Схождение лучей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
схождение в одной точке - convergence in one point
схождение пластов - bed convergence
схождение на берег - coming ashore
нулевое схождение - zero toe-in
положительное схождение - toe-in
поправка на схождение меридианов - allowance for convergency
схождение в точке - concurrence
схождение колес - toe-in
схождение меридианов - earth convergency
схождение пуска плавок - bunching
Синонимы к схождение: конвергенции, сближение, совпадение, слияния, соприкосновения, согласованности, общность, согласованию, планет, унификации
ножевой луч - beavertail beam
сборный луч - aggregate ray
бледный луч - pale ray
огненный луч - fire beam
выход на луч ГРМ - glide slope beam interception
записывающий луч - recording beam
канализируемый луч - guided ray
обыкновенный луч - ordinary ray
отклоненный луч - diverted beam
частотно-модулированный луч - frequency modulated beam
Синонимы к луч: луч, струя
Значение луч: Узкая полоса света, исходящая от какого-н. светящегося предмета.
who called herself my best friend. |
|
26 апреля Смит собрал свой первый выход в сезоне, нагруженный базами ход против лучей, чтобы выиграть в 11-м иннинге 5-4. |
On April 26, Smith collected his first walk-off of the season, a bases loaded walk against the Rays to win in the 11th inning 5-4. |
Астронавты подвергаются воздействию галактических космических лучей — ядра их атомов двигаются в космическом пространстве с невероятной скоростью и обладают большой энергией. |
Astronauts are exposed to galactic cosmic rays, the nuclei of atoms careening through space with incredible speed and energy. |
Вам надо включить протоновый акселератор лучей! |
You've gotta activate the photon accelerator annihilation beam! |
Атмосфера защищает их от вредных космических лучей. |
The atmosphere screens out the usual amount of harmful cosmic rays. |
Стена солнечных лучей, бивших из-за края бурлящих туч, выглядела почти твердой. |
The cliff of white light sleeting down along the boisterous edge appeared almost solid. |
Для большинства инфракрасных и ультрафиолетовых, рентгеновских и гамма-лучей аппаратуру необходимо устанавливать выше атмсоферных слоев. |
For most of the infrared and the ultraviolet, X-rays and gamma rays, instruments need to be placed just above the atmosphere. |
Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения. |
The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image. |
Не связано с видением с помощью своего рода рентгеновских лучей. |
It's not about reading some kind of an X-ray. |
Солнечный ветер состоит из протонов, электронов, космических лучей и заряженных частиц, способных ионизировать атмосферу и выбросить ее наружу. |
The solar wind is made of protons, electrons, cosmic rays, all of these kinds of charged particles that could ionize the atmosphere, as we call, sputter it away. |
Важнейшая часть работ - бурение - происходила согласованным действием лучей гиперболоидов, охлаждения жидким воздухом и отчерпывания породы элеваторами. |
The most important work, that of boring, was conducted by the co-ordinated action of hyperboloid rays, liquid air cooling systems, and elevators that removed the rock. |
Оно будет конвертировать от 10 до 12% солнечных лучей в электрический ток. |
It will convert 10 or 12% of sunlight directly into electric power. |
В пустыне высилась металлическая башня -именно ее крыша и служила отражателем солнечных лучей. |
There was a metal tower built in the desert, and it was the roof of this that had been catching the sunshine. |
Попробую воспользоваться детектором вита-лучей с проекта Возрождение. |
I held on to the vita-ray detector from project rebirth. |
Пятьсот из них помещают в почти не пропускающие воздух инкубаторы с тем, чтобы они в течение одного пятилетнего периода достигли полного развития под действием солнечных лучей. |
These are then placed in the almost air-tight incubators to be hatched by the sun's rays after a period of another five years. |
Твоя мать хочет вытащить меня на прогулку, но я должен избегать прямых солнечных лучей... рак кожи. |
Your mother wants me to take a walk, but I'm supposed to avoid direct sunlight... carcinoma. |
После захода солнца сразу стало холоднее, позади, на вершинах гор, меркли последние отсветы солнечных лучей, и кругом быстро темнело. |
It was getting cold quickly now with the sun down and the light was failing as the afterglow from the last sunlight on the mountains behind them faded. |
О блистающий образ, чье сияние не меркло даже в свете солнечных лучей! |
Oh! what a resplendent figure stood out, like something luminous even in the sunlight! |
За глубокой ночью истязаний, подлых издевок и покиваний, для всех этих нищих духом виднелось царство лучей и свободы. |
Beyond the gloom of their life of suffering and persecution, all these poor in spirit beheld the radiant kingdom of freedom. |
У неё на плече небольшая татуировка в виде звезды, Которой, судя по размытости и степени выцветанию чернил, четыре-пять лет, подвергалась воздействию солнечных лучей. |
