Текущие минуты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Текущие минуты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
current minutes
Translate
текущие минуты -

- минуты

minutes



Основные текущие экологические проблемы могут включать изменение климата, загрязнение окружающей среды, деградацию окружающей среды и истощение ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major current environmental issues may include climate change, pollution, environmental degradation, and resource depletion.

Нам был нужен сильный импульс до самой последней минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We needed strong momentum right up until the last minute.

Улей и его рабочие пчелы будут с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hive and his worker bees will be down here any second.

Без кислорода у Оуэна Купера остались минуты до полной потери функционирования мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With oxygen cut off to young Owen Cooper, he is just minutes now from total loss of brain function.

Результаты будут с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The results should be known any second now.

Помимо этого, у политики QE обнаружились нежелательные последствия с точки зрения распределения богатства: средства достаются тем, у кого они уже есть и на чьи текущие расходы мало влияет появление дополнительных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, QE has undesirable distributional consequences, because it gives money to those who have already have it, and whose current spending is little influenced by having more.

Если с приложением нет проблем, подождите около минуты и повторите попытку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the app is up and running, wait for about a minute, and then try to use the app again.

Павел неистово и всячески изводил чеканщика, точно поставил целью своей не давать Гоголеву ни минуты покоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pavl worried the chaser furiously and in all manner of ways, just as if he had set before himself the aim of never allowing Golovev to have a moment's peace.

Эй, послушай, Рэд Кавана испустил дух на две минуты позже полуночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, hey, Red Cavanaugh expired two minutes after midnight.

Предполагаю, эта милая пара уйдет из дома с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I predict the lovely couple here will be leaving any minute now.

Англии нужны 78 перебежек за 42 с половиной минуты для победы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

England wanting seventy eight runs in forty two and a half minutes to win.

И как всегда в эти минуты, Скарлетт почувствовала, что к ней приходит успокоение, хотя невыплаканные слезы еще жгли ей глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite her heartache and the pain of unshed tears, a deep sense of quiet and peace fell upon Scarlett as it always did at this hour.

Мы заключаем, что текущие методы допроса остаются в действии, если иное не будет предписано высшим руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will assume that the current methods of interrogation will continue unless otherwise directed by a higher authority.

С этой минуты я слагаю с себя полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to resign the commission forthwith!

Мечтателям, подобным Мариусу, свойственны минуты крайнего упадка духа, отсюда вытекают отчаянные решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dreamers like Marius are subject to supreme attacks of dejection, and desperate resolves are the result.

Ничего, - утешал он строителей, - запомните: с этой минуты вы будете только получать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry, he reassured the builders, and remember that starting right now, you will only be collecting.

С момента включения сигнализации... у Вас будет 4 минуты, чтобы ввести код... в процессор микрокомпьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor.

Замелькали последние минуты, считанные, бесповоротные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last minutes flashed by, numbered, irrevocable.

С каким, должно быть, ядом она смотрела на него в те минуты, а он ничего-то не примечал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With what malignancy she must have looked at him at such moments, while he noticed nothing!

С той минуты, когда гражданин вступает в полосу отчуждения, которую он по-дилетантски называет вокзалом или станцией, жизнь его резко меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The moment a passenger approaches the right of way, which he amateurishly calls a railway station, his life is completely changed.

Неужели раскаяние не искупает минуты безрассудства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cannot repentance wipe out an act of folly?

Кто бы не схватил Ника, он достаточно постарался и отключил все камеры видео наблюдения в районе 13-й и К-стрит Северо-Запад за три минуты до похищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever took Nick was wired-in enough to kill all the CCTV feeds in and around 13th and K, three minutes before he got abducted.

Итак готовьтесь, входите в аккаунты, разминайтесь, проверяйте всё, и через четыре минуты присоединяйтесь к лобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, get ready, sign in, log in, play around, test a little bit, and then join the lobby in about 4 minutes.

Ты понял это за 2 минуты разговора с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get that from chatting the guy up for two minutes, do you?

У нас четверо убитых меньше чем за три минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got four murders in under three minutes.

Мы получим окончательный результат с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to get the final results any minute.

И через четыре минуты вы должны сопроводить этого человека до врат ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the next four minutes it is your duty to escort that man to the gates of hell.

И с этой минуты, только с этой минуты я, так сказать, имел право, давал себе разрешение перейти к другой гипотезе: меня помилуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this stage, but only at this stage, I had, so to speak, the right, and accordingly I gave myself leave, to consider the other alternative; that my appeal was successful.

Слушания в Сенате начнутся с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The senate hearing is expected to get underway any minute now.

Водитель будет с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver will be here in no time.

