Высочайшим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Высочайшим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
highest
Translate
высочайшим -


Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies.

Энтони Бендини создал нашу фирму благодаря своим способностям, неустанному тяжелому труду и высочайшим моральным качествам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anthony Bendini built this firm by hard work, talent and uncompromising ethics.

Особа с наибольшим количеством пирсингов пользовалась высочайшим уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The individual with the most piercings held the highest respect.

И наверняка это тесно связано с этим Высочайшим Правителем Регентом, по приказу которого были казнены те люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My guess is it has something to do with this High Lord Regent who ordered those men killed.

Только с высочайшим уровнем допуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not without the highest SCI clearance.

Я с высочайшим уважением отношусь к вашим талантам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the utmost regard for your talents.

Это было незадолго до того, как Кентерберийское мясо стало известно высочайшим качеством, создав спрос на новозеландское мясо по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't long before Canterbury meat was known for the highest quality, creating a demand for New Zealand meat around the world.

Килиманджаро, Попокатепетль, Логан, Эль-Либертадо - мой излюбленный пик менялся в каждой стране; главное, чтобы в сердцах местных жителей он был высочайшим пиком на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kilimanjaro, Popocatepetl, Logan, El Libertado-my favorite peak changed by country; all that we required was that it be highest mountain in hearts of locals.

Ты вёл это дело с высочайшим профессионализмом, а сам я был очень бестактным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've handled this case with the utmost professionalism, while I've behaved crassly.

Навесы над стойлами, украшенные затейливой резьбой в виде роз, отличаются высочайшим качеством и были закончены примерно в 1380-1400 годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The canopies above the stalls, with intricately carved roses, are of the highest quality and were completed around 1380-1400.

Ты просто молодая женщина с высочайшим уровнем IQ, который мы можем использовать в нашей борьбе с новой волной металюдей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you are is a young woman with a genius-level IQ that we could use in our fight against this new wave of meta-humans.

Вы сейчас видите то, что могут видеть только люди с высочайшим уровнем доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're seeing something that only those with the highest security clearance will ever see.

Я отношусь к этому с высочайшим уважением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can only express the highest esteem.

Высочайшим рескриптом от 17 июня 1792 года на имя генерала Каховского было приказано установить Днестровскую пограничную линию крепостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the Highest rescript of 17 June 1792 addressed to General Kakhovsky it was ordered to establish the Dniester Border Line of fortresses.

Его храбрость и лидерство во все времена под интенсивным огнем были высочайшим орденом и вдохновением для всех чинов его батальона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bravery and leadership at all times under intense fire have been of the highest order and an inspiration to all ranks of his battalion.

Она представила меня высочайшим особам, потом разным сановникам в звездах и орденах Подвязки и каким-то старым дамам в огромных диадемах и с крючковатыми носами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brought me up to Royalties, and people with Stars and Garters, and elderly ladles with gigantic tiaras and parrot noses.

Выставленная на всеобщее обозрение мебель отличается высочайшим художественным качеством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The furnishings on display are of highest artistic quality.

К учителям, обладающим вышеуказанными качествами, следует относиться с высочайшим уважением, а также оказывать им всевозможное содействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers with the above-mentioned qualities should be granted the highest respect and cooperation.

Нога моя ступала по высочайшим горам Азии и Америки, я изучил все человеческие языки, я жил при всяких правительствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have learned all languages, lived after every manner.

Поиск эффективных, практических мер, направленных на уничтожение этой современной угрозы, становится необходимостью и высочайшим приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is necessary and of the highest priority to search for effective responses sufficient to slay this modern-day dragon.

Они требуют высочайшего допуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires the highest clearance.

Решение принято на высочайшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decision has been made at the highest level.

Только с нынешней осени и с высочайшего одобрения я доверил госпоже Шмидт свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only from the present Fall and with the Higher Approval, I entrusted Mrs.

Я чувствую высочайшую честь... Но, боюсь, я не из породы красноречивых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel highly honored, but I'm afraid I'm not much of a speech maker.

Поэтому я с огромным удовольствием объявляю высочайшую благодарность старшему инспектору Казенову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives me great pleasure to award our highest commendation... to DCI Cazenove.