She has a small star-shaped tattoo on her shoulder, which, judging by the blurring and fading of the ink is about four or five years old and was exposed to the sun. |
Причудливое отражение лучей в воде теперь, когда солнце поднялось выше, означало хорошую погоду, так же как и форма облаков, висевших над землей. |
The strange light the sun made in the water, now that the sun was higher, meant good weather and so did the shape of the clouds over the land. |
у них есть возможность выращивать еду с использованием искуссвенных лучей. |
They have the ability to produce food by means of synthetic sunlight. |
Зевая и потягиваясь, вылезут из своих корзинок собаки, выйдут на террасу, моргая от бледных лучей солнца, пронизывающих туман. |
The dogs would crawl from their baskets, yawn and stretch themselves, wander out on to the terrace and blink at the first struggles of the pale sun coming through the mist. |
Казалось, что на каждую башню-малютку приходится не менее четырех гигантов, и разрушительный жар их лучей уже нанес нам ощутимые потери. |
For every one of the towers on my side there seemed to be four of the giants, and already their beams of destructive heat were having a telling effect. |
Этот прибор заряжается от солнечных лучей. |
A device fed by the rays of the sun. |
Его эндоспоры могут выжить до 6 лет в космосе, если покрыты частицами пыли, защищающими его от солнечных ультрафиолетовых лучей. |
Its endospores can survive up to 6 years in space if coated by dust particles protecting it from solar UV rays. |
Его танец включает в себя выполнение трюков балансировки с инвалидной коляской и отклонение лучей света руками, когда он танцует. |
His dancing involves him performing balancing tricks with his wheelchair, and deflecting light beams with his hands as he dances. |
Поток вторичных частиц и рентгеновских и гамма-лучей атмосферного происхождения, образующихся при взаимодействии космических лучей, очень низок. |
The flux of secondary particles and X-ray and gamma-rays of atmospheric origin produced by the interaction of the cosmic rays is very low. |
Ранние рассуждения об источниках космических лучей включали в себя предложение Бааде и Цвикки 1934 года о том, что космические лучи происходят от сверхновых. |
Early speculation on the sources of cosmic rays included a 1934 proposal by Baade and Zwicky suggesting cosmic rays originated from supernovae. |
Поскольку центр галактики находится в дефицитной области, эта анизотропия может быть интерпретирована как свидетельство внегалактического происхождения космических лучей при самых высоких энергиях. |
Since the Galactic Center is in the deficit region, this anisotropy can be interpreted as evidence for the extragalactic origin of cosmic rays at the highest energies. |
Кастинг утверждает,что атмосфера обеспечивает достаточную защиту от космических лучей даже во время обращения магнитных полюсов и потери атмосферы при распылении. |
Kasting argues that the atmosphere provides sufficient protection against cosmic rays even during times of magnetic pole reversal and atmosphere loss by sputtering. |
Ультрафиолетовые лучи прямых солнечных лучей также следует избегать из-за свободных радикалов, которые могут развиться в вине и привести к преждевременному окислению. |
The ultra-violet rays of direct sunlight should also be avoided because of the free radicals that can develop in the wine and result in premature oxidation. |
В методе трассировки лучей компьютерной графики поверхность может быть представлена в виде набора кусочков плоскостей. |
In the ray tracing method of computer graphics a surface can be represented as a set of pieces of planes. |
Он также непрозрачен для рентгеновских лучей, что облегчает его обнаружение и настройку. |
It is also opaque to x-rays, making it easy to locate and adjust. |
В этом случае астигматизм наблюдается даже для лучей от осевых точек объекта. |
In this case, astigmatism is observed even for rays from on-axis object points. |
В прошлом считалось, что поток космических лучей остается достаточно постоянным во времени. |
In the past, it was believed that the cosmic ray flux remained fairly constant over time. |
Зигзагообразные раковины гребешков имеют волнистый, зубчатый рисунок по их внешним краям и имеют несколько цветных лучей, варьирующихся от белого до оранжевого, желтого или серого. |
Zigzag scallop shells show a wavy, crenulated pattern along their outer edges and have several colored rays varying from white to orange, yellow, or gray. |
На земле небольшие количества новых атомов естественным образом образуются в нуклеогенных реакциях или в космогенных процессах, таких как расщепление космических лучей. |
On Earth, small amounts of new atoms are naturally produced in nucleogenic reactions, or in cosmogenic processes, such as cosmic ray spallation. |
То есть среднее число мягких ошибок космических лучей уменьшается в активной части цикла солнечных пятен и увеличивается в спокойной части. |
