Только использовать эту информацию - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Только использовать эту информацию - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
only use this information
Translate
только использовать эту информацию -

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- эту

this



Слежка означает сбор и использование правительством персональной и конфиденциальной информации о нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surveillance means government collection and use of private and sensitive data about us.

Я сделал большую перепись по этому вопросу, с более подробной информацией об использовании Оксбриджем этого термина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have done a major rewrite on this, with more detail about the Oxbridge use of the term.

Использовались также таблицы поправок, с помощью которых при несовместимости данных производился отбор из массива наименее важной информации и обеспечивались соответствующие исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also used were correction tables which, in cases of incompatible data, choose from the least important information and provide the relevant correction.

Такие сохраненные мотивы последовательности могут быть использованы в сочетании со структурной и механистической информацией для обнаружения каталитически активных центров ферментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such conserved sequence motifs can be used in conjunction with structural and mechanistic information to locate the catalytic active sites of enzymes.

Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools.

Зал заседаний 7 в этом здании будет использоваться в качестве дополнительного помещения для делегаций, неправительственных организаций и средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conference Room 7 in that building will be used as an overflow room for delegations, non-governmental organizations and media.

Нет информации о том, продолжается ли такое его использование в Китае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not known if this use continues in China.

Они будут стремиться объединять в надлежащих случаях свои усилия для обеспечения максимальной полезности и использования такой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They will strive to combine, where appropriate, their efforts to secure the greatest possible usefulness and utilization of such information.

В экономике, основанной на знаниях, эффективное управление информацией и ее использование является важнейшим фактором успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a knowledge-driven economy, managing and using information effectively is a critical success factor.

Ни официальные средства массовой информации, ни государственные фонды не могут использоваться в интересах какой-либо политической партии или кандидата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither the official media nor public funds may be used to benefit a political party or a candidate.

Это может быть использовано для хранения частной информации и для управления внутренней информацией компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be used to store private information and to manage company's internal information.

При осуществлении этих мероприятий часто использовались средства массовой информации и предпринимались усилия, направленные на предупреждение преступности, в частности проводились пропагандистские или просветительские кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of those efforts and initiatives used the mass media and included crime prevention and awareness-raising or educational campaigns.

Есть явная необходимость в согласовании пропагандистской деятельности и стратегии в области общественной информации в связи с совместными призывами, включая использование децентрализованных совместных призывов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a clear need for a coherent advocacy and public information strategy in relation to the CAP, including the use of decentralized CAP launches.

Один эксперт сказал, что патентные органы можно также использовать для получения полезной информации об источниках происхождения биологических ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One expert said that patent offices could also provide useful information on the sources of origin of biological resources.

Параллельно с изучением истории программа предусматривает экскурсии, мастер-классы и встречи с теми, кто выжил, а также использование новых средств информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alongside history lessons, the syllabus also provides for excursions, workshops, meetings with survivors and use of new media.

Это новаторское использование технологии сотовой связи пришло на смену более дорогостоящей и требующей большего времени системы сбора информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This innovative use of cellular technology replaces the more expensive and time-consuming ways of collecting information.

Во-вторых, правительство может использовать технические средства, для того чтобы помешать людям получить доступ к нежелательной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, the government can use technical means to deny people access to undesired content.

При последующем использовании биометрическая информация обнаруживается и сравнивается с информацией, хранящейся на момент регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In subsequent uses, biometric information is detected and compared with the information stored at the time of enrollment.

Это может быть использовано для хранения частной информации и для управления внутренней информацией компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be used to store private information and to manage company's internal information.

Действительно ли сбор разведданных должен использовать централизованную систему, чтобы все ведомства могли обмениваться информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does intelligence gathering should use a centralized system so all agencies can share information.

Скорость передачи информации достигает 256 килобит в секунду, что более чем достаточно для того, чтобы свободно загружать web-страницы и проверять почту, а также использовать другие ресурсы сети Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data transfer speed may reach up to 256 kbps, which is more than enough to download web pages, check email, and use other Internet resources.

В 1998 году в средствах массовой информации освещались технические и связанные с охраной здоровья преимущества перехода к использованию неэтилированного бензина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, the technical and health advantages of changing over to unleaded petrol were highlighted in the media.

Добиться этой цели можно было бы путем распространения информации о передовых практических методах, а также путем использования различных форм поощрения их применения, особенно такой, как предоставление дополнительного времени для выступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be done by publicizing and rewarding good practices, particularly with extra speaking time.

Использование любой информации - только с письменного разрешения компании «Nano IT».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Content copying is allowed only with «Nano IT» written permission.

Язык может использоваться для достижения целей или обмена информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language may be used to achieve goals or exchange information.

Функцию noecho можно также использовать для управления вводом с клавиатуры и отображения на экране только необходимой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also use the noecho function to control input coming from the keyboard and display only the parts that you want to display.

Нет, нет Они не прозрачны. ...не полный контроль, небрежное использование важной информацией, и, как в этом случае, все три причины одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, w-w-they're not transparent, we make sure- improper controls, the inadvertent inclusion of relevant data or, in this case, all three at the same time.

Дрисколл использовал допуск к конфиденциальной информации не для того, что бы украсть секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driscoll wasn't accessing confidential information to steal secrets.

Бразилия приложит активные усилия для расширения использования новых технологий и содействия распространению информации Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazil was making concerted efforts to expand the use of new technologies in the dissemination of United Nations information.

Один счет для каждого из них в соответствии с законом был за фальсификацию заголовков, другой - за использование доменных имен, зарегистрированных с ложной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One count for each under the act was for falsifying headers, the other was for using domain names registered with false information.