Благодарю вас, - сказал Малыш. - Я не могу прожить и минуты без маисовой соломы и моего кисета. - Он вынул свои курительные принадлежности и свернул себе папиросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much obliged, said the Kid, but if it wasn't for my corn shucks and the little bag in my back pocket I couldn't live a minute. He took out his makings, and rolled a cigarette.

На запад 77 градусов, 2 минуты, 12 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By west 77 degrees, 2 minutes, .12 seconds.

Он будет через три минуты в последнем вагоне поезда. Там о нём и позаботишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be in the last train car in three minutes, so take care of him there.

И я думала, он уклонится от ответа, Но он отвечал минуты две

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought he was gonna duck the question, but he answered for about two minutes.

А вот Сесил Джейкобс знал, что такое текущие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecil Jacobs knew what one was, though.

Не прошло и минуты, как сражение, которое все еще не закончилось, осталось далеко позади, и страх, сжимавший мне сердце, начал потихоньку рассасываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a minute, the battle-which still continued-was half a mile behind us, and some of the tension which had gripped me began to drain away.

Прошло около минуты, голова исчезла, и дверь туалетного отделения стала на место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After about a moment, the head was withdrawn and the door of the lavatory replaced.

Две минуты назад она была почти в обмороке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two minutes ago she was passing out.

Через две минуты звонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bell in two minutes.

Однако не забудьте, что Три Толстяка пережили очень неприятные минуты, удирая от пантеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't forget that the Three Fat Men had not got over the shock of running away from the panther.

У Вас осталось четыре минуты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have four minutes!

Через две минуты раздался взрыв, и немецкая подводная лодка-преследователь UJ-126 затонула.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two minutes later there was an explosion and the German submarine chaser UJ-126 sank.

Затем я хотел бы включить два подраздела для арабских культур и азиатских культур и представить текущие исследования депрессии, связанные с каждой культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I would like to include two sub-sections for Arab Cultures and Asian Cultures and present the current research on depression related to each culture.

Текущие исследования все еще разрабатывают технологии, позволяющие массово выращивать этих ОС для выпуска приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ongoing research is still developing technologies allowing for mass-rearing these wasps for application releases.

Кроме того, атмосфера преломляет солнечный свет таким образом, что часть его достигает Земли, даже когда Солнце находится ниже горизонта примерно на 34 минуты дуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the atmosphere refracts sunlight in such a way that some of it reaches the ground even when the Sun is below the horizon by about 34 minutes of arc.

Я только что опубликовал ответ на странице обсуждения, в котором рассматриваются мои текущие проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just posted a response to the talk page which addresses my current concerns.

После полового акта сперматозоиды проходят через шейку матки и поступают в маточные трубы, начиная через 1,5 минуты после эякуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After intercourse, sperm move through the cervix and arrive in the fallopian tubes beginning 1.5 minutes after ejaculation.

Некоторые текущие шаблоны сделали это, и в результате получился большой navbox со ссылками на многие несуществующие статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some current templates have done this and the result is a large navbox with links to many non-existant articles.

Текущие члены группы, перечисленные в порядке присоединения без каких-либо других обозначений, кроме имен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current members of the group, listed in order of joining with no other notation than names.

Это первый сезон всего драматического сериала и состоит из 26 эпизодов, каждый из которых длится 22 минуты, а также специальный финал сезона продолжительностью 44 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first season of the Total Drama series and has 26 episodes, each 22 minutes in duration with a special 44 minute season finale.

Текущие версии позволяют пользователям сохранять и восстанавливать сеансы вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current versions allow users to save and restore sessions manually.

Новое самое быстрое время стало 3 часа 34 минуты 8 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new fastest time became 3hrs 34min 8 sec.

Текущие планы предусматривают запуск некоторого вспомогательного оборудования на других транспортных средствах и с других стартовых площадок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current plans call for some supporting hardware to be launched on other vehicles and from other launch pads.

И этот вывод стоит каждого неловкого смешка и минуты сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the conclusion is worth each uncomfortable chuckle and moment of doubt.

Сора способна вести огонь в циклах стрельбы по 3,5 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SORA is capable to fire in the firing cycles of 3.5 minutes.

WWVH передает один и тот же тон в течение минуты 1 каждого часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WWVH transmits the same tone during minute 1 of each hour.

Текущие позиции в резюме обычно указывают дату начала работы до настоящего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current positions on a résumé typically list the starting date to the present.

В этом случае текущие версии ATSC цитируют стандартные стандарты колориметрии по умолчанию в зависимости от формата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, current versions of ATSC cite default colorimetry standards depending on the format.

Тревога - это беспокойство о будущих событиях, в то время как страх-это реакция на текущие события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anxiety is a worry about future events, while fear is a reaction to current events.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «текущие минуты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «текущие минуты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: текущие, минуты . Также, к фразе «текущие минуты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information