Талантам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я всегда присматриваюсь к талантам в юриспруденции. |
I always keep an eye out for legal talent. |
Ну, я должен дать своим кулинарным талантам расцвести. |
I had to give my cooking skills time to gestate. |
Воспевая мои хвалы, не уподобляйте мои таланты талантам Апеллеса. |
When singing my praise, don't liken my talents to those of Apelles. |
Издательский мир не всегда расположен к настоящим литературным талантам. |
The publishing world isn't receptive always to real literary talent. |
Позже Кларксон нанял менеджера по талантам Нарвела Блэкстока из Starstruck Management. |
Clarkson later hired talent manager Narvel Blackstock of Starstruck Management. |
А тем временем мистер Брук, растеряв все прочие путеводные нити, обратился к собственной особе и ее талантам - предмет и выигрышный, и уместный в речи любого кандидата. |
Mr. Brooke, meanwhile, having lost other clews, fell back on himself and his qualifications-always an appropriate graceful subject for a candidate. |
Там благодаря сочетанию усердия и самодисциплины, а также своим выдающимся интеллектуальным талантам он добился быстрого продвижения по службе. |
There, by a combination of diligence and self-discipline together with his outstanding intellectual talents he achieved rapid promotion. |
Позже она прослушивалась в Лос-Анджелесской постановке Вампирские лесбиянки Содома, где ее разыскал и подписал агент по талантам. |
She later auditioned for the Los Angeles production of Vampire Lesbians of Sodom, where she was scouted and signed by a talent agent. |
Мы, люди нового времени, верим во всеобъемлющую космополитическую цивилизацию, которая откроет простор всем талантам и дарованиям поглощенных ею народностей и... |
We moderns believe in a great cosmopolitan civilization, one which shall include all the talents of all the absorbed peoples... |
The world is often unkind to new talent, new creations. |
|
Полковник Кокс переведен на должность, которая больше подходит его талантам. |
Colonel Cox has been redeployed to a post more suitable to his talents. |
It would appear to best suits your talents. |
|
Моя надежда... нет, фактически, мое обязательство, найти новое применение твоим талантам в Майями, а это означит - залечь на дно. |
My hope... My commitment, really is that you'll find a new outlet for your skills here in Miami. |
Спонсируя десятки малобюджетных программистов, она позволила молодым талантам по обе стороны камеры закрепиться в индустрии. |
By sponsoring dozens of low-budget programmers, it enabled young talent on both sides of the camera to gain an industry foothold. |
Днем эти дамы подают вам обед, работают медсестрами и учителями, но ночью они дают волю своим истинным талантам. |
By day, these ladies are your favorite waitresses, nurses, teachers. But by night these girls give the crowd what they came for. |
Коэн занимал должность исполнительного вице-президента Bravo по развитию и талантам до 2013 года. |
Cohen served as Bravo's executive vice president of Development and Talent until 2013. |
В возрасте семи лет она была опустошена, когда агент по талантам подписал контракт с одним из ее братьев вместо нее, но позже она все равно решила стать актрисой. |
At age seven, she was devastated when a talent agent signed one of her brothers instead of her, but she later decided to become an actress anyway. |
Хотя все они обещают быть честными в соревновании, возникают ситуации, в которых каждый участник начинает завидовать специфическим талантам других. |
Though they all make a promise to be fair in the competition, situations arise in which each member becomes jealous of the others' specific talents. |
Джимми станет агентом по талантам с Голдом Миллером, а Рич будет управлять RCM Entertainment, заказывая комиков по всей стране. |
Jimmy would go on to become a power talent agent with Gold Miller, and Rich would run RCM Entertainment, booking comedians across the country. |
Я с высочайшим уважением отношусь к вашим талантам. |
I have the utmost regard for your talents. |
Нельзя было сомневаться, что, обладая такими талантами и таким положением на родине, его милость достигнет на своем поприще высших ступеней. |
With these talents, and his interest at home, there was little doubt that his lordship would rise to the highest dignities in his profession. |
Ребята были на мастер-классах в Италии, Англии, Германии, Франции, Хорватии, приняли участие во многих международных фестивалях и конкурсах, и везде у нас возникают творческие контакты и теплые человеческие отношения. Так что весь мир может порадоваться молодым талантам. |
Life in that Adriatic Sea resort is very eventful: art exhibitions, concerts, swimming, excursions to Venice, master-classes... |
Люди с разныМи биографияМи и разныМи талантаМи. |
Men of different backgrounds and differing talents. |
Неужто я имею счастье служить предметом одной из тех сделок, в которых вы блещете своими талантами? |
Am I so happy as to be the object of one of those negotiations in which your talents shine so brightly? |
How did an idiot like you come to stay alive so long? |
|
Позже он был освобожден после всего лишь одного месяца работы в компании после того, как Джон Лауринайтис занял пост главы отдела по связям с талантами WWE. |
He was later released after only one month with the company after John Laurinaitis took over as head of WWE Talent Relations. |
Привлечение нужных талантливых кадров в нужное время является лишь одним из компонентов решения задачи стратегического управления талантами. |
Attracting the right talent at the right time is just one part of the strategic talent management equation. |
Знаешь, до того, как вы сблизились... у меня был понятное количество проблем с ней... из-за перепихонов с местными талантами. |
You know, before you came along, I was in a fair amount of trouble with this one for bedding the local talent. |
Чтобы попасть сюда ребенок должен обладать особыми талантами, быть выдающейся личностью. |
A kid has to be extra special to get in, gifted, exceptional. |
