Также ясно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Также ясно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
also clear
Translate
также ясно -

- также [наречие]

наречие: also, as well, too, likewise, either, both, eke, so, farther, item

- ясно [наречие]

наречие: clear, plain, obviously, explicitly, expressly, distinctly, definitely, fair, neatly, distinctively

словосочетание: it’s clear



Было ясно,что рисунок на западной стене секОса также подойдет к вновь обнаруженным фрагментам архитектурных элементов из храма Артемиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been clear that the drawing on the western sekos wall would also suit to the rediscovered fragments of architectural members from the temple of Artemis also.

Мне не совсем ясно, был ли Мюррей также в бизнес-школе или в другом отделе UNLV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not clear to me whether Murray was also in the Business School or was in a different department of UNLV?

Было также ясно, что этот человек был жестким, безжалостным и происходил из крестьянского происхождения, в отличие от элегантного, мандаринского качества Чжоу Эньлая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clear that this man was tough, ruthless, and came from a peasant background, in contrast to the elegant, Mandarin quality of Zhou Enlai.

Также не ясно, что произойдет с поселениями, находящимися в пределах этой стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also not clear what would happen to settlements lying within the wall.

Не ясно также, в каком положении он находился под наблюдением в машине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not clear either in which position he was kept in check in the jeep.

Могу ли я также предельно ясно заявить, что считаю его одним из величайших глупцов, когда-либо ходивших по этой земле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Might I also make it extremely clear that I feel that he is one of the greatest fools to have walked on this earth.

Также ясно, что как ангиопластика, так и шунтирование не предотвращают будущего сердечного приступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that both angioplasty and bypass interventions do not prevent future heart attack.

Что также должно быть ясно, так это то, что он и его организация теперь имеют деньги и власть и используют их, чтобы заставить замолчать критиков, когда они могут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What also needs to be clear is that he and his organisation now have money and power and use it to silence critics whenever they can.

Невероятно благородный, он также жесток и бесстрашен перед лицом невзгод и не боится ясно выражать свои мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incredibly noble, he is also tough and fearless in the face of adversity and not afraid to speak his mind clearly.

Он также ясно показал приверженность Ливии арабскому единству и поддержке палестинского дела против Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also made clear Libya's dedication to Arab unity and to the support of the Palestinian cause against Israel.

Я также задаюсь вопросом, не могли бы мы сократить или удалить бит о ПЭ. Кажется, не совсем ясно, что именно произошло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder also if we might shorten or remove the bit about PE. It does not seem that clear exactly what did happen.

Следует ясно определить их полномочия и обязанности в отношении государства/регионального губернатора, а также районных органов самоуправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their powers and obligations should be clearly defined with regard to the State/regional governor, and rayon self-government.

Ясно также, что никакое осуществление этой прерогативы не может поставить под угрозу любое право, содержащееся в акте парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that no exercise of the prerogative can compromise any right contained in an Act of Parliament.

Также должно быть ясно, что обоснование временного запрета на въезд и необходимость пересмотра процедур проверки была не более чем предлогом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be clear that the rationale for the temporary travel ban – the need to review screening procedures – was little more than pretext.

Все основные вопросы, касающиеся его правления, управления, крупных трансфертов акций, а также слияний и поглощений, были четко и ясно освещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All major issues regarding its board, management, major share transfers, and mergers and acquisitions were fairly and accurately reported.

А если читать между строк, также становится ясно, что российское государство думает о Хиллари Клинтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Read between the lines, and it also shows what the Russian government thinks about Hillary Clinton.

Но из самой истории, а также из картины Рембрандта ясно, что самое трудное обращение-это обращение того, кто остался дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But from the story itself, as well as from Rembrandt's painting, it is clear that the hardest conversion to go through is the conversion of the one who stayed home.

Ясно также, что никакое осуществление этой прерогативы не может поставить под угрозу какое-либо право, содержащееся в акте парламента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that no exercise of the prerogative can compromise any right contained in an Act of Parliament.

