Типичный пример - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Типичный пример - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
typical example
Translate
типичный пример -

- типичный

имя прилагательное: typical, characteristic, exemplary, typal, true to type

- пример [имя существительное]

имя существительное: example, instance, illustration, sample, pattern, lead, paradigm, piece, exemplum



Типичный пример этого типа-диорамы, которые можно увидеть в норвежском музее сопротивления в Осло, Норвегия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example of this type is the dioramas to be seen at Norway's Resistance Museum in Oslo, Norway.

Spiegel Online видит в нем типичный пример возврата к поп-арт-социальной критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spiegel Online sees him as a typical example of a return to pop-art social criticism.

Типичный для учебника пример альтернативной интерпретации Маркса дает Лестер Туроу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A textbook-type example of an alternative interpretation to Marx's is provided by Lester Thurow.

Типичный пример - так называемая Венера Виллендорфская, одна из многих палеолитических фигурок Венеры с широкими бедрами и грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the episode, Charles drives Mary to the blind school where she will spend the next few months.

Пример ниже использует текст ASCII для простоты, но это не типичный случай использования, так как он уже может быть безопасно передан через все системы, которые могут обрабатывать Base64.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example below uses ASCII text for simplicity, but this is not a typical use case, as it can already be safely transferred across all systems that can handle Base64.

Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, - типичный тому пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in-kind benefits into cash, is a typical example.

Сидней Розенцвейг, изучая работу режиссера, рассматривает фильм как типичный пример того, как Кертис подчеркивает моральные дилеммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sidney Rosenzweig, in his study of the director's work, sees the film as a typical example of Curtiz's highlighting of moral dilemmas.

Типичный пример - так называемая Венера Виллендорфская, одна из многих палеолитических фигурок Венеры с широкими бедрами и грудью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example is the so-called Venus of Willendorf, one of many Paleolithic Venus figurines with ample hips and bosom.

Типичный пример-мужчина, занимающийся сексом с рабыней своей жены или сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example is a man who has sex with his wife's or his son's slave.

Типичный пример-озеро Пэддок, штат Висконсин, чье предпочтительное название-Салем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example is Paddock Lake, Wisconsin, whose preferred place name is Salem.

Закон притяжения-типичный пример самореализующегося пророчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of attraction is a typical example of self-fulfilling prophecy.

Тем не менее, картина «Звездные войны: Пробуждение Силы» представляет собой типичный пример эмоционального возбуждения и амбиций, которые ассоциируются с растущим потенциалом будущих космических путешествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite this, Star Wars: The Force Awakens epitomises the excitement and ambition associated with the growing potential for future space travel.

Это типичный пример того, как могут быть представлены временные рамки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a typical example of how the timelines could be represented.

Это типичный пример положительной обратной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a typical example of positive feedback.

Позолоченная вогнуто-выпуклая балюстрада чердака руда-типичный пример перехода от барокко к рококо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gilded concave-convex balustrade of the rood loft is a typical example of the transition between Baroque and Rococo.

Типичный пример-город Яньань.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example is the city of Yan'an.

Ниже приведен пример источника, в котором рассматривается вопрос, довольно типичный для большинства нейтральных источников, обсуждающих этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Below is an example of a source that addresses the issue that is fairly typical of most neutral sources that discuss the matter.

Дело было трагикомическое, типичный пример того, почему туристам не следует шляться без супровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beef was tragically ridiculous, fine example of why tourists should not wander around without guides.

Раковина наутилуса - типичный природный пример логарифмической спирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nautilus shell, one of nature's many examples of a logarithmic spiral.

Типичный пример-электронные списки рассылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electronic mailing lists furnish a typical example.

Улыбка на изображении-типичный пример знаменитой улыбки Пэкче, обычно встречающейся на изображениях из Пэкче в VI и VII веках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smile of the image is a typical example of the famous Baekje smile commonly found on images from Baekje in both the 6th and 7th century.

Рассмотрим пример, когда источник высокого напряжения питает типичный электронный блок управления, который имеет внутренний источник питания с входной емкостью 11000 МКФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider an example where a high voltage source powers up a typical electronics control unit which has an internal power supply with 11000 μF input capacitance.

Но давайте возьмем одну леди и двух мужей как типичный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But let's take one lady and two men as typical.

Один типичный пример был использован во французской системе Minitel, в которой терминалы пользователя проводили большую часть своего времени, получая информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One typical example was used in the French Minitel system, in which the user's terminals spent the majority of their time receiving information.

