Терпимость по отношению - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: tolerance, toleration, sufferance, forbearance, indulgence, leniency, lenience, liberality, latitude, condonation
религиозная терпимость - religious tolerance
взаимная терпимость - mutual tolerance
Синонимы к терпимость: потакание, терпение, терпеливость, либеральность, небезнадежность, невзыскательность, нетребовательность, удовлетворительность, приемлемость, снисходительность
Антонимы к терпимость: нетерпимость, раздражительность, раздраженность, обидчивость
Значение терпимость: Терпимое (во 2 знач.) отношение к кому-чему-н..
агент по продаже - sales agent
делать по очереди - take turns
подкомитет по водным ресурсам и живой природе - subcommittee on water and wildlife
прогноз по маршруту полета - air route forecast
счетчик по модулю n - counter modulo n
комитет по благоустройству СПб - Committee for City Improvement of St. Petersburg
комитет по государственному контролю, использованию и охране памятников истории и культуры СПб - Committee on State Control, Use and Protection of Historical and Cultural Landmarks of St. Petersburg
работа по программированию - programming effort
инженер по холодильной технике - refrigeration engineer
учреждение по уходу за детьми - childcare facility
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя существительное: ratio, relationship, respect, regard, attitude, position, relation, bearing, concern, reference
иметь отношение - relate
иметь какое-то отношение - be someting to do with
испортить отношение - sour relation
антисимметричное отношение - antisymmetric relation
отношение к - attitude to
отношение SNR - SNR is
отношение между должником и кредитором - debtor-creditor relation
отношение высоты волны к ее длине - wave height length ratio
отношение действительной высоты подъема к проектной - actual height/design height ratio
отношение ширины к осадке - breadth-to-draft ratio
Синонимы к отношение: соотношение, отношение, коэффициент, пропорция, передаточное число, связь, взаимоотношение, родство, сношение, позиция
Значение отношение: Взаимная связь разных величин, предметов, действий.
Какое отношение это имеет к тому, о чем говорится на странице 106 современной филологии, Том 12? |
Any relationship to this as they talk about on page 106 of Modern philology, Volume 12? |
Уважение и терпимость также очень важны, это значит, что вы не критикуете способ жизни своего друга, но пытаетесь понять его, обсудить проблемы с ним и объяснить ему, что вы думаете хорошо, а что плохо. |
Respect and tolerance are also very important, it means that you don't criticize your friend's way of living, but try to understand him, discuss problems with him and explain to him what you think is good and what is bad. |
Примирение - это длительный и долговременный процесс, и международному сообществу следует проявлять терпимость и настойчивость. |
Reconciliation is a long and protracted process, and the international community must be patient and persistent. |
Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин. |
Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities. |
проверка всех сертификатов, имеющих отношение к подписи, на предмет их действительности на момент времени, согласно временной ссылке, о которой говорится в пункте 2;. |
Check that all certificates involved in the signature are valid in relation to the signature verification time reference as set in step 2. |
В этой связи существует потребность в надлежащем правовом регулировании и в формировании атмосферы терпимости по отношению к другим культам. |
This calls for proper regulations and a spirit of tolerance towards other religions. |
В представленный перечень дорожных участков включались только те из них, на которых отношение между объемами движения и пропускной способностью превышало 1,0. |
If the limits are exceeded on 80-120 days, this is classified as a bottleneck. |
Глубокая, или эшелонированная, оборона представляет собой стратегическую концепцию, используемую в многоплановом спектре областей, имеющих отношение к безопасности. |
A defence in depth, or layered defence, is a strategic concept employed in a diverse range of security-related fields. |
В любом случае наше отношение к другой стране — благосклонное или неблагосклонное — не должно диктовать нам направление внешней политики, которую следует формулировать на основе холодного расчета и учета наших национальных интересов. |
In any case, our taste for a country — favorable or unfavorable — shouldn’t dictate our foreign policy, which is properly shaped by a cool calculation of our national interest. |
Он предписывает доброжелательность, терпимость, кротость, снисходительность, но не любовь. Он запретил нам отдавать наше сердце любви к земному. |
He commands benevolence, clemency, sympathy, tolerance, but not love; he forbade us to tie our heart in love to earthly things. |
Мы будем помнить все наши несчастия с состраданием и терпимостью мы будем смотреть на прошлое с улыбкой. |
