Текстовая подпись - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
текстовый файл - text file
многосторонний текстовый чат - multi-party text chat
текстовый блок - text block
текстовый информационный поиск - text retrieval
текстовый пользовательский интерфейс - text user interface
текстовый режим - alpha mode
неформатированный текстовый файл - unformatted text file
текстовый формат - textual format
простой текстовый редактор - a simple text editor
текстовый транспарант - text placard
Синонимы к текстовый: текстовой, текстовый, буквальный, текстуальный
имя существительное: signature, sign, caption, subscription, John Hancock, sub, hand, by-line, signing-up
подпись под картинкой - signature under the picture
ставить вторую подпись - countersign
удостоверяющая подпись - legally binding signature
неудостоверенная подпись - uncertified signature
подпись к иллюстрации - picture caption
подлинная подпись - authentic signature
законопроект на подпись - enrolled bill
собственноручная подпись - own signature
подрисуночная подпись - caption
бухгалтер, ставящий вторую подпись - countersigning bookkeeper
Синонимы к подпись: подпись, подписание, автограф, ключ, музыкальная шапка, знак, признак, знамение, примета, симптом
Значение подпись: Надпись под чем-н..
Ты украл мой блокнот с бланками рецептов и подделал мою подпись. |
You stole my prescription pad, and you forged my name. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Here, I've tuned this to Lucy's ion signature. |
|
Вы можете применить эффекты или фильтры, добавить подпись и местонахождение, прежде чем поделиться видео. |
You can add effects or filters, a caption and your location before sharing. |
- Подпись под фотографией: После следствия капитан Маршалл вышел из Пурпурного быка в сопровождении своей знакомой. |
Captain Marshall and a friend leaving The Red Bull after the inquest. |
Антонио Каналь, Площадь Святого Марка. Подпись художника внизу справа. |
Antonio Canal ... area Sanaka, the artist's signature lower right. |
I need for someone to sign this liquor shipment. |
|
It consisted of three words and a signature. |
|
Я использовал криминалистический лазер на донесении об инциденте, чтобы восстановить утраченную подпись. |
I used a forensic laser on the incident report to bring up the missing signature. |
In the lower left-hand corner of the picture was Goya's signature. |
|
Вот что мы сделаем Ты поставишь свою подпись под запросом о защите, и мы поместим тебя в отдельное крыло. |
So what we're going to do is have you sign a request for protective custody and put you in the segregated wing. |
Кейт трижды перечла, поглядела на дату, всмотрелась в подпись повара. |
Kate read it three times, looked back at the date, studied the cook's signature. |
Теперь он дочитывал письма до самого конца, так что казалось, будто он обязательно прочтет и подпись. |
This time he approached the conclusion as if the signature were indeed coming with the rest. |
У нас есть подпись, но она не определена. |
We've got the signature, but it isn't definitive. |
Кстати о птичках, я подумал вы захотите прочесть заявление об отставке вице-президента и сложение государственных полномочий прежде, чем я занесу его на подпись. |
Speaking of whom, I thought you'd like to read the vice president's letter of resignation and declination of federal office before I take it over to him for his signature. |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Гари, действуя из лучших побуждений, подписал книгу, подделав мою подпись и сочинив пожелание. |
Gary, meaning well, signed a copy of the book forging my signature and writing the inscription. |
Должен признаться, я надеялся, что подпись леди Сары последует незамедлительно. |
I must admit I had hoped that Lady Sarah's signature had been immediately forthcoming. |
Мы пришли к вам по поводу бюллетеня, который не был учтён из-за того, что ваша подпись не совпала... Ладно, что ж, тут не получилось. |
We're here because your ballot was disqualified because your signature didn't match... okay, well, fooled me with that one. |
Можете забирать мою корону, господин наместник, но не мою подпись. |
I can bare my head for you, but I cannot sign that treaty. |
Only one parent signature required. |
|
It bears his signature, as you see, which is all-sufficient. |
|
Я делаю временной маяк... ретранслятор, который сверяет квантовую подпись Вэйврайдера, по сути создавая фаерволл из радиоволн, который может видеть только наша команда. |
I'm creating a time beacon... a transponder which matches the Waverider's quantum signature, basically creating a radio wave firewall that only our team can see. |