Они также поддерживали боевиков УНИТА до тех пор, пока не стало ясно, что последний находится в непримиримом конфликте с МПЛА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also backed UNITA militants until it became clear that the latter was at irreconcilable odds with the MPLA.

Для исследователей должно быть также ясно, что мы не терпим нарушений, и проверка сообщества не является гарантией того, что никто не будет злиться на вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For researchers, it needs to be equally clear that we do not tolerate disruption and community vetting is not a guarantee nobody will be mad at you.

И мы надеемся, что также ясно выражаем наши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we wish to be equally clear about ours.

Дети с синдромом Дауна по-прежнему часто испытывают трудности со структурой предложений и грамматикой, а также развивают способность ясно говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Children with Down syndrome still often have difficulty with sentence structure and grammar, as well as developing the ability to speak clearly.

Румыния также ясно дала понять с конца 1990-х годов, что она поддерживает членство в НАТО и ЕС для демократических бывших советских республик в Восточной Европе и на Кавказе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romania has also made clear since the late 1990s that it supports NATO and EU membership for the democratic former Soviet republics in Eastern Europe and the Caucasus.

Темная энергия также является областью интенсивного интереса для ученых, но не ясно, будет ли возможно прямое обнаружение темной энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dark energy is also an area of intense interest for scientists, but it is not clear whether direct detection of dark energy will be possible.

Предложение действительно не ясно, как оно есть; перераспределенный также соединяется с наречием беспощадно, которое я даже не уверен, имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sentence really is not clear as it is; 'redistributed' is also conjoined with the adverb 'mercilessly' which I'm not even sure makes sense.

Нам также приятно отметить, что в этом проекте резолюции относительно рыболовства ясно и открыто поднимается вопрос о сохранении акул и управлении их запасами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are also pleased to note that this fisheries draft resolution is explicitly taking up the issue of shark conservation and management.

Это означает заставить капитализм работать лучше, а также дать ясно понять, что нет угрозы протекционизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means making capitalism work better, and making it clear that there is no threat of protectionism.

В иммиграционном досье отца Обамы также ясно говорится, что Барак Обама родился на Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also analyze the IFN-y cytokine and granzyme B secretion in order to assess cytotoxic T-cell responses.

Ясно также, что ирландское правительство больше не может стоять в стороне и смотреть, как невинные люди получают ранения, а может быть, и хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear, also, that the Irish Government can no longer stand by and see innocent people injured and perhaps worse.

Республиканцы также рассматривают законопроект, поскольку становится ясно, что раздел 1201 препятствует безопасности страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Republicans are considering legislation as well, as it becomes clear that Section 1201 is impeding the country's security.

Мне не совсем ясно, был ли Мюррей также в бизнес-школе или в другом отделе UNLV?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not to be confused with the modern language Chaldean Neo-Aramaic.

Об этом также ясно свидетельствует количество людей, которые подвергли сомнению факты, изложенные в этой статье именно по этой причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clearly evidenced by the number of people who have questioned the facts stated in this article for that very reason.

В иммиграционном досье отца Обамы также ясно говорится, что Барак Обама родился на Гавайях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama's father's immigration file also clearly states Barack Obama was born in Hawaii.

И также не ясно, что значит базовый, каковы базовые потребности человека?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also it's not clear what basic is, because what are basic human needs?

Не ясно также, до какой степени иракцы сохранили веру в идею объединённого иракского государства, за которое стоит сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is it at all clear to what degree the Iraqis retain a stake in the idea of a united Iraqi state worth fighting for.

Также ясно, кто сжег город, так как в турецком квартале никакого сожжения не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear who burned the city as there was no burning done in the Turkish quarter.

В конце концов, я думаю, что также ясно, что некоторые ученые не признают этого различия и используют термины взаимозаменяемо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, I think it's also clear some scholars don't recognize the distinction, and do use the terms interchangably.

