil industry. |
На эту цифру существенно влияет демография и рост населения. |
This number is significantly affected by demographics and population growth. |
В контексте Североамериканской зоны свободной торговли (НАФТА), конечное увеличение производственной конкурентоспособности обещает существенно стимулировать рост Мексики. |
In the context of the North American Free Trade Agreement (NAFTA), the resulting increase in manufacturing competitiveness promises to boost Mexico’s growth substantially. |
Today we are seeing substantial growth in the wage share of GDP. |
|
В будущем города, несомненно, будут оказывать существенное влияние на общий экономический рост на национальном и региональном уровнях. |
It was clear that the cities of the future would exert significant influence on overall economic growth at national and regional levels. |
Огромный рост городов Китая существенно увеличивает потребность в потребительских товарах, транспортных средствах и энергии. |
The immense urban growth of Chinese cities substantially increases the need for consumer goods, vehicles and energy. |
В январе 2017 года новый министр финансов Саудовской Аравии сказал в Давосе, что, по его оценкам, рост ВВП страны существенно превысит прогнозы МВФ и составит более 1%. |
In January 2017, the new Saudi Minister of Finance said in Davos that he expects growth to be significantly higher than what the IMF predicts and will be more than 1%. |
Располагает ли компания продуктами или услугами, обладающими рыночным потенциалом, достаточным для того, чтобы поддержать существенный рост объема продаж хотя бы в течение нескольких лет? |
Does the company have products or services with sufficient market potential to make possible a sizable increase in sales for at least several years? |
Как ожидается, в 2014 году в регионе будет отмечен умеренный рост на 2,6 процента при его существенном варьировании в субрегионах. |
The region is expected to grow moderately by 2.6 per cent in 2014, although with significant heterogeneity across subregions. |
Рост мегаполисов, как называют слияние городских агломераций с населением 10 миллионов человек и более, существенно осложняет ведение боевых действий в городских условиях. |
The rise of megacities, urban areas with populations of 10 million or more, significantly complicates fighting in urban terrain. |
Более высокие цены на нефть существенно снизили рост мирового спроса на нефть в 2006 году, в том числе снижение спроса на нефть ОЭСР. |
The higher price of oil substantially cut growth of world oil demand in 2006, including a reduction in oil demand of the OECD. |
По результатам исследования было установлено, что до 1997 года существенный рост производительности был обусловлен осуществлением рекомендованных изменений. |
It confirmed that, up to 1997, significant productivity improvements had resulted from the implementation of the changes that had been recommended. |
Когда первая и вторая стрела поднимут фактический рост над потенциальным ростом, увеличение денежной массы будет не в состоянии производить существенный рост ВВП или занятости. |
When the first and second arrows lift actual growth above potential growth, monetary expansion will no longer be able to produce substantial GDP or employment gains. |
Рост численности населения является существенным фактором, способствующим расширению использования этих видов водных ресурсов. |
Human population growth is a significant contributing factor in the increasing use of these types of water resources. |
Кроме того, мы наблюдаем существенный рост интенсивности электронной войны. |
And there’s a significant increase in electronic warfare, jamming. |
Еще до визита Трампа представители Citigroup отметили, что рост напряженности в отношениях между США и Ираном может оказать «существенное» влияние на нефтяные и финансовые рынки. |
Even before Trump’s visit, Citigroup said rising tensions between the U.S. and Iran could also have “significant”’ implications for oil and financial markets. |
Однако в ряде недавних исследований имеются существенные доказательства того, что ксеноэстрогены могут увеличивать рост рака молочной железы в культуре тканей. |
However, there is substantial evidence in a variety of recent studies to indicate that xenoestrogens can increase breast cancer growth in tissue culture. |
Столь существенный рост дивидендов... обусловлен ростом производительности в Интернейшенл Проджектс. |
This substantial increase in the dividend... is due to the expansion of International Projects' operation. |
Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими. |
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. |
Новое исследование, результаты которого были опубликованы в сентябре, доказало, что использование Facebook в качестве инструмента слежки за своей прежней любовью может существенно отсрочить эмоциональное восстановление и личностный рост после разрыва. |
New research out this month finds that using Facebook to keep tabs on a former flame can delay emotional recovery and personal growth after a breakup. |
Прерывание, подавление и отсутствие поддержки существенно сдерживали их рост. |
Interruption, suppression, and lack of support checked their growth substantially. |
Рост и приблизительный вес соответствуют Люку, но я думаю, что могу найти более существенные доказательства. |
The height and the approximate weight are consistent with Luke, but I think I can find more definitive evidence. |
В Китае уже в течение 30 лет наблюдается устойчиво быстрый экономический рост без существенных колебаний или прерываний - пока что. |
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption - so far. |
С правильным лечением во время беременности, риск для ребенка существенно уменьшается. |
With the proper prenatal treatment, the risks to your baby are substantially reduced. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
В остальных странах Азии отмечался бурный экономический рост при среднегодовых темпах в 8 процентов. |
In the rest of Asia, economic growth has been robust, at an average annual rate of 8 per cent. |
Количество разводов демонстрирует постепенный рост, но в основном не превышает уровня 2 процентов. |
The divorce rate has shown a gradual increase, but has basically stabilized below 2 per cent. |