После победы над несколькими талантами повышения в течение следующих недель, Арчер победил Томми Дримера в эпизоде 8 декабря ECW. |
After defeating several enhancement talents over the following weeks, Archer defeated Tommy Dreamer on the December 8 episode of ECW. |
Шоу одного человека традиционно ассоциировались с такими талантами, как Джуди Гарленд и Дэнни Кей. |
One-man shows have traditionally been associated with talents like Judy Garland and Danny Kaye. |
Человечество—со всеми его особыми способностями, талантами, заботами, проблемами, возможностями-было центром интереса. |
Humanity—with all its distinct capabilities, talents, worries, problems, possibilities—was the centre of interest. |
Невозможно найти человека с моими умственными и сексуальными талантами. |
It'll be impossible to find someone with my specific intellectual and sexual gifts. |
Я не представляю, как, наверное, тяжело было человеку с вашими талантами так долго оставаться в тени. |
I can't imagine how hard it must have been for someone of your talent to stay hidden for so long. |
Позволь тебя уверить, что лишь окончательно испорченный ум мог бы предположить, что ты способна победить не только благодаря своим талантам. |
I would like to reassure you that only someone with a truly poisoned mind might suggest that anything but your considerable talents would lead to you winning the contest. |
Барни и остальные смельчаки Нейтсвилля так радуются, потому что в этом году американский отряд снабжен высококлассными продуктовыми талантами. |
Barney and the rest of Natesville's confidence is so high because this year, the American squad is stocked with Grade A grocery talent. |
Wild animals with true natures and pure talents. |
|
И теперь ты, с твоими талантами, с твоими тренировками, с твоей страстью, с твоей готовностью - радуйся, если получишь место регулировщика. |
And now you, with all your talent and all your training and all your passion and all your commitment will be lucky to get a job directing traffic. |
Он выбирает слуг своих согласно своему плану. И когда Он выбирает слугу Своего из стада и наделяет его талантами, то зарывать их в землю - большой грех. |
He chooses his servants to fit his plan and when he chooses his servant from the flock and gifts them with talents, it is a grave sin to bury them in the earth. |
Но мы все пользуемся нашими... талантами. |
But we all have to exploit our natural... talents. |
All non-talent off of the stage! |
|
Столкнувшись в 13 лет с менеджером по талантам Скутером Брауном после того, как он посмотрел свои кавер-клипы на YouTube, Бибер подписал контракт с RBMG Records в 2008 году. |
Encountered at 13 years old by talent manager Scooter Braun after he had watched his YouTube cover song videos, Bieber was signed to RBMG Records in 2008. |
Кажется, в представлении Локка было достаточно места для того, чтобы существовать и процветать вместе многим различным талантам. |
It seems there was enough room in Locke's view for many different kinds of talents to exist and thrive together. |
Я лишь пытаюсь придумать, как лучше всего распорядиться людскими талантами. |
Just trying to figure out the best way to utilize everyone's talents. |
Основу этой новой системы управления талантами составляют применяемые ПРООН принципы оценки компетентности. |
The UNDP competency framework forms the basis of this new talent management system. |
Хуан решает освободиться от Берти и, подобно мышам, найти свой собственный путь в мире с его усиленными наркотиками талантами. |
Juan decides to free himself from Bertie, and like the mice, find his own way in the world with his drug-enhanced talents. |
Узнав о его планах, президент WWF по связям с талантами Брюс Причард подписал с ним контракт. |
Upon hearing of his plans, President of the WWF Talent Relations, Bruce Prichard, signed him to a contract. |
В ноябре 1980 года DC запустил продолжающуюся серию The New Teen Titans, написанную писателем Марвом Вольфманом и художником Джорджем Пересом, двумя популярными талантами с историей успеха. |
In November 1980 DC launched the ongoing series The New Teen Titans, by writer Marv Wolfman and artist George Pérez, two popular talents with a history of success. |
Учащиеся с особыми талантами или интересами вне доступных учебных программ используют образовательные технологии для развития своих навыков или превышения ограничений по классам. |
Students with special talents or interests outside of the available curricula use educational technology to advance their skills or exceed grade restrictions. |
Я собрал тех, кто по моему мнению является самыми успешными талантами отрасли. |
I have assembled what I believe to be the most exciting, sought-after talent in the industry today. |
Если одалик была необычайно красива или обладала исключительными талантами в танце или пении, ее готовили как возможную наложницу. |
If an odalık was of extraordinary beauty or had exceptional talents in dancing or singing, she would be trained as a possible concubine. |
Ну, глубоко внутри, маленький К скорее был приятным мужчиной с разнообразными талантами. |
Well, deep down, little K seems to have been a jolly man with versatile talents. |
В его глазах она обладала двумя величайшими талантами: голова на плечах и неизменное ведение. Чего еще человеку надо? |
He thought that she possessed the two great gifts: she was smart and she got the breaks-and you couldn't want no better than that. |
- агент по работе с талантами - talent agent
- богата талантами - rich in talent
- управление талантами - talent management
- глобальное управление талантами - global talent management
- инструменты управления талантами - talent management tools
- компенсации и управление талантами - compensation and talent management
- корпоративное управление талантами - corporate talent management
- народ, богатый талантами - race fertile in genius
- набор и управление талантами - recruitment and talent management
- управление талантами и планирование преемственности - talent management and succession planning
- стратегическое управление талантами - strategic talent management
- Структура управления талантами - talent management framework