Что уже ясно, так это то, что Европейцам необходима не просто большая Европа, но также другая, более мощная Европа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is already clear is that Europeans will need not just more Europe, but also a different and more powerful Europe.

из рассказанной истории также не ясно, что такой диагноз был бы даже точным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

nor is it clear, from the story told, that such a diagnosis would have even been accurate.

Было также ясно, насколько длительным будет такое развитие событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clear how lengthy such a development would be.

Она также ясно дала понять, что Gygax больше не будет вносить никакого творческого вклада в TSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also made it clear that Gygax would be making no further creative contributions to TSR.

Также ты подписал этот законный договор, в котором ясно говорится на странице 43, в параграфе 7С-9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you signed this legally binding contract that clearly states on page 43, paragraph 7C-9.

Ясно также, что лица, родившиеся за границей от родителей-иностранцев, которые впоследствии становятся гражданами страны по натурализации, этого не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that persons born abroad of alien parents, who later become citizens by naturalization, do not.

Было также ясно, что они любят музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also clear that they loved music.

Также ясно, что современные прибрежные берберы обладают генетическим профилем, соответствующим Негроидному сродству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s also clear that modern coastal Berbers possessive a genetic profile consistent with Negroid affinities.

Ясно, что фазы также зависят от частоты, хотя этот эффект в целом менее интересен, чем вариации усиления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, the phases also depend on frequency, although this effect is less interesting generally than the gain variations.

Прокуроры утверждали, что никакой видеозаписи ареста Премо не существовало, но на видео Герберга ясно было видно, что офицер полиции Нью-Йорка также снимал арест Премо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosecutors claimed no video of Premo's arrest existed, yet the Gerberg video clearly showed an NYPD officer also filming Premo's arrest.

Ясно также, что беременные женщины пользуются защитой на собеседованиях при приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that women who are pregnant are protected at job interviews.

То, что ответчики в сочетании фиксировали и поддерживали цены, также кристально ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the defendants in combination fixed and maintained prices is likewise crystal clear.

Также ясно, что Мангер использовал этот источник, потому что даже формулировки одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also it is clear that Munger used this source, because even wording is the same.

Например, системы распознавания лиц уже везде: в телефонах и даже в терморегуляторах, а также в городских камерах, следящих за каждым нашим движением, взглянули ли мы на рекламу или поучаствовали в акции протеста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, facial recognition systems are everywhere - in our phones, even in our thermostats and in cameras around our cities - keeping a record of everything we do, whether it's an advertisement we glanced at or a protest we attended.

Стены зеленые, также и шторы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls are green, so are the curtains.

Минск также известен как город науки и студентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minsk is also known as a city of science and students.

Он подошел к нему в сопровождении служащего парка, который был также оператором этого аттракциона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He walked toward it, escorted by a park employee who was also a ride operator for this attraction.

Необдуманный эгоизм стран типа Америки всегда был аморален, а также опасен для экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heedless self-interest for countries like America was always had morals, but it's bad economics as Well.

Наиболее эффективным и надежным способом перевозки твердых отходов, состоящих из сочетания различных видов тары, а также обращения с такими отходами является перевозка в контейнерах для массовых грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best and safest way to transport and treat solid waste consisting of mixed packagings is in bulk containers.

Они также обнаружили переполнение буфера, которое может быть использовано злонамеренными пакетами NFS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also discovered a buffer overflow that can be exploited with certain malformed NFS packets.

Она также отметила, что многие из этих женщин страдают от бессонницы, кошмаров, повышенного кровяного давления и нервозности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She further testified that many of the women suffer from lack of sleep, nightmares, high blood pressure and nervousness.

Постоянное снижение государственных инвестиций с началом в 1991 году процесса экономических реформ также отрицательно сказалось на показателях промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Continued reduction in public investment since the economic reform process began in 1991 also had a dampening effect on industrial production.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «также ясно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «также ясно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: также, ясно . Также, к фразе «также ясно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information