Эта разница становится еще более существенной у женщин и мужчин с более высокой квалификацией. |
The differential is wider when women have attained higher qualifications. |
Продолжается рост инвестиций в нефте- и газодобывающие страны, которым будущее сулит хорошие инвестиционные перспективы. |
Oil- and gas-producing countries continue to see growth and good prospects for future investment. |
Россия существенно богаче остальных стран БРИК, а ее экономика в 2012 году держится намного лучше. |
Russia is substantially wealthier than the other BRICs and its economy has held up better through 2012. |
Это осознание того, почему покупатели совершают существенное количество сделок в темных пулах» - сообщил обозреватель рынка. |
That perception is why people on the buy side have moved significant amounts into dark pools,’ said a market observer. |
Наш сумасшедший нападающий регбист это белый мужчина, приблизительный рост 1,8 метр и он одет в белый кожаный костюм с неизвестным символом на спине. |
Our mad tackler is caucasian, approximately six feet tall, and is wearing a white leather suit with an unexplained symbol on the back. |
Этот рост многие эксперты связывают с последним появлением Клэр Андервуд в ... |
A rise that many political experts are attributing to the recent appearance of Claire Underwood in the |
They too are capable of growth and adaptation. |
|
Их техническое развитие в каких то аспектах существенно превосходило наше. |
Their technology, in some senses, was considerably in advance of our own. |
Stand away before you do some permanent damage. |
|
По-моему, он не мог утаить от меня хоть сколько-нибудь существенной суммы. |
I don't think he could've kept any large amount of money secret from me. |
Yeah... first year, high rise. |
|
Внутренние продукты, как правило, менее существенны, с более низкой плотностью и более низкой стоимостью. |
Interior products are typically less substantial, with lower densities and lower cost. |
Рок придумал эту идею, но не сделал никакого существенного прогресса в лабораторных исследованиях, прежде чем нанять Менкина. |
Rock had come up with the idea but had not made any meaningful progress in laboratory research before hiring Menkin. |
Рост мирового спроса побудил французские власти рассмотреть вопрос о расширении зоны AOC в регионе, чтобы способствовать увеличению производства. |
The increase in worldwide demand has prompted the French authorities to look into expanding the region's AOC zone to facilitate more production. |
Министерство труда Индии выявило существенные проблемы, связанные с мигрантами, надомными или рабскими работниками и детским трудом. |
India's Ministry of Labour has identified significant issues with migrant, home or bondage labourers and child labour. |
В 2004 году рост ВВП составил 6,4%, а в 2007 году-7,1%, что является самым быстрым темпом роста за последние три десятилетия. |
In 2004, the economy experienced 6.4% GDP growth and 7.1% in 2007, its fastest pace of growth in three decades. |
Несмотря на то, что физический рост является весьма регулярным процессом, все дети чрезвычайно различаются по времени своего роста. |
Although physical growth is a highly regular process, all children differ tremendously in the timing of their growth spurts. |
Искусственные или химические волокна-это волокна, химический состав, структура и свойства которых существенно изменяются в процессе производства. |
Man-made or chemical fibers are fibers whose chemical composition, structure, and properties are significantly modified during the manufacturing process. |
Скептики предполагают, что палеомагнитные данные могут быть искажены, если древнее магнитное поле Земли существенно отличалось от современного. |
Skeptics suggest that the palaeomagnetic data could be corrupted if Earth's ancient magnetic field was substantially different from today's. |
Провал плана Шлиффена придал Первой мировой войне ее существенные очертания. |
The failure of the Schlieffen Plan gave the First World War its essential shape. |
Первые основаны на численном интегрировании дифференциальных уравнений движения, включая все существенные гравитационные и релятивистские эффекты. |
The former are based on numerical integration of the differential equations of motion, including all significant gravitational and relativistic effects. |
Также в эпоху романтической музыки рост и развитие балета расширили композицию танцевальной музыки на новую высоту. |
Also in the romantic music era, the growth and development of ballet extended the composition of dance music to a new height. |
Как таковой он не должен требовать существенно возросших затрат времени и средств. |
As such it should not require a substantially increased investment of cost or time. |
Сисадмины будут информировать сообщество, если возникнут какие-либо существенные проблемы с производительностью, и в таких ситуациях их директивы должны выполняться. |
Sysadmins will inform the community if performance issues of any significance do arise, and in such situations, their directives must be followed. |
По состоянию на начало 2019 года реализация проекта остается существенно отложенной. |
As of early 2019, the project remains substantially delayed. |
Несмотря на недавний рост популяции, горная горилла по-прежнему находится под угрозой исчезновения. |
Despite their recent population growth, the mountain gorilla remains threatened. |
Shibusa includes the following essential qualities. |
|
Предыдущим летом украинский экспорт в Россию существенно сократился из-за ужесточения пограничного и таможенного контроля со стороны России. |
The previous summer Ukrainian exports to Russia substantially declined due to stricter border and customs control by Russia. |
Там нет устойчивого, существенного или постоянного освещения, как мы видели в деле Джилландс-Постен. |
There is no sustained, substantial, or ongoing coverage as we saw with the Jyllands-Posten affair. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «существенный рост».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «существенный рост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: существенный, рост . Также, к фразе «существенный рост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.