We'll remember our unhappiness here with compassion and forbearance and look back on the past with a smile. |
Еще одно слово из твоих уст, не имеющее отношение к тем сосудам... |
If I hear one more word out of your mouth that isn't the location of those jars... |
May you dwell in a place of peace and tolerance. |
|
They all understand the meaning of tolerance. |
|
Эм, Лори, я не думаю, что нам стоит беспокоить доктора Флейшмана, он из Нью-Йорка, у них особое отношение к папарацци. |
Um, Laurie, I don't think you should bug Dr Fleischman, cos he's from New York and they have a thing about paparazzi. |
Эй, Лес, я понимаю ваше отношение, но я имею дело с кучкой дешевых примадонн! |
Hey, Les, I understand if you're angry, but I am dealing with a bunch of prima donnas! |
Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать. |
Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it. |
Мы заявляем, что к костюму трансветита отношение должно быть таким же |
We contend that the drag-queen costume should be treated no differently. |
You don't think she has something to do with this. |
|
I've got zero tolerance for FoodBookers. |
|
I don't see what that has to do with it. |
|
Если грабители были афроамериканцами, это свидетельствует о том, что у него было предвзятое отношение при создании фильтра. |
If he were mugged by African-American people, it's evidence he was racially motivated in the creation of the filter. |
Симметрия определяет здесь отношение эквивалентности между решениями и разбивает решения на множество классов эквивалентности. |
A symmetry defines an equivalence relation, here, between the solutions, and partitions the solutions into a set of equivalence classes. |
Участники, будь то сторонники или противники, сообщили, что их отношение немного изменилось в направлении первого исследования, которое они прочитали. |
The participants, whether supporters or opponents, reported shifting their attitudes slightly in the direction of the first study they read. |
Однако перед матчем с АДО Ден Хааг 31 марта 2013 года Шевалье был дисквалифицирован за плохое отношение к тренировкам и исключен из основной команды. |
However, before the match against ADO Den Haag on 31 March 2013, Chevalier was suspended for poor attitude at training and was dropped from the first team. |
Это представляет собой отношение один к одному-знак и болезнь однозначно связаны. |
It constitutes a one-to-one relationship—the sign and the disease are uniquely related. |
и дать им некоторую ролевую подготовку в подходе, который уважает детское окно терпимости. |
and give them some role training in an approach that honors the children’s window of tolerance”. |
Хотя такое отношение к детскому труду сохраняется, многие дети и родители из коренных общин по-прежнему высоко ценят образование. |
While these attitudes toward child work remain, many children and parents from indigenous communities still highly value education. |
Было продемонстрировано, что отношение и ориентация консультанта играют важную роль в принятии клиентом решений. |
The attitude and orientation of the counselor were demonstrated to be instrumental in the decisions made by the client. |
Спасибо Вам за хорошее отношение, вы не уничтожите содержание статьи. |
Thanks for you good attitude you will not destroy the article content. |
Я просто знаю, что они имеют какое-то отношение к Северной Европе. |
I just know that they have something to do with Northern Europe. |
Юрист и ученый Томас Мор сказал, что религиозная терпимость должна распространяться на всех, кроме тех, кто не верит в божество или бессмертие души. |
Lawyer and scholar Thomas More said that religious tolerance should be extended to all except those who did not believe in a deity or the immortality of the soul. |
В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость. |
It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice. |
Это число почти удвоилось с 1974 года, причем в середине 1990-х годов, когда политика нулевой терпимости стала широко применяться, темпы роста возросли. |
This number has nearly doubled since 1974, with rates escalating in the mid-1990s as zero tolerance policies began to be widely adopted. |
Его преемник, е чин-Чуань, объявил о возвращении к первоначальной политике нулевой терпимости к меламину. |
His successor, Yeh Ching-chuan, announced a return to the original zero-tolerance policy to melamine. |
То, что “потеряно”, или знание, которое было в прошлом, все еще имеет отношение к недавнему знанию. |
The things that are “lost” or knowledge that is in the past is still relevant to recent knowledge. |
Хотя конвейер Школа-Тюрьма усугубляется сочетанием компонентов, политика нулевой терпимости рассматривается как основной вклад. |
Although the school-to-prison pipeline is aggravated by a combination of ingredients, zero-tolerance policies are viewed as main contributors. |
Критическое отношение к источникам требует палеографии, дипломатии и критики. |
Critical treatment of the sources requires palaeography, diplomatics, and criticism. |
The new law is indisputably relevant to this article. |