That is, the average number of cosmic-ray soft errors decreases during the active portion of the sunspot cycle and increases during the quiet portion. |
Эта теория была опровергнута дальнейшим анализом рентгеновских лучей и компьютерной томографии. |
This theory was disproved by further analysis of the x-rays and the CT scan. |
После того как 342 отдельных изображения были очищены от попадания космических лучей и скорректированы на рассеянный свет, они должны были быть объединены. |
Once the 342 individual images were cleaned of cosmic-ray hits and corrected for scattered light, they had to be combined. |
В марте 1958 года на орбиту был выведен второй спутник с усовершенствованными приборами космических лучей. |
In March 1958 a second satellite was sent into orbit with augmented cosmic ray instruments. |
Существование электронных оболочек впервые было экспериментально обнаружено в исследованиях поглощения рентгеновских лучей Чарльза Барклы и Генри Мозли. |
The existence of electron shells was first observed experimentally in Charles Barkla's and Henry Moseley's X-ray absorption studies. |
Он измерил проникающую способность этих лучей через различные материалы. |
He measured the penetrating power of these rays through various materials. |
Это сделало возможным непрерывное излучение рентгеновских лучей. |
It made possible the continuous emissions of X-rays. |
В прошлом УФ-стекло было рекомендовано для защиты от ультрафиолетовых лучей, но это не было доказано, чтобы гарантировать стабильность чернил. |
In the past, UV glass has been recommended to protect from ultraviolet rays, but this hasn't been proven to guarantee stability of the ink. |
Другими факторами, которые могут вызвать нарушения нейродевелопмента, являются токсиканты, такие как наркотики, и воздействие радиации, как от рентгеновских лучей. |
Other factors that can cause neurodevelopment disorders are toxicants such as drugs, and exposure to radiation as from X-rays. |
Тазовые плавники состоят из 1 позвоночника и 17-18 мягких лучей, в то время как хвостовой плавник сильно раздвоен, а грудной плавник Соколиный. |
The pelvic fins consists of 1 spine and 17 to 18 soft rays, while the caudal fin is strongly forked and the pectoral fin falcate. |
Однако импульс гамма-лучей может быть частично передан материи с помощью комптоновского рассеяния. |
The momentum of gamma rays can, however, be partially transferred to matter by Compton scattering. |
Такая система может быть использована для “сверхскоростных снарядов, производства рентгеновских лучей и усиления электрической мощности. |
Such a system could be used for “hypervelocity projectiles,” x-ray production, and electrical power amplification. |
Эта арена является домом для Шэньчжэньских КРС Ванке лучей канадской Женской хоккейной лиги. |
The arena is the home of the Shenzhen KRS Vanke Rays of the Canadian Women's Hockey League. |
Из-за отсутствия видных лучей возраст этого кратера составляет около миллиарда лет или даже больше. |
The lack of prominent rays puts the age of this crater at about a billion years or more. |
Эти испытания были использованы для изучения воздействия рентгеновских лучей от экзоатмосферных ядерных взрывов на спускаемые аппараты. |
These tests were used to investigate the effects of X-rays from exoatmospheric nuclear explosions on reentry vehicles. |
В сильно затуманенном и даже непрозрачном янтаре включения могут быть изображены с помощью высокоэнергетических, высококонтрастных рентгеновских лучей с высоким разрешением. |
In darkly clouded and even opaque amber, inclusions can be imaged using high-energy, high-contrast, high-resolution X-rays. |
Помидоры лучше всего хранить немытыми при комнатной температуре и вдали от прямых солнечных лучей. |
Tomatoes keep best unwashed at room temperature and out of direct sunlight. |
Это происходит потому, что использование рентгеновских лучей для поиска эмбрионов концептуально ущербно. |
This is because the use of x-rays to find embryos is conceptually flawed. |
Кривизна лучей изменяется более быстро в некоторых местах, потому что тепловой профиль искривлен. |
The curvature of the rays changes more rapidly in some places because the thermal profile is curved. |
Приплюснутые грудные плавниковые диски скрипичных лучей короче и более округлые, чем у других гитаристов. |
The flattened pectoral fin discs of fiddler rays are shorter and more rounded than those of other guitarfishes. |
Это сверхгигантская звезда, которая сама по себе не способна испускать наблюдаемые количества рентгеновских лучей. |
It is a supergiant star that is, by itself, incapable of emitting the observed quantities of X-rays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «схождение лучей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «схождение лучей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: схождение, лучей . Также, к фразе «схождение лучей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.