Также имел преимущество - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
также о - also about
также необходимость - also a necessity
также подробно - also in detail
подкомитет отметил также - the subcommittee also noted
африка также - Africa also
а также воды - as well as water
а также дополнительные - as well as additional
а также другими - as well as by other
а также измеренные - as well as measured
а также к работе - as well as to work
Синонимы к также: также, тоже, даже, впрочем, кроме того, сверх того, помимо того, вдобавок, равным образом
Значение также: Вместе с тем, одновременно [не смешивать с так же].
не имел - I had
имел в виду, чтобы вызвать - meant to evoke
я имел обыкновение пить - i used to drink
Совет не имел - the council had not
я имел кофе - i had coffee
тот, кто имел - the one who had
я имел обыкновение быть очень хорошо - i used to be really good
он имел все это - he had it all
я имел в службу поддержки - i had to support
просто имел в виду, чтобы быть - just meant to be
Синонимы к имел: командовал, пользовался, держал, владел
имя существительное: advantage, vantage, edge, excellence, privilege, perquisite, start, jump, plus, odds
словосочетание: better hand
значимые преимущества - meaningful benefits
помимо преимуществ - besides the benefits
несколько преимуществ - few benefits
показывать преимущества сотрудничества - illustrate the advantages of cooperation
моральные преимущества - moral benefits
преимущественно направлена на - is predominantly aimed at
преимущества перевешивают - advantages outweigh
Преимущества офиса - benefits of office
обнаружил преимущества - discovered the advantages
осознание преимуществ - awareness of the benefits
Синонимы к преимущество: предпочтение, привилегия, преимущество, папская верховная власть, преимущественное право, первенство, превосходство, достоинство, приоритет, польза
Значение преимущество: Выгода, превосходство (в сравнении с кем-чем-н. другим).
Хотя Мусоний преимущественно Стоик, его философия также разделяет платонизм и пифагорейство. |
Although Musonius is predominately a Stoic, his philosophy also partakes of Platonism and Pythagoreanism. |
На решения, принимаемые пациентами, влияют такие факторы, как сроки, точность информации, предоставляемой тестами, а также риск и преимущества тестов. |
Decisions made by patients are affected by factors including timing, accuracy of information provided by tests, and risk and benefits of the tests. |
Рост цен на энергоресурсы постепенно сводит на нет преимущества в зарплатах и производительности, а также результаты реформы 2010 года. |
Rising energy prices are gradually wiping away competitive wage-productivity ratios and gains from the Agenda 2010 reform. |
D-пеницилламин может давать те же преимущества, что и DMARDs, но он также очень токсичен. |
D‐penicillamine may provide similar benefits as DMARDs but it is also highly toxic. |
Они используются как естественный аромат для масел бороды, но также могут иметь ароматерапевтические преимущества. |
They are used as a natural fragrance for the beard oils, but also may have aromatherapy benefits. |
Он также имеет преимущество быть доступным, так что уровень Ферми любого другого объекта можно измерить просто с помощью вольтметра. |
It also has the advantage of being accessible, so that the Fermi level of any other object can be measured simply with a voltmeter. |
Систематические обзоры указывают на отсутствие высококачественных исследований преимуществ и рисков фторирования воды, а также на нерешенные вопросы. |
Systematic reviews have cited the lack of high quality research for the benefits and risks of water fluoridation and questions that are still unsettled. |
Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс. |
More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress. |
Таким образом, при проведении своей внешней политики США следует уделять больше внимания тем преимуществам, которые дает сотрудничество с Россией и Китаем, а также принимать к сведению их основополагающие интересы. |
Thus, U.S. foreign policy should pay more attention to the benefits of working with Russia and China and taking into account their fundamental interests. |
Ост-Индская компания также получила конкурентные преимущества перед колониальными американскими импортерами чая, чтобы продавать чай из своих колоний в Азии в американских колониях. |
The East India Company had also been granted competitive advantages over colonial American tea importers to sell tea from its colonies in Asia in American colonies. |