|
Соглашение об иммунитете и его снисходительное отношение были предметом продолжающегося публичного спора. |
The immunity agreement and his lenient treatment were the subject of ongoing public dispute. |
Вульф испытывала двойственное отношение ко всему этому, но все же стремилась отделить себя от этой модели абсолютного бескорыстия. |
Woolf was ambivalent about all this, yet eager to separate herself from this model of utter selflessness. |
Версия Эрроусмита намекала на то, как трудно Сиэтлу было понять отношение белого человека к земле, воде, воздуху и животным. |
Arrowsmith's version hinted at how difficult it was for Seattle to understand the white man's attitude toward land, water, air, and animals. |
Этот вопрос имеет отношение к дискуссии о том, мог ли Освальд вовремя сбежать вниз. |
That issue IS relevant to the debate over whether Oswald could have dashed downstairs in time. |
Импеданс представляет собой сложное отношение напряжения к току в цепи переменного тока и выражает в виде сопротивления переменного тока как величину, так и фазу на определенной частоте. |
The impedance is the complex ratio of the voltage to the current in an AC circuit, and expresses as AC resistance both magnitude and phase at a particular frequency. |
Это отношение a, b и c к m и n из Формулы Евклида упоминается во всей остальной части этой статьи. |
This relationship of a, b and c to m and n from Euclid's formula is referenced throughout the rest of this article. |
Общественное отношение к лесбийским темам в литературе для молодых взрослых стало более приемлемым. |
The public attitude towards lesbian themes in young adult literature has grown more accepting. |
Эти периоды перемен в мышлении в конечном счете привели к появлению в церкви выдающихся ценностей свободы, прогресса, терпимости и научных теорий. |
These periods of changing thought eventually led to the prominent holdings of liberty, progress, tolerance, and scientific theories within the Church. |
Другие исследования раннего даосизма обнаружили более гармоничное отношение к общению Инь-Ян. |
Other research into early Daoism found more harmonious attitudes of Yin Yang communion. |
В этом случае отношение шансов равно единице, и наоборот, отношение шансов может быть равно единице только в том случае, если совместные вероятности могут быть учтены таким образом. |
In this case, the odds ratio equals one, and conversely the odds ratio can only equal one if the joint probabilities can be factored in this way. |
Апертура объектива обычно определяется как f-число, отношение фокусного расстояния к эффективному диаметру диафрагмы. |
The lens aperture is usually specified as an f-number, the ratio of focal length to effective aperture diameter. |
Эта гравитация и отрицательная фототаксис, вызванные светом, идущим от поверхности воды, образуют отношение-метрический глубиномер. |
This gravitaxis and negative phototaxis induced by light coming from the water surface form a ratio-metric depth-gauge. |
Я объединил синдром MVP в эту статью и сократил ее до материала, который имеет отношение к делу. |
I merged MVP syndrome into this article and trimmed it down into stuff that is relevant. |
Здесь он оставался в течение пяти лет, не переставая собирать материалы, имеющие отношение к истории страны его пристрастия. |
Here he remained for five years, never ceasing to collect materials bearing on the history of the country of his predilection. |
Такое отношение может также объяснить ухудшение стандартов в учебных заведениях государственного сектора. |
These attitudes can also explain the deteriorating standards in the public sector educational institutes. |
В империи Маурьев Древней Индии граждане всех религий и этнических групп имели определенные права на свободу, терпимость и равенство. |
In the Maurya Empire of ancient India, citizens of all religions and ethnic groups had some rights to freedom, tolerance, and equality. |
Но я хочу, чтобы у него было это дьявольское отношение, кто-то, кто может поддерживать чувство юмора, пока мир рушится вокруг него. |
But I want him to have this devil-may-care attitude, someone who can maintain a sense of humor while the world is collapsing around him. |
Травма войны помогла ослабить чувствительность общества к насилию, а эмансипация женщин изменила отношение к ним. |
The trauma of war had helped to desensitise the public to violence and the emancipation of women had changed attitudes to them. |
Лидеры поощряли терпимость и большее образование. |
Leaders promoted tolerance and more education. |
Он также сформулировал общую защиту религиозной терпимости в своих письмах, касающихся веротерпимости. |
The raising of poultry for eggs and meat is prevalent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терпимость по отношению».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терпимость по отношению» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терпимость, по, отношению . Также, к фразе «терпимость по отношению» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.