Преступления высочайшей цивилизации соединяются с преступлениями высшего варварства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crimes of the highest civilization go hand in hand with the crimes of the highest barbarity.

Они сказали, что открывают элитную школу для девушек. Бесплатное проживание и питание, высочайшие стандарты обучения и культурные развлечения, физкультура, и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They told me there were openings in an elite school for girls... free room and board, the highest standards of education and cultural activities and athletics, and so on.

Соглашение на высочайшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agreement was made at the highest levels.

Существует немало различных состояний высочайшей восприимчивости, и Уилл добросовестно испробовал многие из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attitudes of receptivity are various, and Will had sincerely tried many of them.

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

Хочу покорить, высочайшую гору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to reach the greatest mountain.

Я сделаю это в соответствии с высочайшими профессиональными стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll do it to the highest professional standards.

Высочайший уровень конфиденциальности, этот разговор не подлежит разглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest level of confidentiality applies to this conversation.

Ну и разумеется, все хотели, чтобы результирующая система проверки обеспечивала высочайшую степень эффективности и действенности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, everybody wanted the resulting verification system to provide the highest degree of effectiveness and efficiency...

Хочу покорить высочайшую гору. Взобраться наверх без лишних слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to reach the greatest mountain, climb, if I want, without all the shouting.

Вглядываясь пристальнее, вы начинали подозревать под всегдашней маской что-то злое, хитрое и в высочайшей степени эгоистическое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking more carefully one began to suspect behind the invariable mask something spiteful, cunning, and intensely egoistic.

Твое высочайшее уважение к закону как всегда поражает, Джон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your towering respect for law is just astounding as always, John.

Я рад сообщить, что благодаря моим неустанным усилиям вы можете рассчитывать на высочайшую честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pleased to report that owing to my tireless efforts. The highest honors that can be bestowed on a teacher are now within your grasp.

Но именно такие мерки у меня к себе и к окружающим. Все должно быть на высочайшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if that's how I'm perceived holding myself and others up to a higher standard, then fine.

Всё остальное, от глубин морских до вершин высочайших гор на самых дальних от нас планетах, несущественно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything else, from the deep bottom of the sea to the top of the highest mountain on the farthest planet, is insignificant.

Пока нам не все ниточки видны, но он кукловод высочайшего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might not see all the strings yet, but he is a puppet master of the highest order.

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

Что-то есть в красноречии проповедника, если это истинное красноречие, что заслуживает высочайшей похвалы и чести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something in the eloquence of the pulpit, when it is really eloquence, which is entitled to the highest praise and honour.

Но по высочайшему указу самой Папской центральной ЭВМ, сейчас и только сейчас, я могу показать вам правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by the divine grant of the Papal Mainframe herself, on this one and only occasion, I can show you the truth.

Давать подаяние юным Брахманам считалось высочайшей честью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giving alms to young Brahmins was considered a high honour.

Нельзя ожидать высочайшего уровня исполнения от людей, которых называют зверями, варварами и недочеловеками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One cannot expect the highest level of performance from people who are called beasts, barbarians, and subhuman.

Что ты считаешь высочайшей степенью мастерства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the highest technique you hope to achieve?

Австралия призывает соседей Индии проявить высочайшую степень сдержанности перед лицом этой провокации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia calls on India's neighbours to exercise the highest degree of restraint in the face of this provocation.

Он был сделан с высочайшей точностью и построен со звуковыми отверстиями, спинкой и изящным свитком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was made with highest precision and constructed with sound-holes, back and graceful scroll.

Это или высочайший героизм, или самая подлая низость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is either the finest heroism or the most crawling baseness.

Кара и ее коллеги сообщают о высочайшем уровне детского труда в мусульманских общинах, а также о наличии в мусульманских деревнях долгового кабального детского труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kara and colleagues report highest level of child labour in Muslim community carpet operations, and the presence of debt bonded child labourers in Muslim villages.

Я бы хотел сделать мою лабораторию абсолютно стерильной. Все должно быть на высочайшем уровне, по последнему слову техники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to make my place a sterile environment, state of the art ordnance, top to bottom.


0You have only looked at
% of the information