Там было много людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вам нужно быть там - you needs to be there
каждый там - every there
делают там - are doing in there
застрял там - stuck there
которые там каждый - are out there every
чтобы получить там - to get out there
что там говорить, - what is there to say
там будет слишком - will be there too
я должен получить там - i have to get in there
там произошло - there has occurred
Синонимы к там: после того, после этого, в дальнейшем, со временем, а там, через некоторое время, после, потом, с годами
Антонимы к там: здесь, здесь
Значение там: Употр. для придания оттенка сомнения, пренебрежения ( разг. ).
легче было, чем - easier than
начало которым было положено - which was the beginning
давненько такого не было - this hasn't happened in a long time
было бы абсурдным - it would be absurd
было бы больше смысла - it would make more sense
было бы мало пользы - would be of little use
было бы позитивным шагом - would be a positive step
было бы применение - would be applying
было бы чрезвычайно ценным - would be extremely valuable
было в интересах общества - was in the public interest
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
брать на себя слишком много - undertake too much
слишком много истратить - go a mucker
много крови испортил - much blood has spoiled
будет делать много - will make much of
впечатлил меня много - impressed me much
все это было слишком много - it was all too much
имеет много смысла больше - makes much more sense
думал много - been thinking a lot
думал слишком много о - thought too much about
Есть много видов - there are many species
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
умерщвлять людей - kill people
лишить людей - deprive people
большинство людей думает - most people think
50% людей - 50% people
библиотека людей - human library
был для людей - was for the people
верить в людей - believe in people
доступными для людей с ограниченными возможностями - accessible to people with disabilities
если больше людей - if more people
группы людей, из - groups of people from
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Здесь очень много расстроенных людей, нет, не здесь на TEDx, а в США, после 15 месяцев агитации мы должны быть расстроены. |
Because there are a lot of upset people, not here at TEDx, I know, but in the United States, my God, after 15 months of campaigning, we should be upset. |
Много аргументов с намёком на унижаться до фашистского, авторитарного строя — это уже чересчур для людей. |
I would say a lot of the argument, though, with descent to fascism, authoritarianism - that just feels over-the-top to people. |
На Ренессанс уже потратили слишком много денег, задействовали слишком много влиятельных людей. |
Too much money had already been spent on Renaissance, and some high-powered reputations were involved. |
Много людей идут на вечеринки и балы-маскарады, где, согласно старой традиции, гости в полночь снимают маски. |
Many people go to parties and masquerade balls, where, according to an old tradition, guests unmask at midnight. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
Но много людей. |
But there's a lot of people. |
Английский язык преподается во всем мире и много людей говорят на нем очень хорошо. |
English is taught throughout the world and a lot of people speak it quite well. |
Поэтому я не удивлялась, встречая в своих поездках, так много молодых людей, потерявших надежду. |
So it wasn't surprising to me that as I was traveling around the world I met so many young people who seemed to have lost hope. |
Слишком много людей не замечают и преуменьшают шрамы незнакомцев. |
There are too many people who are oblivious and belittle strangers' scars. |
Но когда я был в Швеции этим летом, там ведётся политически корректный дискурс, о негативных аспектах говорить нельзя, в итоге приезжает много людей. |
But if, and I was in Sweden this summer, if the discourse in Sweden is fairly politically correct and they can't talk about the downsides, you end up bringing a lot of people in. |
Поэтому, к сожалению, все это стоит денег, а вам часто требуется много людей. |
So unfortunately, all of that costs money and you have to have bigger crowds in many cases. |
Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением? |
How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination? |
Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора. |
Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose. |
Много людей страдают от заниженной самооценки. |
Many people suffer from low self-esteem. |
Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма. |
Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma. |
Я слышал, что на TED собирается много творческих людей. |
And I know that TED gathers many creative minds. |
Кроме знаменитостей в политике, в США было много других людей, которыми следует восхищаться. |
Except the celebrities in politics the USA had many other people to admire. |
How many people do we know who can spin straw into gold? |
|
У людей, которые читают много романов о привидениях и убийствах, слишком богатое воображение. |
People who read too many stories imagine all sorts of horrid things about ghosts and murders. |
В пасхальную субботу много людей идут в церковь. |
On Easter Sunday many people go to church. |
Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно. |
Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately. |
Именно благодаря ему я написал повесть о парне и собаке, которую прочли много людей. |
He was responsible for my writing a story about a boy and his dog that many people have read. |
Почему так много людей хотят вытворять гадости и причинять боль другим? |
How come so many people are willing to do bad things and hurt other people? |
Есть много людей в Шанхае, которые расстраивают японцев |
There are lots of folks in Shanghai that upset the Japanese |
Как много людей оказываются за бортом и ведут ничтожную, жалкую жизнь. |
So many people fall through the cracks, and they lead miserable, wretched lives. |
Я уверена, что есть много людей которые хотят убить Могильщика прямо здесь. |
I'm sure there's plenty of people who want to kill the Gravedigger right here at home. |
Много зданий предназначалось для животных, а не людей. |
Many of the structures appeared to be housing for livestock, not people. |
Потому что брат получает слишком много внимания от других людей. |