Тим Бернерс-Ли увидел возможность использования гиперссылок для связи любой информации с любой другой информацией через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim Berners-Lee saw the possibility of using hyperlinks to link any information to any other information over the Internet.

информационная грамотность, включая навыки использования средств массовой информации, правовая грамотность и научно-техническая грамотность;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information literacy, including media literacy, legal literacy and scientific literacy;.

Рекламные сети и компании, торгующие информацией, должны получать наше письменное разрешение перед использованием нашей Платформы, логотипов или товарных знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ad networks and data brokers must get our written permission before using our Platform, logos, or trademarks.

Ты использовал свое положение начальника службы безопасности, чтобы поставлять маки информацию о нас и в то же время сбивал нас со следа ложной информацией о них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used your position as Security Chief to feed the Maquis information about us and at the same time, you misled us with false information about them.

Если ваша организация зарегистрирована с возможностью использования платежей Facebook и ее платежи были удвоены в Щедрый вторник, вы получите эл. письмо с подробной информацией от Facebook до 15-го декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your organization is registered with Facebook payments and received any matching funds on Giving Tuesday, you'll receive an email from Facebook with details by Dec. 15.

Эти критерии могут использоваться в сочетании с другой информацией для руководства клиницистами по безопасному назначению лекарств пожилым людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The criteria may be used in conjunction with other information to guide clinicians about safe prescribing in older adults.

По мере дальнейшего расширения использования Фондом средств для поиска с упреждением и вызова информации на оптических дисках растет количество и частотность запросов, поступающих в оптическую дисковую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Fund's prefetch and optical retrieval activity continues to grow, so do the number and frequency of optical platter accesses.

Необходимы были усилия по обеспечению многократного использования уже собранной и зарегистрированной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effort needs to be put into multiple use of already collected and registered information.

Тим Бернерс-Ли увидел возможность использования гиперссылок для связи любой информации с любой другой информацией через Интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tim Berners-Lee saw the possibility of using hyperlinks to link any information to any other information over the Internet.

Важным элементом данного процесса является использование средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important ingredient in this process is the use of the mass media.

Язык может использоваться для достижения целей или обмена информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it exists, it certainly confers mass.

Закупленное оборудование - телевизоры, коротковолновые радиоприемники, видеомагнитофоны и магнитофоны - использовалось для деятельности, связанной со сбором/анализом информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The equipment purchased - televisions, shortwave radios, video cassette recorders and tape recorders - were used for the information gathering/analysing activity.

США использовали аналогичную систему, которая была усовершенствована после того, как два флота начали обмениваться информацией в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USN used a similar system, which was further improved after the two navies began exchanging information in 1940.

Правительство предлагает использовать ассоциативные фильтры в целях ограничения доступа учащихся к ШёЬ-сайтам и информации вредного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government suggests the use of content filters to limit the access of students to harmful Web sites and information.

Использование посредников, занимающихся вопросами межкультурного общения, является одной из особых мер, направленных на расширение информации и контактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appointment of intercultural mediators is another measure specifically designed to improve information and communications.

Соответственно запрещено использование информации, полученной под пыткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, no use can be made of information obtained under torture.

В сочетании с другой информацией, такой как вогнутость, точки перегиба и асимптоты, он может быть использован для построения графика функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conjunction with other information such as concavity, inflection points, and asymptotes, it can be used to sketch the graph of a function.

По мере дальнейшего расширения использования Фондом средств для поиска с упреждением и вызова информации на оптических дисках растет количество и частотность запросов, поступающих в оптическую дисковую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Fund's prefetch and optical retrieval activity continues to grow, so do the number and frequency of optical platter accesses.

Деятельность по сбору экологической информации нередко совмещается с выполнением других задач, например с взиманием сборов за использование соответствующих документов по окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obligation to collect environmental information is often combined with other tasks, e.g. to collect fees for the use of the relevant environmental documents.

Yahoo Koprol был индонезийским сайтом геотегирования, который позволял пользователям обмениваться информацией о местоположении без использования GPS-устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yahoo Koprol was an Indonesian geo-tagging website that allowed users to share information about locations without the use of a GPS device.

По мере появления информации она могла бы включаться в реестр технологий и сообщаться в информационные центры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As information becomes available, it could be put into the technology inventory and provided to information centres.

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

Ты поделился информацией, и я с тобой согласен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is information you're sharing and I'll say yes to it.

Ты использовал меня чтобя заработать сто долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used me to make a hundred bucks.

Дуэт использовал полевые записи из заброшенных домов, школ и коттеджей в центре пустыни, Калифорния, чтобы создать свои эмбиентные электронные звуковые ландшафты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo used field recordings from abandoned houses, schools, and cabins in Desert Center, California to build out their ambient electronic soundscapes.

LionheartX, пожалуйста, покончите с этими подразделами, они сбивают с толку, и они не имеют смысла с информацией в любом из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LionheartX, please do away with these sub-sections, they are confusing and they do not make sense with the information in either.

Он никогда не использовал их, кроме того, что демонстрировал большую степень мастерства обучения ниндзя Яманучи, чем Рон, а также когда-то управлял лезвием лотоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has never used them beyond displaying a greater degree of mastery of Yamanouchi ninja training than Ron, as well as once controlling the Lotus Blade.

Для субъектов с более доступной информацией или подробностями, это примерно удваивается для статьи 20K и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For subjects with more available information or detail, that roughly doubles for a 20K article, etc.

Это предполагает наличие бычьего глаза с такой же информацией и надежной читабельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is assuming a bull's eye with the same information and reliable readability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «только использовать эту информацию». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «только использовать эту информацию» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: только, использовать, эту, информацию . Также, к фразе «только использовать эту информацию» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information