В таблице 1 приведен типичный пример таблицы сброса для винтовки, нацеленной на 100 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table 1 gives a typical example of a drop table for a rifle zeroed at 100 meters.

В книге Нирвана в утробе матери можно найти типичный пример записывающих практик Альбини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Nirvana's In Utero, one can find a typical example of Albini's recording practices.

Типичный пример-кухня, где многие утверждают, что” Каджунское “Гамбо не включает помидоры, в то время как” креольское Гамбо делает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example is cuisine, wherein many claim that “Cajun” gumbo does not include tomatoes whereas “Creole” gumbo does.

Типичный пример состояния гонки может возникнуть, когда логический элемент объединяет сигналы, которые прошли по разным путям от одного и того же источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical example of a race condition may occur when a logic gate combines signals that have traveled along different paths from the same source.

Ты типичный пример единственного ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the classic only child.

Предлагаю тебе подать им пример и не смотреть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to see you set an example by not watching...

Я приведу пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll give you an example.

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

Уникальный пример пренебрежения и дискриминации, с которыми девочки могут столкнуться в Индии, - отношение к девочкам, пережившим полиомиелит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Girl children who are polio survivors present a unique example of the neglect and discrimination a girl child can come across in India.

Пример этой уязвимой категории населения показывает, что социально-экономические факторы выступают в роли наиболее мощных детерминантов состояния здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of this vulnerable category of the population demonstrates that socio-economic factors are the most powerful determinants of health condition.

Пример общей политики сайта: «Этот сервер не пересылает почту» или «Неавторизованное использование запрещено».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of a common site policy is, This server does not relay or Unauthorized use prohibited.

Это открытиеотличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within.

Похоже на типичный детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like a mystery classic.

Вот лишний пример даровитости Оппенгеймера: в конце концов он стал меня обыгрывать - это человек-то, ни разу в жизни не видевший глазами шахмат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another tribute to the magnificence of Oppenheimer's mind: in the end he became my master at the game-he who had never seen a chessman in his life.

А наш великолепный... господин Умник... покажет ему пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And our friend Mr. Wisenheimer here is going to show him the ropes.

Значит теперь Кингсбридж - яркий пример в моем королевстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Kingsbridge is now a shining example of my realm?

Неважно. Я показал вам его резюме как пример того, на что мы рассчитываем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I was just showing you this guy as an example... of what's available.

У них был плохой пример для подражания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a different role model.

Линейный корабль, борющийся со стихией, -пример одного из прекраснейших столкновений человеческого гения с могуществом природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ship of the line is one of the most magnificent combinations of the genius of man with the powers of nature.

Это идеальный пример того, как твой отец всегда мешае...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a perfect example of how your father's always interrup

Да, вот идеальный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that's a perfect example.

Вот прекрасный пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a perfect example.

Взрослея, у меня никогда не было матери С которой можно было бы брать пример - пока не встретила тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, I never really had much of a mother figure to look up to - until I met you.

Типичный для наших мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is typical for this area here.

Это пример хулиганов, выдающих себя за жертв своих жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an example of bullies posing as victims of their victims.

Стаут упоминал в 1922 году, что его следующий пример будет построен из металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stout mentioned in 1922 that his next example would be built out of metal.

Для каждой цели существует свой типичный самолет, а иногда и мировой рекорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For every goal there is a typical plane and sometimes a world record.

Считается, что это самый ранний пример полета человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought to be the earliest example of man-made flight.

Типичный парк для уличных тренировок выглядит как детская площадка с мягким подпольем и состоит из нескольких баров, столбов и других объектов, используемых для упражнений на вес тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical street workout park looks like a playground with a soft underground and consists of several bars, poles and other objects used for body weight exercises.

В стандартном коллекторе SPE патрона до 24 патронов можно установить параллельно, тогда как типичный коллектор SPE диска может вместить 6 дисков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a standard cartridge SPE manifold up to 24 cartridges can be mounted in parallel, while a typical disk SPE manifold can accommodate 6 disks.

Простой пример-волны, которые можно создать на горизонтальной длине струны, закрепив один конец якоря и двигая другой конец вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A simple example is given by the waves that can be created on a horizontal length of string by anchoring one end and moving the other end up and down.

Самый яркий такой пример-арахис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most striking such example is the peanut.

Есть ли какой-нибудь пример того, как правительства используют Вики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there any example of governments using wikis?

Этот пример показывает, что метод ранжированных пар нарушает критерий IIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example shows that the Ranked pairs method violates the IIA criterion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «типичный пример». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «типичный пример» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: типичный, пример . Также, к фразе «типичный пример» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information