Because my brother takes too much advantage of other people. |
Америка вот уже много лет является страной грёз для миллионов людей во всём мире. |
You know, the American dream has inspired millions of people around the world for many years. |
Но много людей расстроены, потому что они говорят: Вашингтон пал, мы не доверяем властям, и ненавидим СМИ. |
But a lot of people are upset because they say, Washington's broken, we don't trust the establishment, we hate the media. |
Много информации людей о бытовых приборах, автомобилях, строительных материалах, электронном оборудовании, косметике, моющих средствах и продуктах питания в значительной степени поступает от рекламы, которую они читают. |
A lot of the information people have about household devices, cars, building materials, electronic equipment, cosmetics, detergents and food is largely derived from the advertisements they read. |
Конан, несомненно, провел много лет среди цивилизованных людей, но это не повредило его древним инстинктам. |
Evidently Conan had spent much time among civilized men, though that contact had obviously not softened him, nor weakened any of his primitive instincts. |
Я встречал много людей в Фергюсоне, у которых был такой опыт, и я слышал некоторые из их рассказов. |
I've met many of the people in Ferguson who have experienced this, and I've heard some of their stories. |
Великобритания дала много выдающихся людей миру, но одним из самых благородных и самым известным человеком из всех был Уильям Шекспир. |
Great Britain has given lots of prominent people to the world, but one of the noblest and most famous man of all was William Shakespeare. |
It is very important for people who work hard. |
|
Много людей говорят: Если хочешь увидеть страну, путешествуй пешком. |
Many people say:If you want to see the place, go on foot . |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
But so many embraced me with open arms anyway. |
|
Vanity and pride have been the undoing of many a great man, Finlay. |
|
В патриотизме так много хорошего, включая способность побуждать огромное количество людей сопереживать друг другу и сплачивать их для совместных действий. |
There are also many, many positive things about patriotism, and the ability to have a large number of people care about each other, sympathize with one another, and come together for collective action. |
Я была очень удивлена тем фактом, как много молодых людей страдали и испытывали трудности. |
And, to my surprise, what I found was so many of these young people were suffering and struggling. |
You must have seen a lot of people like Hector. |
|
В своей жизни я много путешествовал, и встречал многих прискорбных людей. |
In my life I have travelled far, and met many deplorable people. |
Когда так много наших людей, особенно молодых, подвержены радикализации такими организациями, как Аль-Каида, Исламское государство и другими, когда эти группы заявляют, что неистовая жестокость и насилие и есть настоящий джихад, я хочу сказать, что их идеи джихада неверны, в корне неправильны, как и мои в то время. |
At a time when so many of our people - young people especially - are at risk of radicalization through groups like al-Qaeda, Islamic State and others, when these groups are claiming that their horrific brutality and violence are true jihad, I want to say that their idea of jihad is wrong - completely wrong - as was mine, then. |
Too many people have disappeared from partner dancing. |
|
В эпоху реформы уголовного правосудия я часто задаюсь вопросом и удивляюсь, почему так много людей верит, что только осуждённые за «мирный» оборот наркотиков заслуживают сочувствия и не отвергаются обществом. |
In this latest era of criminal justice reform, I often question and wonder why - why is it that so many believe that only those who have been convicted of nonviolent drug offenses merit empathy and recognized humanity? |
Я участвую в этом движении, делая всё, что не положено делать толстякам — а это много чего, — и приглашая других людей присоединиться и превратить это в творчество. |
My way of engaging in activism is by doing all the things that we fatties aren't supposed to do, and there's a lot of them, inviting other people to join me and then making art about it. |
Это открытая база данных, и хотя у неё много читателей и людей, вносящих правки, есть всего одна истинная её версия. |
It's a shared database, and even though it has multiple readers and multiple writers at the same time, it has one single truth. |
Они путешествуют, чтобы видеть другие страны и континенты, учиться много о традициях людей, обладать живописными местами. |
They travel to see other countries and continents, to learn a lot about people’s traditions, to enjoy picturesque places. |
A very pleasant excursion and a lot of people make it twice. |
|
Компания Apple потратила много времени и денег, чтобы обеспечить максимальную защиту своих продуктов. |
Apple has spent a lot of time and money to make sure that its products are as secure as possible. |
Моя мать проводит много времени на кухне — она очень любит готовить. |
My mother spends much time in the kitchen — she is keen on cooking. |
Хочу встретить девушку, с которой у меня много общего, пригласить ее куда-нибудь, говорить о ее семье, сидя на скамейке в парке посреди ночи. |
I want to meet a girl that I have a lot in common with and ask her out and learn about her family on a park bench in the middle of the night. |
Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. |
I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. |
|
Так много матерей испытывают сложности, когда отдают детей в школы. |
So many mothers are having difficulty with this transition. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Скорее всего, на поверхности у Плутона много водяного льда, обогащенного метаном, азотом и моноокисью углерода в замерзшем состоянии. Такой лед может содержать сложные органические молекулы. |
The surface is likely rich in water ice, enriched with methane and nitrogen and carbon monoxide frosts; these ices might contain complex organic molecules. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «там было много людей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «там было много людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: там, было, много, людей . Также, к фразе «там было много людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.