Телеку - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Телеку - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
telly
Translate
телеку -


Того шоу, которое показало меня по телеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that show that lit me up on TV?

А что ты делаешь, кроме того, как лежишь на диване и думаешь, как прошел день в школе, и что ты будешь смотреть по телеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean what do you have to do except lay there and think about what you did at school today or what you wanna watch on tv tomorrow?

Можешь отдыхать, смотреть бейсбол по телеку... отвечать на вопросы теле викторины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can rest, watch baseball on TV play along with the game shows.

Я видел по телеку про ритуалы на Гаити, и думал, что все это бред, но вы меня заперли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw this thing on cable about these rituals in Haiti, and I thought they were all crap, but you've got me quarantined.

Смотреть бейсбол по телеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like watch baseball on the flat-screen?

Это... это всё нехватка наркоты и грязной правды по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's... It's a deficit of drugs and reality bloody TV.

Иди-ка подучись, а я по телеку гляну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You go get yourself an education, and I'll watch it on TV.

Меня отправили в Афганистан, и Эмили смотрела по телеку репортажи о наших войсках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right after I deployed, Emily was watching TV.. and there was coverage on the troops in Afghanistan.

Каждый раз, когда по телеку говорят о пособиях, там показывают черных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though every time you see welfare they always show black people.

Я видела один заповедник для орангутанов по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw this orang-utan sanctuary on telly.

Будто ты на Улице Сезам или еще где по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like it's Sesame Street or some shit?

Я в самом глубоком подземелье, которое только может быть. Наблюдаю за этим по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm deep under the suburbs of suburbia, watching it on telly.

По телеку вроде этого, наверное, даже не разглядишь мою пикантную татуировку!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this TV, I bet you couldn't even make out my obscene tattoo.

Его больше не показывают по телеку, ни ради любви, ни ради денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can't get on telly for love nor money.

Все по телеку называют мою Джули подстилкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone on the tele is calling my Julie a slag.

Потому что, поверь, такая девушка не станет просто так сражаться за мужчину по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, believe me, a girl like that does not compete for a man on national television without a reason.

Кэролайн, я тупица, я даже видел по телеку тот момент, как я не повернулся к тебе, и сказал себе: Ты что, больной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, Caroline, I'm an imbecile, I actually caught it on TV and saw myself not turning around and saying, what is wrong with you?

Чувак, который продает всякие невероятные вещи по телеку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy on TV who had incredible things for people buy.

Привет, Питер, что смотрел по телеку в последнее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Peter. Hey, what have you been watching on TV lately?

Тот, что по телеку показывали, с оливковым маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the one from the food network with the olive oil.

Я слышал, что не все юристы настолько этичны, как те, которых мы видим по телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've heard that not all lawyers are as ethical as the ones we see on TV.

Иду обратно к телеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go back to Tv.

Да, эти ностальгические передачи по телеку тогда были очень популярны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Those TV nostalgia programmes were all the rage.

Ричард, когда ты смотришь выступления по телеку, они просто шевелят губами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you see performers on TV, they're lip-synching.

И по телеку вообще ничего интересного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's nothing good to watch on TV.

Ты смотрите это шоу по телеку, и думаете, что смогли бы сделать намного лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You watch it on TV, and you always feel like you can do so much better.

Дома я все время переключал каналы по телеку, читал...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was at home, I was, like, flipping through the TV stations endlessly, reading.

Понимаете, я видел это по телеку о таянии ледников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I saw this thing on television about the icebergs melting.

Что случится со всеми в реальности, которую мы покинули - парнями, смотрящими нас по телеку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's gonna happen to everybody in the reality we left - the guys all watching us on TV?

По телеку их всегда обрезают на середине

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They always cut it away on TV before they finish them..

Однажды вечером вы сидите на кровати, и что то совершенно хреновое показывают по телеку, то что показывают постоянно развлекательная программа в вечернее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're sitting on the bed at home one night, and something really shitty comes on TV, like a regularly scheduled prime time network program.

Но на играх не был. И по телеку не смотрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, I've never been to a game, though, or watched one on TV.

Слушайте, я не знаю, что случилось с Сальво, но по каждому телеку в этой тюрьме крутят кадры удивительного побега Винсента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I don't know what happened to Salvo, but every TV in this prison is showing footage of Vincent's miraculous escape.

Там по телеку показывают собаку, которая лает маты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a dog on TV that can bark dirty words.

Они ничего не понимают в стиральных машинах, да? Эти ребята по телеку, засунули какую-то ерунду в стиральную машинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And another thing about washing machines, right, this fella on the TV, he put three of them washing machine inner bits together.

Арестовал свою дочь, изображал праведника по телеку, взят в заложники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrest your own daughter, act the righteous man on TV, get taken hostage.

С 1970 по 1972 год координационная комиссия по высшему образованию в Калифорнии финансировала проект Outrich для изучения потенциала телекурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1970 to 1972 the Coordinating Commission for Higher Education in California funded Project Outreach to study the potential of telecourses.

Я вчера вечером видел по телеку, как одна женщина запустила в другую тампоном. На канале, который позиционируется, как канал современной женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw a woman throw a used tampon at another woman last night on network television, a network that bills itself as Today's Woman's channel.

Эй, Слим из Амарилло, думаешь, раз ты смотрел покер по телеку, можешь играть с большими мальчиками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Amarillo Slim, think 'cause you watch poker on tv, you can tussle with the big boys?

Там по телеку про обезьян передача была...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was something on the tele about monkeys...



0You have only looked at
% of the information