Итак, прежде чем мы осыпем себя уникальными преимуществами Флейшмана а также прежней работой, я хочу, я не знаю, неформально обсудить маргарин в целом. |
So, before we inundate ourselves with Fleischmann's unique benefits and previous work, I want to, I don't know, have a little rap session about margarine in general. |
Он также имеет логистическое преимущество в том, что стандартизирован по всей береговой охране. |
It also has the logistical advantage of being standardized throughout the Coast Guard. |
Мы также обязались содействовать образованию, подготовке кадров и приобретению социальных навыков, уделяя преимущественное внимание наиболее уязвимым слоям населения. |
We also undertook to promote education, training and social skills, with priority given to the more vulnerable sectors of our populations. |
Вы увидите преимущества расширенной навигации и поиска, электронной почты и услуг подписки для каждой страницы, а также единообразный внешний вид всего сайта. |
You will see the benefits in enhanced navigation and search, e-mail and subscription services for every page, and a consistent look and feel throughout the site. |
Это также означает, что Россия должна быть способна составить полный список этих преимуществ и навязать решение всем заинтересованным сторонам. |
But this also means that the Russian side would be able to produce a coherent list and enforce it across all of its stakeholders. |
Бойер также утверждает, что фермеры смогли воспользоваться преимуществами плохой правовой системы, чтобы переложить часть своих трудовых затрат на налогоплательщика. |
Boyer also contends that farmers were able to take advantage of the poor law system to shift some of their labour costs onto the tax payer. |
Подобно обучению с подкреплением, алгоритм обучающего автомата также имеет преимущество в решении задачи, когда вероятность или вознаграждение неизвестны. |
Similar to reinforcement learning, a learning automata algorithm also has the advantage of solving the problem when probability or rewards are unknown. |
Переориентировав Ваш терминал на нашу систему, Вы приобретёте множество технических и визуальных преимуществ, а также целый пакет уникальных инновационных технологий. |
It offers you a lot of technical, logistical and optical innovations as well as a more cost efficient alternative compared to your current provider. |
Помимо этого было выдано 44 лицензии на кабельное телевещание, а также 76 лицензий на кабельное телевещание преимущественно иностранных программ. |
In addition, 44 licences had been granted for cable television broadcasting and a further 76 for cable television broadcasting of mainly foreign programmes. |
Это нужно для установки программного обеспечения Office и управления им, а также для использования других преимуществ подписки, включая место в хранилище OneDrive и минуты Skype. |
You must be signed in with this account to install and manage your Office software, or to use some subscription benefits, including OneDrive storage and Skype minutes. |
Они также имеют преимущество обучения либо в США, либо в Великобритании, а в последнее время и в Израиле. |
They also have the benefit of training in either the USA or the UK, and more recently in Israel. |
Преимуществом является то, что их можно носить в помещении, не боясь споткнуться о что-то, а также позволяя пользователю видеть. |
An advantage is that one can wear them indoors without fear of tripping over something and also allowing the user to see. |
Этот вид транспорта имеет также много преимуществ. |
This kind of transport has also many advantages. |
Это также имеет то преимущество, что его можно измерить с помощью вольтметра. |
This also has the advantage that it can be measured with a voltmeter. |
После распада Советского Союза США стали обладать едва ли не тотальным военным и техническим превосходством в воздухе и на море, а также обрели массу преимуществ в наземных действиях с применением обычных вооружений. |
Since the fall of the Soviet Union, militarily and technologically, it has enjoyed almost total dominance in the air and seas, as well as a conventional land advantage. |
И как обладатели тайны, они обладали преимуществом, которое также было недостатком, и которое не было свойственно ни одной другой группе меньшинств в Соединенных Штатах. |
And like the holders of a secret, they had an advantage which was a disadvantage, too, and which was true of no other minority group in the United States. |
Пурпурная банда, также известная как банда сахарного дома, была преступной бандой бутлегеров и угонщиков, с преимущественно еврейскими членами. |