— Я хочу, чтобы вы исследовали подпись, — сообщил ему директор. |
Delgado kept his surprise to himself. Sí, Senor Director. |
Да, обязательство было составлено по всем правилам, внизу стояла подпись Боннера. |
It was a firm commitment, all right. And it was Bonner's signature. |
— она написала на карточке, и подпись: «от дочери Дорис Уитни». |
She wrote out a card. It said, FROM DORIS WHITNEY'S DAUGHTER. |
Но внизу подпись Тома. |
But Tom's signature's at the bottom. |
Мне нужна твоя подпись на документах на Джип, чтобы я могла его продать. |
I need you to sign over the title for the Jeep so I can sell it. |
А пока – ваша подпись под этим договором. |
Right now... your John Hancock at the bottom of this contract. |
Подпись на пунктирной линии, 200 баксов в мои красивые руки. |
Signature on the dotted line, 200 bucks in the handsome fella's hand. |
I remember seeing his name on the purchase order. |
|
Who would sign off on a job like... |
|
Бунзена интересовало мог ли каждый элемент иметь свою собственную, индивидуальную цветовую подпись, и поэтому он и Кирхгоф взялись за работу. |
Bunsen wondered whether every element might have a unique colour signature, and so he and Kirchhoff set to work. |
Она велела подняться к ней и дала подписать какую-то длиннющую бумагу, под которой уже стояла ее подпись. |
She made us come right in, and sign our names at the bottom of a long paper-under where she'd signed. |
Моя подпись на документах аренды автомобиля. |
My signature's on the rental agreement. |
И у нас есть подпись убийцы - что следует из игральных карт. |
And we have a kill signature that's suggestive of a playing card. |
Его подпись действительно можно увидеть из космоса. |
You can actually see it from space. |
Твоя подпись на том документе. |
Your signature is on that form. |
А мне нужна твоя подпись для законности сделки. |
I need your signature to make this sale legal. |
Повторяется формальность. Вы ставите подпись на документе, который является гарантией сохранности экспоната до его возвращения к законному хозяину. |
A mere formality, for once you've signed this document the work of art is covered until it's returned to this house in good order. |
— Она спросила, возможно ли закрасить подлинную подпись художника фальшивой подписью и затем вновь сделать подпись художника. |
She asked whether it would be possible to cover up the original artist's signature with a fake signature and then cover that with the original name. |
Здесь стоит подпись: Джон Мильтон . |
The poem is signed John Milton. |
I kind of had to forge your signature, though. |
|
Your freedom for your signed confession. |
|
Вы ставите вашу подпись. |
You sign your name. |
Ты поставил свою подпись. |
You signed your name here. |
Под всем этим, как полагается, стояла ее подпись, подписи свидетелей и дата. |
It was duly signed, dated and witnessed. |
Подпись была не вымышленной. |
This signature was not false. |
Подпись и печать. |
Official stamps and a signature. |
Мне нужна твоя подпись |
I just need you to sign... |
— Нужна ваша подпись. |
Just need you to sign. |
Посмотри на подпись. |
Look at the sign. |
Нужна только моя подпись. |
Just awaiting my signature. |
Вместо того, чтобы тут же удовлетворить это требование, майору подали на подпись присягу о лояльности. |
Instead of eat, Corporal Snark gave Major-de Coverley a loyalty oath to sign. |
Что касается статьи лоликон, я думаю, что нынешнее изображение и подпись превосходят старое. |
As far as the article lolicon is concerned, I think the current image and caption is superior to the old one. |
Пожалуйста, не забудьте оставить подпись или отредактировать чей-то комментарий и сделать вид, что тот же человек написал этот комментарий после того, как он был отредактирован. |
Please do not forget to leave a signature, or edit someone's comment and pretend that the same person wrote that comment after it has been edited. |
Они больше не используются как личный идентификационный номер, а как статистическая подпись. |
They are no longer used as a personal identification number, but as a statistical signature. |
Некоторые могут иметь подпись, отличную от имени студента, или цитату из него. |
Some may have a caption other than the student's name, or a quote from the student. |
Does the signature even need to be in the box? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текстовая подпись».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текстовая подпись» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текстовая, подпись . Также, к фразе «текстовая подпись» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.