The Purple Gang, also known as the Sugar House Gang, was a criminal mob of bootleggers and hijackers, with predominantly Jewish members. |
Тем не менее, преимущество Польши по сравнению с другими проектами такого рода в Центральной Европе заключается в размере ее рынка и в стабильности, а также в ожидаемом росте энергопотребления в стране в предстоящие десятилетия. |
However, Poland’s advantage over similar projects in Central Europe is its market size and stability, along with an expected increase in the use of electricity in upcoming decades. |
Беркуту также требуется преимущество в высоте над своей добычей, чтобы этот редко наблюдаемый прием удался. |
The golden eagle also requires a height advantage over their prey for this rarely observed technique to succeed. |
Бетон всегда должен заливаться на полную глубину, чтобы использовать преимущества полной прочности конструкции бетона, а также помочь предотвратить трещины. |
The concrete should always be poured full depth to take advantage of the concrete’s full structural strength, and also help to prevent cracks. |
Эти продовольственные магазины также чаще предлагают товары более низкого качества по более высоким ценам, по сравнению с продовольственными магазинами в преимущественно белых общинах. |
These food stores are also more likely to offer lower quality items at higher prices, compared to food stores in predominantly white communities. |
Их рацион также различен: гориллы-это фолиевые животные, а все остальные-преимущественно плодоядные, хотя обыкновенный шимпанзе иногда охотится за мясом. |
Their diets also vary; gorillas are foliovores, while the others are all primarily frugivores, although the common chimpanzee does some hunting for meat. |
В разделе «Регистрация изделия» можно ознакомиться со списком преимуществ регистрации изделия, а также получить возможность зарегистрировать свой экземпляр через Интернет. |
Benefits of product registration, as well as the ability to register your product online can also be found at Product registration. |
Алабама также известна своим отличительным белым соусом-майонезом-и уксусным соусом, происходящим из Северной Алабамы, используемым преимущественно на курице и свинине. |
Alabama is also known for its distinctive white sauce—a mayonnaise- and vinegar-based sauce originating in northern Alabama, used predominantly on chicken and pork. |
В некоторых случаях также возможно, что положительные эффекты точечного кайдзена в одной области могут уменьшить или устранить преимущества точечного кайдзена в какой-то другой области. |
In some cases, it is also possible that the positive effects of point kaizen in one area can reduce or eliminate benefits of point Kaizen in some other area. |
Гистерэктомия-это серьезная хирургическая процедура, которая имеет свои риски и преимущества, а также влияет на гормональный баланс и общее состояние здоровья женщин. |
Hysterectomy is a major surgical procedure that has risks and benefits, and affects the hormonal balance and overall health of women. |
Будучи крупной организацией, Kaiser также может позволить себе тратить на адвокатов и ораторов гораздо больше, чем клиент, что дает им больше преимуществ. |
As a large organization, Kaiser can also afford to spend much more on lawyers and orators than the customer, giving them more advantages. |
Систематические обзоры указывают на отсутствие качественных исследований преимуществ и рисков фторирования воды, а также на нерешенные вопросы. |
Systematic reviews have cited the lack of high-quality research for the benefits and risks of water fluoridation and questions that are still unsettled. |
Например, когда ее фаза полная, Луна отражает свет преимущественно в сторону Солнца, а также Земли, которая находится почти в том же направлении. |
For example, when its phase is full, the Moon reflects light preferentially toward the Sun and also Earth, which is in almost the same direction. |
Кроме того, он не нормирован, не имеет роли специалиста и преимущества обратной связи от коллег, а также не предлагает обратную связь с ролью команды. |
Additionally, it is not normed, lacks the Specialist role and the benefit of feedback from colleagues, and does not offer Team Role feedback. |
Хотя существование единого органа, занимающегося вопросами равенства мужчин и женщин, может иметь преимущества, подход Управления по вопросам равноправия также имеет свои положительные стороны. |
While a single authority dealing with gender issues might have advantages, the approach of the Equality Authority also had merits. |
В дополнение к предоставлению преимуществ для здоровья их владельцев, домашние животные также влияют на социальную жизнь их владельцев и их связь с их сообществом. |
In addition to providing health benefits for their owners, pets also impact the social lives of their owners and their connection to their community. |
Рацион Manucodia comrii состоит в основном из спелых плодов, питающихся преимущественно инжиром, а также насекомыми и другими мелкими беспозвоночными. |
The diet of Manucodia comrii consists mainly of ripe fruits, feeding mostly on figs, but also on insects and other small invertebrates. |
Они также согласны с тем, что «на данный момент возможны определенные преимущества у более постепенного подхода к этому вопросу». |
They also agreed that there could be “a certain advantage in taking a more gradual approach on this subject for the time being”. |
Острова в Индийском океане также населены преимущественно людьми азиатского происхождения, часто смешанными с африканцами и европейцами. |
The islands in the Indian Ocean are also populated primarily by people of Asian origin, often mixed with Africans and Europeans. |
Возникновение взрывных извержений во время преимущественно эффузивной активности было обнаружено также в Чачани и Сара-Сара. |
The occurrence of explosive eruptions during a mostly effusive activity has been found at Chachani and Sara Sara as well. |
Там, где это может быть полезно, есть явные преимущества, но также и некоторые недостатки. |
Where it can be useful, there are distinct advantages, but also some drawbacks. |
Он также приводит возможность взимать плату с игроков за внутриигровые предметы премиум-класса на платформе PS Vita в качестве преимущества для Kadokawa Corporation с точки зрения бизнеса. |
He also cites the ability to charge players for in-game premium items on the PS Vita platform as an upside for Kadokawa Corporation business-wise. |
Птица питалась преимущественно мачтой, а также фруктами и беспозвоночными. |
The bird fed mainly on mast, and also fruits and invertebrates. |
Почтовая карточка почти имеет преимущества почтовой карточки по весу и размеру, но также имеет преимущество конфиденциальности содержимого. |
A letter card almost has the advantages of a postal card as far as weight and size, but also the advantage of privacy of contents is concerned. |
Одним из преимуществ Земного посольства была возможность произвести детальную разведку. |
One of the advantages of having had an embassy team on Earth was the ability to conduct reconnaissance. |
К тому же у них есть пара серьёзных преимуществ, например, сверхчеловеческая сила. |
Plus, they have some serious advantages, like superhuman strength. |
На протяжении большей части своей истории Вьетнам был преимущественно сельскохозяйственной цивилизацией, основанной на выращивании влажного риса. |
For much of its history, Vietnam was a predominantly agricultural civilization based on wet rice cultivation. |
Спина и верх преимущественно серо-бурые с черными первичными кроющими, крестцом и хвостом. |
Back and upperwing mainly grey-brown with black primary coverts, rump and tail. |
В этом разделе рассматриваются сходства и различия между условными обозначениями, которые используются в различных областях, использующих преимущества матричного исчисления. |
This section discusses the similarities and differences between notational conventions that are used in the various fields that take advantage of matrix calculus. |
Преимущества включают гибкость и высокую диэлектрическую прочность. |
Advantages include flexibility and high dielectric strength. |
Эти преимущества, по-видимому, не зависят от какого-либо влияния на депрессию или тревогу у человека. |
These benefits appear to be independent of any effect on depression or anxiety in an individual. |
Хотя преимущества интернет-покупок значительны, когда процесс идет плохо, это может создать сложную ситуацию. |
Although the benefits of online shopping are considerable, when the process goes poorly it can create a thorny situation. |
Будучи пионером рынка, вы можете чаще всего привлекать предпринимателей и / или инвесторов в зависимости от преимуществ рынка. |
Being a Market Pioneer can, more often than not, attract entrepreneurs and/or investors depending on the benefits of the market. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также имел преимущество».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также имел преимущество» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, имел, преимущество . Также, к фразе «также имел преимущество» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.